Возрождение - [39]
Поцеловав меня в лоб, Билл бросил папку на стол.
— Я постараюсь не быть таким.
Спустя двадцать минут и пять песен “М83”, я приблизилась к пункту назначения. Управляющий Джордж приветствовал меня теплой улыбкой, сказав, что последние несколько месяцев собаки скучали по мне. Он поручил мне старого золотистого лабрадора с помесью неизвестной породы, которая ткнулась мне в руку влажным носом, когда я спросила, готова ли она к прогулке.
Решительно собрав волосы в хвостик, я быстрым шагом повела ее в сторону парка. На своем пути я дважды вытаскивала телефон, но только для того, чтобы снова убрать его. Наконец, я еще раз достала мобильный и открыла смс от Дэвида, которое он прислал мне накануне.
15 сентября, 2012, 15:30:
“Встретимся завтра в парке?”
Вчера я не ответила и сейчас нервно кусала ноготь, глядя на сообщение.
16 сентября, 2012, 12:22:
“Как зоопарк?”
Отправив сообщение, я поежилась. Мои нервы разгулялись, в животе завязался узел, а рука непроизвольно потянулась к мочке уха. О чем я только думала? Что, если, он взял с собой Дани? Что, если он не хочет меня видеть? И почему меня вообще это заботит?
16 сентября, 2012, 12:25:
“Суматоха. Ты в парке?”
16 сентября, 2012, 12:25:
“Да.”
16 сентября, 2012, 12:28:
“Подходи к пруду Лилий, вход Фуллертона. Мне как раз по пути.”
Я опустила глаза на собаку.
— Не суди меня, — сказала я ей.
Мы ждали у ворот. Стоило мне увидеть вдалеке Дэвида, как мое сердце учащенно забилось. Как только он заметил меня, его шаги ускорились. Напряженные мышцы натягивали черную ткань футболки с короткими рукавами. Я украдкой посмотрела на его мускулистые, покрытые бронзовым загаром ноги, удивляясь, как он смог сохранить такой безупречный загар.
— Привет, — поздоровался Дэвид, ухмылка появилась на его привлекательном лице.
Прищурившись, я вернула ему улыбку.
— Привет.
— Кто это?
— Софи из приюта.
— Привет, Софи из приюта. — Дэвид присел на корточки и почесал собаку за ушами. — С нами Каньон, они могут поиграть.
— Софи вроде как старушка.
— Каньон тоже. Ты была внутри? — спросил он, указывая на пруд.
— Нет. — Я смущенно посмотрела на него. — Я проходила мимо, но никогда не замечала это место. Я смотрела на него через телефон, — призналась я.
Дэвид взял у меня поводок и накинул его на ближайший куст.
— Идем со мной. Мы оставим Софи на минутку, с ней все будет хорошо. — Положив руку на мое плечо, он провел меня через ворота в тихий, загородный оазис. Весь пруд был усеян лилиями, а по периметру его окружали большие каменные плиты.
— Вау, — пробормотала я. — Мы все еще в Чикаго?
Дэвид ухмыльнулся.
— Я прихожу сюда, когда мне необходимо остыть.
Ветер шелестел листвой, принося нам тонкий, успокаивающий аромат лилий. Я полной грудью вдохнула свежий воздух, а в это время ветер исполнял дикий танец в моих волосах. Пока мы с Дэвидом стояли рядом, впитывая безмятежность пейзажа, я чувствовала, как город угасает на заднем плане.
— Этот уголок напоминает мне загородный дом, — задумчиво произнесла я. — Дом в “Уок-парке”, — пояснила я.
— Этот парк был спроектирован в стиле прерий, как и тот дом. Обрати внимание на одни и те же горизонтальные линии. Альфред Колдуэлл был ландшафтным архитектором, на которого оказал влияние Фрэнк Ллойд Райт. Оба любили природу и знали, как использовать ее, чтобы оживить пространство.
Так как я присутствовала при его посещении нашего предполагаемого дома, то понимала, о чем он говорит. Его любовь к архитектуре вдохновляла, и я жадно слушала краткую историю недавнего восстановления пруда Лилий.
— Насыщенный зеленью заповедник, сконструированный после всех преобразований, идеально бы смотрелся на заднем плане, — сказал Дэвид, когда мы вышли.
— Я не улавливаю сути.
— Я имел ввиду, что это было бы прекрасно.
— О. — Подхватив Софи, мы пошли по тропинке. Я была в восторге, когда Дэвид то тут, то там рассказывал мне какие-то факты о парке.
— Лив! — услышала я впереди нас.
— Я забыл упомянуть, — пробормотал Дэвид, — твой друг, Брайан Айерс, тоже здесь.
— Почему?
— Иногда на выходных мы вместе бегаем недалеко от озера. Я знал, что он будет поблизости, поэтому пригласил его пообедать с нами.
Брайан помахал мне, приближаясь в баскетбольных шортах и майке. Локон длинных светлых волос упал ему на глаза, а его усмешка в тридцать два зуба простиралась от уха до уха.
— Мы должны прекратить встречаться таким образом, — поддразнил он меня, напоминая, как мы увиделись в первый раз. Он был одет точно так же, как и в тот день, когда собака из приюта сбила меня с ног. Брайан бросился помогать мне, одарив меня восхитительной улыбкой, которая только усугубила краску смущения на моих щеках.
— Ах, конечно, — пробормотала я, не желая признаваться, что меня тоже пригласили.
Брайан положил тяжелую руку на мои плечи.
— Пошли, гриль уже загорелся.
— Мама, смотри! Лабрадор!
К нам на встречу выбежал мальчик, и Дэвид вышел вперед.
— Подожди, дружок, — сказал он. — Что я говорил тебе о больших собаках? Без резких движений, позволь ей сначала почувствовать твой запах.
Замедлившись, мальчик осторожно протянул руку к Софи. Когда собака принюхалась и лизнула его ладонь, он буквально просиял.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…