Возрождение - [22]
— Хм? — промычала я, откусывая кусочек.
— Статья. Твое мнение?
Тяжело сглотнув, я притворилась, что рассматриваю что-то интересное на тротуаре.
— Твои фотографии вызвали настоящий переполох.
— Что ты думаешь на самом деле?
— Я думаю… — я сделала паузу, громко вздохнув. — Я думаю, что ты выглядел очень привлекательно. Лиза хорошо сделала свою работу.
— А интервью?
Прищурившись, я откусила еще один кусочек мягкого, нежного мороженого. Молодой парень прямо перед нами уронил свой скейтборд и с грохотом вскочил на него.
— Я не читала.
Мы остановились на углу, ожидая, когда загорится зеленый сигнал светофора. Ваниль капала мне на пальцы, а я в это время смотрела на Дэвида, стараясь передать взглядом то, что не могла сказать вслух. Я не читала его интервью, потому что это слишком болезненно для меня. С того дня, как убежала от него, я не могла забыть боль и страдание в его глазах. Даже на каблуках, мне практически пришлось задрать голову, чтобы тихо произнести:
— Мне очень жаль.
Вздохнув, Дэвид кивнул на зеленый свет.
— Это, возможно, один из последних теплых денечков, — прокомментировал он, когда мы вновь двинулись вперед.
Мне хотелось рассмеяться. То, что между нами осталось невысказанным, было почти осязаемым. Но мы говорили о погоде и это было к лучшему.
— А мне нравится, — ответила я. — Люблю Чикаго осенью.
— Я тоже, — с улыбкой сказал Дэвид. — Что тебе нравиться больше всего?
— Воздух начинает остывать и в нем чувствуется нечто необыкновенное и удивительное. Кроме того, я смогу снова надеть сапоги.
Закатив глаза, Дэвид рассмеялся.
— Как типично.
— А что насчет тебя? — спросила я.
— Я забираю своих племянников на пару часов, чтобы собрать яблоки. Это мое любимое занятие. Это и выходные, когда ты просыпаешься в теплой постели, а тебе никуда не надо идти…
Я упустила нить разговора, когда фантазия о пробуждении в его объятьях, рядом с горячим, сильным телом Дэвида, мелькнула в моем воображении. Что-то уж слишком “скользкой” получилась у нас безопасная тема.
Когда я подняла взгляд, он послал мне мальчишескую улыбку.
— Ну и конечно, кто не любит осенний листопад? — лукаво спросил Дэвид.
— Конечно, — немедленно согласилась я. — Листья осенью просто прекрасны.
Плечи Дэвида затряслись от смеха, и я поспешно отвела взгляд.
— Когда я и моя сестра были детьми, — продолжил он, — одной из наших обязанностей было сгребать опавшие листья. Она ненавидела такие поручения, но я не возражал. Это занятие давало мне чувство порядка. Мне не нравилось, когда листья были разбросаны по всей лужайке.
Я представила Дэвида юношей: он держится прямо, его движения сосредоточены и размеренны.
— Наверно, в Далласе у тебя не было такой проблемы.
Я покачала головой.
— Нет, в нашем доме, нет.
— Тебе нравилось место, где ты выросла?
— Думаю, да. — Пожав плечами, я откусила большой кусочек мороженого, а затем слизала крошки шоколадного печенья с пальцев.
— Как тебе мороженое, Оливия?
Я старалась не реагировать на то, как он произносит мое имя.
— Вкусно.
— Мне нравится смотреть, как ты его ешь.
Я выгнула бровь.
— Я имею в виду, ты выглядишь так, словно наслаждаешься этим.
Кивнув, я облизнула губы.
— Я бы покупал тебе мороженое каждый день, просто чтобы смотреть, как ты его ешь.
Я глубоко вздохнула. Его низкий, с хрипотцой голос сделал до безобразия греховным сам процесс поедания мороженого. А затем я представила, как капаю ванильную массу на его плоский живот и медленно слизываю.
— Кроме того, ты могла бы просто начать питаться.
Явернулась в реальность.
— О чем ты?
— Ты слишком худая.
— Ох, Дэвид, — сказала я, закатив глаза. — Ты бы оставил это.
Его голос стал строже.
— Я повторю то, что я уже говорил. Я не знаю, почему ты не ешь, но останови свою голодовку сейчас же.
— Конечно же, я ем, — ответила я весело. — Если бы это было не так, я была бы уже мертва.
Нахмурившись, Дэвид изучал меня, и, казалось, ему было совсем не весело.
— А что по этому поводу говорит твой муж? И твои друзья?
— Они знают, что я взрослый человек, способный самостоятельно оценить свое состояние.
Положив руку на живот, я замедлила шаг, потому что мы подошли к моему офису.
Дэвид развернулся, и мы оказались лицом к лицу.
— Вчера за завтраком я слышал, как Гретхен говорила, что ты в депрессии.
Моргнув, я поджала губы. Я представила, как при встрече придушу свою лучшую подругу.
— Допускаю, что, возможно, они действительно так думают.
— Почему?
— Почему они так думают или почему я в депрессии?
— А ты в депрессии?
Я крепче обернула руку вокруг талии, но при этом старалась не показывать, что этот разговор нервирует меня.
— Они так думают из-за Девины. Она была для меня…
— Я знаю, кто она. Тебе не понравился тост Люси.
— Это было глупо с моей стороны. Я бы даже сказала… мелодраматично.
Я свернула обертку и вытерла рот рукой.
Дэвид наклонился ближе.
— Это было тяжело для тебя, не так ли?
Сделав шаг назад, я задумалась, почему мое глупое сердце пустилось вскачь.
— Эти последние месяцы, — продолжил он, — я волновался за тебя.
— Мне нужно вернуться к работе.
— Оливия...
— Спасибо за мороженное.
Я отвернулась прежде, чем он смог сказать еще что-нибудь, и поспешно поднялась на четырнадцатый этаж.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.