Возрождение - [17]
— У меня уже есть юрист, — грубо ответил Дэвид. Он явно избегал моего умоляющего взгляда. Когда все замолчали, он громко сглотнул. — Конечно, — выдал он. — Может быть.
— Круто. — Билл подтолкнул меня ногой. — Вот видишь, малышка. Кажется, наши дела налаживаются.
Кивнув, я стала отковыривать этикетку со своей бутылки пива.
— Ты все еще хочешь поиграть в эту настольную игру, Люси? — спросила Гретхен.
— Хмм?
Закатив глаза, Эндрю прижал палец к губам. Беззвучно он произнес:
— Она спит.
— Так много впечатлений для первой брачной ночи, — произнесла Дани себе под нос, и все рассмеялись. Я поймала ее весьма недвусмысленный взгляд, устремленный на Дэвида, и слишком громко рванула этикетку с бутылки.
— Я тоже устала, — внезапно сказала я, поднимаясь.
— О, ладно, — Билл начал вставать.
— Нет, дорогой, все нормально. Желаю хорошо повеселиться. — Я махнула рукой, чтобы он оставался, и муж опустился обратно на диван. — Всем доброй ночи.
Пока поднималась по лестнице, я, фыркнув, потерла кончик носа. Дерьмо. Если они собираются спать вместе, я определенно не хотела бы, чтобы это происходило у меня на глазах. С меня было достаточно и того, что я уже видела.
Когда Билл вернулся в комнату, я притворилась, что сплю. Я почувствовала запах сигар, стоило ему забраться в кровать и поцеловать меня в щеку. Сжав подушку, я попыталась прогнать бессонницу.
Я не была уверена, сколько прошло времени, прежде чем я встала с постели и села около окна. Прижав колени к груди, я посмотрела на Билла в лунном свете. Он всхрапнул и перевернулся на спину. Я отвернулась к окну, разглядывая задний двор. Там было тихо и спокойно, в противовес городскому шуму, к которому я привыкла. Но даже в такой идеальной тишине я не могла уснуть.
Кого я обманываю? Было не важно, где я нахожусь. Осознание того, что Билл и Дэвид находились под одной крышей, взрывало мой мозг. Дэвид сказал, что пришел на свадьбу только для того, чтобы увидеть меня. Но почему? Зачем еще больше усложнять и без того непростую ситуацию? И он выглядел так привлекательно. Он был способен покорить любую женщину в непосредственной близости от него. Почему Дэвид должен быть таким чертовски неотразимым? Таким исключительно великолепным в своем изысканном смокинге?
Я осмотрела лужайку внизу. И почему он постоянно присутствовал в моих мыслях?
Билл кашлянул, и я поспешно оглянулась на него.
— Вернись в постель, — пробормотал он.
Я кивнула, но не сдвинулась с места. Когда его дыхание снова стало ровным, я встала и нашарила в темноте халат. Выскользнув в коридор, я пригладила волосы, прежде чем на цыпочках спустилась вниз.
Из кухни пробивался мягкий приглушенный свет. Я колебалась. Оглянувшись через плечо, я снова посмотрела на дверной проем. Мое сердце быстро уловило то, что и так знал мой разум: на кухне я встречу Дэвида.
Глава 7
Что-то темное плескалось в стакане Дэвида. Небрежно опираясь на стойку, он пристально посмотрел на меня из-под опущенных ресниц.
Я остановилась в дверях, пока мы, не отрываясь, разглядывали друг на друга.
— Вода, — сказала я, наконец.
Выпрямившись, он достал стакан с полки над его головой. Я зашла на кухню и пошла к Дэвиду, чтобы взять стакан, но он отвернулся и открыл холодильник.
— Не можешь заснуть? — спросила я, когда Дэвид достал кувшин для воды.
— Не совсем.
Я смотрела на Дэвида, пока он наполнял мой стакан. Закончив, он вручил его мне и поставил кувшин на барную стойку позади меня.
— Что? — спросил Дэвид.
— Это из-за Дани?
— Черт… Нет. Просто много мыслей в голове. — Он вновь встал около стойки, напротив меня.
— Так ты… не с ней?
— У меня своя комната.
— Хм.
Вода была холодной и успокаивающей, я потягивала ее маленькими глотками.
— Что насчет тебя?
— Я тоже не могу уснуть.
— Почему?
Я поставила стакан и отвернулась.
— Наверно, в моей голове очень много мыслей. — Я вздохнула. — Я не привыкла к такой тишине.
— Я понимаю, о чем ты. Я тоже лучше сплю в городе.
Кивнув, я вновь посмотрела на него.
— Так мило с твоей стороны остаться на ночь. Уверена, Дани счастлива.
— Как я уже говорил раньше, я сделал это не для нее.
Скрестив руки на груди, я играла с пояском от халата. С каждым мгновением тишина становилась все более невыносимой.
— Думаю, прошло немало времени, с тех пор, как мы последний раз оставались наедине, — мягко сказала я.
— Пятнадцать недель. — Пробормотал Дэвид. — Хотя кто тут считает?
Опираясь на стойку, он выглядел слишком хорошо для трех часов утра. Его волосы лежали мягкими волнами, как будто Дэвид принял душ после церемонии. Мои пальцы дрожали от желания прикоснуться к нему. Он был одет в футболку, плотно облегающую его широкие плечи, и зеленые клетчатые штаны на кулиске. Изо всех сил я пыталась сказать хоть что-то, но не доверяла своим непокорным мыслям.
— Как я слышала, ты работаешь за городом.
Дэвид кивнул.
— Да. Я провожу здесь первую половину недели, чтобы закончить отель, а оставшиеся дни, включая выходные, в Нью-Йорке. Мне необходимо отвлечься.
— От чего?
Мгновение он колебался.
— От жизни, наверно.
Я хотела, чтобы Дэвид продолжил. Но когда он не сделал этого, я сказала:
— Похоже, ты был очень занят.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью.
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.