Возьми меня, моя любовь - [33]
Не смешивай любовь и дружбу, говорю себе. Вновь принимаюсь за чай и возвращаюсь в реальность. К концу ужина окончательно перестаю питать иллюзии. Завтра приезжает Салли. «Я скажу, Габри, что ты — моя подруга». Между притворщиком и другой, говорящей на английском, ты ни черта не поймешь, будешь там кивать головой и улыбаться, как полная идиотка. А когда у Эмилио начнется новая глава жизни, вернешься домой и включишь компьютер. Одни пишут, другие живут. Кто это сказал? Ах, да. Саверио.
И трогательная искренность, которая так ранит.
— Она мне очень нравится, Габри.
Тут мне понадобился весь самоконтроль.
Смотрю на друга. Я люблю его? Не знаю. Ничего не знаю наверняка. Не знаю даже, нужна мне в этой ситуации лишь его поддержка или сойдет любая другая.
Разговариваю, болтаю лишнее, не слыша своего голоса. Наблюдаю одними глазами, как мелькают в воздухе его руки, как ложатся на стол, и жажду почувствовать их на себе. Может быть, я сошла с ума? Я уже навоображала слишком много, принимая одно за другое, и чего добилась? Неудовлетворенных желаний и перекоса реальности.
Что ж, объявляем банкротом магазин, который никогда не был открыт, историю любви, которая могла быть, но так и не осуществилась. Как всегда, я пришла слишком поздно. На одну нерешительную женщину приходятся десять знающих, чего хотят. Отлично. Пожелаю Эмилио быстро сделать шесть или семь малышей с миндалевидными очами. Его счастье — мое счастье.
— Я рада, что все расставлено по местам.
— Жду не дождусь, когда вас познакомлю.
Теперь все ясно, кристально чисто. Все ясно и все потеряно. Я тверда, как кедр, и кажусь себе хрупче хрусталя, пока оставляю чаевые на столе и рассматриваю электрический каскад на чудовищной картине на стене. Я тревожусь, но держу язык за зубами, впрочем, воображение, как всегда, разыгрывается еще круче.
— Ты странная, — говорит Эмилио, — влюбилась в кого-нибудь?
Вот мой шанс.
— Нет.
Последняя возможность.
— Ты уверена?
Обмахиваюсь чеком у кассы, словно веером.
— Габри, ты уверена?
— Абсолютно.
Годы и годы, проведенные за слушанием печальных бардов по радио. В темноте, перед тем как уснуть, я буду размышлять. У меня щиплет глаза, они пытаются разрушить обман и выдать мое вранье. Да здравствует попса, ребята, еще более грубая и глупая. Но нет, я беру себя в руки. У меня сухие глаза и обман безукоризнен. Мне нет в этом равных. Я вру:
— Салли мне понравится.
Он смеется.
— Не знаю, вы такие разные…
— Может быть, выпьем чего-нибудь в «Големе» завтра вечером? Дай мне знать.
— Да, позвони, и я тотчас же приеду.
Через несколько часов трещит телефон.
33
Негаданная встреча
Веду машину под дождем. По радио передают «Driving» Пи Джея Харви, который поет нечто вроде: «Еду, пока могу. Пока я еду, все в порядке. Не останавливайте меня…»
Я вижу ее на углу улицы Тусколано. Светлые волосы липнут к лицу, куртка из расшитой бисером кожи, полосатая мини-юбка, высокие каблуки цокают по асфальту. Капли дождя струятся по носу, словно хрустальные наплывы воска. Приоткрываю ветровое стекло на несколько сантиметров и смотрю, как она хлопает ресницами, строя из себя дурочку.
— Подбросить?
— Зачем?
— Передохнешь.
— Я здесь работаю.
— Дождь ведь…
— Да, дождь.
Она смотрит направо и налево, но нет ни намека на клиента, ни другого авто.
— О’кей, только ненадолго.
Открываю дверь, и она садится, закапывая водой все вокруг. У девушки в руках мокрая сигарета, которую та прикуривает розовой зажигалкой «Бик». Она похожа на Джоди Фостер из «Таксиста», может быть, из-за детских черт лица, благодаря которым будет выглядеть ребенком, даже когда появятся глубокие, словно шахты лифта, морщины.
— У тебя грустный вид. Ищешь компанию?
Единственное, что удается ответить:
— Подождем, пока лить перестанет… или поутихнет.
— Мне надо работать. — Отвечает девушка, выдыхая мне в лицо сигаретный дым. — Ты что по жизни делаешь?
— Дублирую порнофильмы.
— Понятно. Ты — нездоровая личность. И поэтому ты здесь.
Внушительный поток грязной воды бурлит в нескольких сантиметрах от моего «Пежо», который весит словно меньше бумажного листка. Я вцепляюсь в руль, а девушка запускает длинные черные когти в приборную панель. Красиво, сейчас мы словно две лыжницы на канатной качающейся дороге.
Проститутка откидывается на сиденье и смеется в одиночестве, крайне возбужденная грозой, которая затмевает фонари и заставляет срабатывать системы сигнализации по всей округе. Я хочу объяснить, зачем она здесь и что мне требуется, но девушка заговаривает первой.
— Плохо мне.
Прикуриваю сигарету от кончика ее.
— Чем тебе помочь?
— Есть аспирин?
Девушка открывает синюю пластиковую сумочку, извлекает пудреницу и смотрится в зеркало.
— Я отвратительно выгляжу. Но и у тебя выдался не лучший вечер.
Я начинаю хохотать и расслабляюсь сама. Гляжу на нее, склонив голову:
— У тебя много мужчин?
Она усмехается:
— Идиотский вопрос.
Проститутка убирает блеск с лица промокшей пуховкой, рассыпая пудру.
— Я видела, как некоторые были на седьмом небе, пока трахали меня. Другие думали о жене и испытывали угрызения совести. Есть что-то внутри человека, который стремится проникнуть через запретную дверь. Я никогда не могла понять, зачем. Может, ты знаешь?
Италия — законодательница моды. Страна, где умеют ценить прекрасное и восхищаться настоящим талантом. Грация Верасани — самый модный автор современной Италии.Издательский дом «Гелеос» выиграл мировой тендер на право издания книг Верасани в России. Мы с гордостью представляем российскому читателю лучшие романы знаменитой итальянской писательницы «Оглянись назад, детка» и «Fuck me, mon amour».«Оглянись назад, детка» — шикарный роман. Отменный сюжет. Сногсшибательная героиня. История, от которой невозможно оторваться.
Эта история о любви в современном мире. Он музыкант, она писатель. Они познакомились на телевизионном проекте. Он будет писать свою лучшую музыку, когда причинит ей боль, она снимет лучшие фильмы, страдая от разлуки с ним.Автор расскажет о судьбе двух людей. И все события их жизни будут переплетаться с музыкой, через которую он сможет рассказать ей, насколько сильны его чувства.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Австралия. Годы Первой мировой войны. Разлученная в детстве с единственным другом, таким же сиротой Джеймсом, Леонора возвращается на родину из Америки. Найденная в пустыне девочка без прошлого, теперь она будущая наследница семьи американских промышленников и жена циничного, самовлюбленного и жестокого Алекса. Бесконечно одинокая на своей огромной ферме размером с Бельгию, Леонора вновь встретится с Джеймсом. И детская дружба превратится в любовь… Сквозь войну, пожары, бунты, ревность и предательство предстоит пройти двоим, чтобы отвоевать у судьбы право быть вместе…
Босая хрупкая женщина с огромной сумкой для ноутбука через плечо подобно метеору ворвется в жизнь обычного офисного клерка Каллума Робертса. «Мне захотелось тебя спасти», – признается она мужчине, который полюбит ее всем сердцем. Она научит Каллума любить рассвет над бухтой Капустного дерева, мокрый песок и вегетарианскую пиццу. Настоящее будет казаться им таким прекрасным, что они не станут думать о том, что ждет их впереди. Каллум – от безраздельного счастья. Лайла – потому что знает о своем будущем все.
1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.
Если ты Клэр Райли, самый молодой старший редактор глянцевого журнала, то тебе необходимо усвоить несколько правил относительно того, как переспать с кинозвездой.Не забудь о порядочности, потому что кинозвезда Коул Браннон сексуален и обезоруживающе искренен, в отличие от других знаменитостей, у которых ты брала интервью.Не зацикливайся на нем. Почаще вспоминай о коварной коллеге и своем бывшем никчемном бойфренде.Не слишком обольщайся, если он пригласит тебя позавтракать.Не теряй спокойствия. Даже увидев свое имя в конце скандальной статьи, которую ты вовсе и не писала, не отчаивайся.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…