Возлюбленный из камня - [13]
— Доставить меня? Я теперь мешок с костями?
Оба воина проигнорировали ее.
— Ты что не слушал, Спар? Академии больше не существует, по крайней мере, той, которую мы знали. Даже если мы найдем кого-то из Академии, кто согласится обучать ее, это не пойдет нам на пользу. Сейчас Хранители прилагают все силы, чтобы защитить самих себя. Мы не можем взвалить на них еще и это бремя.
— И теперь оно взвалено на меня. Становиться все лучше и лучше.
Спар почувствовал легкий шлепок по задней части своей голени, как будто мотылек налетел на него во время полета в ночном воздухе. Подождите, это что был маленький человечек? Она пнула его?
Он не мог утверждать наверняка, взглянув на ее лицо. У нее не исчезало воинственное выражение, по крайней мере, полчаса.
— Есть еще одна причина полагать, что ее нужно спрятать от греха подальше, — он посмотрел на Кеса, решив придать важности сохранения безопасности Фелисити. — Ее уже ранили один раз. Просить ее рисковать безопасностью снова уже слишком.
Элла переместилась обратно в центр кадра.
— Это правда, Фил? Ты пострадала? У тебя был нормальный голос, и я решила, что Спар вытащил тебя оттуда без проблем.
Фелисити свирепо посмотрела на Спара, хотя он это проигнорировал. Если она надеялась, что Спар не упомянет заклинание ночного, то ошибалась. Кес и Элла должны понимать, какую опасность навлекают на нее, прося присоединиться к их компании.
— Я не ранена, — повторила она полным раздражения голосом. — Как уже говорила каменной башке с полдюжины раз, со мной все хорошо. Сумасшедший в монастыре пытался чем-то взорвать меня, но у него не вышло.
Она подняла руку к камере телефона и показала ладонь. Участок кожи, куда попал магический удар, просто немного покраснел.
— Просто солнечный ожог. Магический. Не важно. Я в порядке.
Кес посмотрел на экран и нахмурился.
— Подонок кинул в тебя заклинанием? И оно коснулось тебя? Что это было? Что он сказал?
Фил подняла бровь и поджала губы, словно съела что-то кислое.
— Хм, да, извини, но я была слишком занята, пытаясь убраться оттуда к черту, и не записала его бред. Сделаю это в следующий раз.
— Видишь, слишком опасно привлекать ее, — отрезал Спар, прежде чем другой воин ответил саркастической усмешкой. Сейчас не время для дрязг. — Я оставлю Фелисити и прилечу к тебе, Кес. Мы вместе составим план по борьбе с этой угрозой.
Другой Страж мотнул головой.
— Я понимаю твою реакцию, Спар, но ты должен остановиться и подумать. Что если слуга, отправленный Иерофантом, пережил взрыв? Ты знаешь, что есть заклинания, которые могут защитить человека от такого. Если ночной жив, он, несомненно, отчитается перед своей сектой о том, что свидетелем атаки стала человеческая женщина, а также, что ты пробудился.
— И, — отрезала Элла, — если они начнут подозревать, что у Фил есть собственные силы, то придут за ней, Спар. Верь мне, когда я говорю, что Общество не шутило об уничтожении Академии. Является ли Фил членом Академии или нет, они все равно хотят ее смерти. Им не нужны новобранцы, которые заменят уничтоженных Хранителей. Они хотят посыпать солью землю, на которой стоит пресловутая Академия.
Кес вздохнул.
— Боюсь, она уже в опасности, мой друг, независимо от того затянем мы ее глубже в наши тайны или нет.
— Тогда я пришлю ее к тебе. Если она здесь в опасности, то ей стоит находиться в другом месте, — настаивал Спар. — Ты будешь охранять ее, пока я узнаю, жив ли до сих пор ночной или нет. Если да, это ненадолго.
— Ты ведешь себя нелогично, Спар. Тебе следует сделать паузу и подумать. Ванкувер не более безопасен для Фелисити, чем Монреаль. На самом деле, у Общества есть серьезные основания опасаться меня и Эллы, поскольку мы уничтожили некоторых его членов здесь. Это лишь вопрос времени, когда они придут за нами снова. Нам нужно сосредоточиться на более важных вопросах. Наша приоритетная задача — поиск остальных братьев. Мы все должны быть разбужены и предупреждены о планах противника.
Раздался пронзительный прерывистый сигнал уведомления, который Спар не хотел слышать. Вздохнув, Фелисити протянула руку и постучала пальцем по экрану телефона.
— Хм, не то, чтобы я была не согласна с необходимостью спасти мир и все такое, — сказал она, — но мой телефон разрядился. Может быть, мы продолжим сплетничать позже? Где-то около розетки, например?
Элла слегка устало улыбнулась. Спар мог увидеть темные круги под ее глазами и опущенные плечи.
— Конечно, — сказала она, — мы сбросили целую энциклопедию информации на тебя…
— Чувствуется так, словно ты сбросила мне с горы на голову наковальню, — пробормотала Фелисити.
— … и скоро наступит утро. Ты должна немного отдохнуть.
И, знаешь, вымыть песок и другую дрянь из своих волос, — Элла улыбнулась и жестом указала на лицо Фил. — Может быть, вытереть угольные пятна.
— Мы можем снова встретиться завтра, чтобы обсудить, что нужно сделать, — Кес высказал общее мужское мнение, и его мысль предназначалась непосредственно Спару. — Признаю, что не хотел бы пока втягивать в эту войну еще одну женщину. И буду рад стоять с тобой плечо к плечу, брат. Я боюсь, что в этот раз потребуется сила всех наших братьев, чтобы сбросить Тьму обратно в бездну.
Автор бестселлеров, Кристина Уоррен, представляет новую, захватывающую серию о молодой женщине, оказавшейся между молотом и наковальней - между гаргульями и демонами... Элла Харроу пытается жить нормальной жизнью. Ну, настолько нормальной, насколько антисоциальная любительница искусства с экстрасенсорными способностями может надеяться вести. Как экскурсовод в музее и менеджер сувенирного магазина, Элла может держать с людьми дистанцию, а свою силу под контролем, окружая себя любимыми экспонатами. Но как она может вести себя обыденно, когда тысячелетняя статуя, стоящая на крыльце музея, внезапно оживает? Каменное Сердце.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
Китайский любовный роман «Цвет абрикоса» — это, с одной стороны, полное иронии анекдотическое повествование о похождениях молодого человека, который, обретя чудодейственное снадобье для поднятия мужских сил, обзавелся двенадцатью женами; с другой стороны — это книга о страсти, о той стороне интимной жизни, которая, находясь в тени, тем не менее, занимает значительную часть человеческой жизни и приходится на ее лучшую, но краткую пору — пору молодости. Для современного читателя этот роман интересен как книга для интимного чтения.
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.