Возлюбленная воина - [100]
— И для меня нет места в твоей жизни?
— Ты не можешь занимать главное место в моей жизни.
— Так не должно быть! — воскликнула Кристина.
Лицо Тора осталось непроницаемым.
— Так должно быть, и так будет.
— Думаю, ты хочешь, чтобы так было, — сердито сказала Кристина. — Ты хочешь оставаться в одиночестве. Когда человек один, он не испытывает боли от потери и может ни на кого не полагаться. Ты сам поверил в то, что о тебе говорят. Ты, конечно, великий воин, но ты не бог, а всего лишь человек. Люди нуждаются друг в друге, даже если совершают ошибки. Твой отец был не прав, воспитав тебя иначе.
Она увидела, как начала пульсировать жилка у него на шее, и поняла, что зашла слишком далеко.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — сказал он. — Я знал, что все это будет ошибкой.
У Кристины внутри все перевернулось, когда до нее дошло, что муж имеет в виду. Их брак был ошибкой.
Нет, он все-таки не имел в виду именно это. Он хотел на ней жениться… немножко хотел. Иначе и быть не могло. Никто его не заставлял. Хотя… Как бы ей ни было больно, Кристина решила узнать правду.
— Почему ты на мне женился?
Тор заколебался, и Кристина поняла, что ему не хочется говорить на эту тему.
Ей стало трудно дышать.
— Говори, чего уж теперь скрывать? — убитым голосом пробормотала она. — Пусть уж все мои иллюзии развеются.
Его взгляд опять тяжелым. Сарказм был ему явно не по душе.
— Это была часть сделки, заключенной с Макдоналдом, — наконец ответил он. — Брак с тобой — это цена, которую я заплатил за мир. Хотя после всего, что произошло сегодня, я думаю, эта жертва была напрасной.
Сердце Кристины раскололось на бесчисленное множество мельчайших осколков. Крупные горячие слезы хлынули из глаз.
— И люди, которых ты тренировал, тоже были частью сделки?
Кратко и без эмоций Тор рассказал ей все, что она так давно хотела узнать, указав на то, чего могут стоить ему ее действия. Кристина внимательно выслушала все условия сделки с Макдоналдом, узнала о том, как его просили возглавить команду, как он не пошел на это, но потом Макдоналд сделал ему очень выгодное предложение.
«Он никогда не хотел на мне жениться». И передумал, не из соображений чести или из-за каких-то особых чувств к ней, а подчиняясь долгу перед кланом.
А Кристина сделала единственную вещь, которую он никогда не сможет простить, — встала между ним и его кланом. Она почувствовала себя совершенно разбитой, вдруг в полной мере осознав опасность, которой ненамеренно подвергла все, что ему дорого. Из-за нее безопасность клана оказалась под угрозой.
Муж никогда не сможет ей доверять. Кристина знала, как трудно ему было немного открыться перед ней, но теперь он ставил это себе в вину. Она своими руками воплотила в жизнь его самый страшный кошмар — доказала, что, доверившись другому человеку, он подверг риску клан. Все, что было ею достигнуто в последние недели, оказалось забытым. На этот раз навсегда.
— А теперь? — спросила она. — Теперь твое отношение не изменилось?
Ей почудился блеск в его глазах, но в них всего лишь отразилось пламя свечи.
— Какая разница? Ты моя жена.
Это был последний удар. Впервые она увидела все как есть и поняла, что муж прав. Он никогда не сможет дать ей то, что ей необходимо, и всегда будет держаться на расстоянии. Даже если она ему небезразлична, он никогда этого не признает. Он не любил ее и никогда не полюбит. Она обманывала саму себя, находила всевозможные оправдания, предпочитала верить, что под ледяной оболочкой кроется любовь к ней и он просто не знает, как проявить свои чувства.
Кристина не могла не признать, что жестоко ошиблась. Выжать из него эмоции также невозможно, как воду из камня. Хотя она не претендовала на многое и вполне удовлетворилась бы каплями. Но и это оказалось для нее недоступным.
Она отдала этому человеку все, что имела, но этого оказалось мало. И всегда будет мало.
Оставалось только вытереть слезы и принять какое-то решение. Значит, такими теперь будут их отношения. Всегда. Никогда не было никакой особенной связи. Она позволила своему воображению слишком разыграться. Тормод Маклауд не был ее Ланселотом, он был безжалостным шотландским горцем, вождем, безраздельно преданным своему клану.
Раздался стук в дверь, и появившийся на пороге Максорли объявил:
— Мы готовы, капитан.
— Поверь, мне очень жаль, — в последний раз проговорила Кристина.
— Поздно извиняться, — не оборачиваясь, отрезал Тор. — Если хочешь помочь, молись, чтобы я нашел твоего приятеля раньше, чем он обрушит гнев Эдуарда на наши головы.
Кристина молча проводила мужа взглядом, стараясь запомнить каждую мелочь. Ее сердце уже знало то, что не успел осознать разум.
— Прощай, — едва слышно прошептала она, глядя на захлопнувшуюся дверь.
И поняла, что имела в виду именно это. Вероятно, такой конец был неизбежен. Брак, начавшийся с обмана, был обречен с самого начала. Но продолжать все это невозможно. Притворяться. Биться головой о каменную стену. Возможно, муж и сгладил границы между ними, но они никуда не делись и останутся на своем месте всегда. Их миры всегда будут разными.
Она хотела — нет, заслуживала — большего. И именно Тормод Маклауд помог ей понять эту простую истину. Кристина больше не была испуганной девчонкой, до смерти боявшейся тяжелой руки отца, или восторженным щенком, ждущим любого проявления приязни хозяина. Она могла многое отдать. В конце концов, она умеет читать и писать, может производить довольно сложные вычисления в уме, превратить мрачный сарай в дом. И главное, она может всем сердцем любить. Если Тормод Маклауд этого не видит — что ж, тем хуже для него.
Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.
Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…
Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.
В дни, когда король Роберт Брюс сражается с английскими захватчиками за независимость родной Шотландии, ни один воин не лишний… Особенно такой прославленный, как легендарный лучник Грегор Макгрегор по прозвищу Стрела. Однако настоящая опасность, как выяснилось, ждет отважного горца не на поле битвы, а дома… где его подопечная, маленькая сиротка Кейт Киркпатрик, за годы, которые он провел на войне, превратилась в необычайную красавицу, безумно влюбленную в своего опекуна и всерьез намеренную стать его женой.Раньше неисправимый холостяк Грегор успешно избегал женских сетей.
Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…