Возлюбленная леопарда - [15]
– Он выглядит сейчас таким мирным, а то вел себя просто как безумный.
– Когда? – спросил Вилли, вдруг снова забеспокоившись.
Девушка кивнула.
– Недавно, перед тем как вы вернулись.
– Разрази тебя гром! Почему ты сразу не сказала, что он просыпался? Что он говорил?
Девушка поняла, что невольно проговорилась и неохотно сказала:
– Он был вне себя, нес чепуху, называл меня именем какой-то женщины.
– Каким именем?
– Мод. Он звал меня Мод. Вилли напрягся.
– Что он еще говорил?
– Он был безумен, говорю вам. Проклинал меня, опять обзывался отвратительными словами, как в тот раз. – Она даже вздрогнула, вспоминая это. – Столько времени прошло, пока он утихомирился.
– Почему он очнулся? Ты заговорила с ним?
Девушка потупилась.
– Да так, чепуха. Я только… Я всего лишь спела ему.
– Что?!
Она застенчиво улыбнулась.
– Ну, колыбельную. Думала его успокоить. А вместо этого он вскочил с бешеными глазами и начал бредить.
Служанка посмотрела на Вилли полувопросительно, полуосуждающе.
– Это не просто от жара или оттого, что вино ударило в голову, его как будто мучит что-то. Что же это такое?
Вилли молчал.
– Я должна знать, – сказала она твердо. – В конце концов, я спасла ему жизнь.
Вилли посмотрел в лицо девушке, от настойчивого взгляда карих глаз ему почему-то стало не по себе. Кому-нибудь такая простушка вполне могла приглянуться. В любом случае она совершила благое дело для его друга – зашила рану, спела… и, кажется, уже влюбилась. Даже без сознания и в бреду Ричард умудрялся обольщать девушек.
– Мод – имя его матери, – сказал Вилли. – Возможно, твоя песня напомнила о ней.
Служанка посмотрела еще более удивленно, чем раньше.
– Но почему тогда он кричал и скверно обзывался, если думал, что я его мать?
Вилли с неудовольствием ответил:
– Потому что его мать была проституткой, и Ричард до сих пор не простил ее.
Глава 5
– Маргарита, ты не сказала, что мы едем в крепость! – в изумлении воскликнула Астра, когда они приблизились к мощным стенам Равенсмора.
– Крепость?! Ерунда. Это всего лишь небольшое укрепление. Замки отца в Чирке и Кенте значительно больше.
Астра смотрела почти с благоговейным трепетом на широкий ров, угрюмые серые отвесные стены и внушительные башни. Она раньше никогда не видела замка, и он впечатлял ее почти так же, как собор в Динчфильде.
Подъемный мост опустился, и они пересекли ров. Астра слегка разочаровалась, увидев, что вода, окружавшая замок, была мутной и стоячей, лишь слабый поток пробивался с зеленоватой глубины.
На крепостном дворе было людно и суетно. Слуги сновали туда-сюда, вели животных и несли багаж. Какой-то работник помог Астре спешиться, и она подошла к Маргарите, которая в это время заигрывала с мужчиной, Державшим под уздцы ее лошадь. Девушки вздрогнули от неожиданности, когда по внутреннему двору эхом прокатился громовой голос.
– Леди Маргарита!
Перед ними вырос приземистый, исполненный силы человек. Маргарита склонилась в грациозном реверансе; Астра последовала ее примеру, осматривая мужчину сквозь полуопущенные ресницы. Его фигура была почти квадратной, с массивными плечами, руками и огромной головой, украшенной волнистыми черными волосами с обильной проседью. Темными глазами навыкате и закрученным локоном, падавшим на широкий лоб, он напоминал разъяренного мохнатого быка. Астра оцепенела, потому что побаивалась и недолюбливала быков.
– Маргарита! – снова взревел мужчина. – Все графство гудит от сплетен о вашем недостойном поведении, болтают, что вас чуть ли не выгнали из Стаффорда. Объяснитесь! Чем вы оправдаете свое отвратительное поведение?
Астра съежилась от ужаса, хотя и понимала, что было бы честнее разделить позор с подругой, которая сейчас в одиночестве противостояла отцовскому гневу на виду у многочисленной челяди, столпившейся во дворе. На какое-то мгновение показалось, что Маргарита и вправду струсила. Ее взгляд выдавал изрядный испуг. Она нервно кусала губы, а глаза от страха сделались большими, как куриные яйца.
– Отец… я…
– Молчать! Поговорим позже. – Лорд Фитц Хаг сделал отрывистый жест по направлению к главной башне замка. – Ждите меня в светлице.
Отпустив девушек, барон отправился распекать молодого сквайра, который имел несчастье бездельничать при разгрузке одной из гужевых лошадей. Астра, крадучись, как побитая собака, пересекла внутренний двор следом за Маргаритой. Как только девушки вошли в главный зал, Маргарита обернулась и посмотрела Астре в глаза.
– Ты ведь пойдешь со мной, правда? Астра облизнула пересохшие губы; голос у нее, кажется, совсем пропал.
– Маргарита… Я…
Маргарита в мольбе схватила ее за руку.
– Пожалуйста, Астра. В твоем присутствии он не посмеет дать полную волю своей ярости.
– Я, право, не понимаю, как… – неуверенный голос Астры осекся. Несмотря на сильный страх перед лордом Фитц Хагом, она понимала, что оставить подругу было бы предательством. – Конечно, Маргарита. Я пойду с тобой.
Они поднялись по узкой лестнице, ведущей в светлицу, на четвертый этаж главной башни. Астра дивилась прекрасному убранству внутренних покоев Фитц Хага. Стены были увешаны изысканной работы шпалерами из бархата и золота, на которых красовалась вышитая эмблема Фитц Хагов – величественный баран. Покрытая голубой мягкой тканью мебель стояла вокруг массивного очага. Астра последовала примеру Маргариты и присела на небольшую кушетку.
Чтобы избежать брака, к которому ее принуждал отец, гордая и смелая Фиона готова была даже обратиться за помощью к врагу. Но Даг Торссон, золотоволосый викинг, захвативший Фиону в плен, не просто избавил ее от брака с ненавистным человеком. Между похитителем и пленницей вспыхнуло неистовое страстное чувство, объединившее отныне их судьбы, чувство, противостоять которому было невозможно…
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.