Воздушная ловушка - [2]
«Надеюсь, повар оставил мне кашу!» – подумал он.
Но проходя мимо фасада величественного дома, мальчик позволил любопытству возобладать над голодом. Несмотря на ранний час, на подъездной дорожке зáмка Хардинг стояла запряжённая карета. Прислуга – включая повара и дворецкого – выстроилась, чтобы проводить её. Похоже, сегодня Генри кашей не полакомится. Что они все здесь делают?!
Из главного входа вышли лорд Хардинг и леди Анвен. Генри работал в хлеву и очень редко видел лорда и леди: он открыл было рот, чтобы поприветствовать их, но тут же захлопнул его.
«Никогда не заговаривай первым» – вспомнил мальчик чей-то совет. Лучше не испытывать судьбу.
Серебристые волосы лорда Хардинга сияли в свете утреннего солнца. Он был высокого роста, но горбился, опираясь на трость из полированной кости динозавра. Рядом с лордом шла леди Анвен в плаще рубинового цвета. Она сняла капюшон, подставив лицо рассветному туману. Тёмные волосы леди были забраны в узел, скреплённый длинным зубом динозавра. Супруги подошли к начищенной чёрной карете, в которую как всегда были впряжены два паразауролофа.
Леди Анвен заметила Генри:
– Ах, это же Генри! Здравствуй, молодой человек!
Теперь ему позволено говорить.
– Доброе утро, – ответил Генри, согнувшись в поклоне.
Леди Анвен и лорд Хардинг всегда были добры к нему, хотя по большей части Генри находился на попечении дворецкого Артура. К слову о нём: Артур со своего места в ряду слуг уставился на мальчика.
– Надеюсь, что так, – сказал лорд Хардинг, встревоженно посмотрев на юг.
Несмотря на взгляд Артура, Генри осмелился подойти поближе к лорду.
– Куда вы едете так рано? – спросил он.
Артур закашлялся и сощурил глаза, призывая Генри к молчанию.
– Государственные дела, – ответил лорд Хардинг.
«Это может значить что угодно!» – подумал Генри.
Леди Анвен прошептала:
– Ходят слухи о столкновении, назревающем на южной границе. Мы хотим попробовать договориться до того, как разразится вооружённый конфликт.
– Именно так, – подтвердил лорд Хардинг. – Но разговоры не всегда способны предотвратить войну.
– Войну?! – ахнул Генри.
До него доносились разговоры других слуг о том, что несколько провинций воюют за власть над Пантеррой. Все боялись, что конфликт может затронуть Бреклан, который до сих пор оставался мирной территорией.
По двору разнёсся ритмичный топот, и из-за особняка выехали четверо вооружённых рыцарей на динозаврах. Динорыцари! До этого момента Генри удавалось только мельком увидеть их на парадах и турнирах! Храбрые сильные воины. Мальчик мечтал стать одним из них!
Открыв рот, Генри смотрел на приближающихся к карете динозавров. На колючем анкилозавре он увидел совсем юную девушку с короткими чёрными волосами. Это была Айла. Проезжая мимо Генри, она подмигнула мальчику.
Девушку обогнал другой динозавр – он был знаменит своей скоростью и умением подражать голосам птиц. На орнитомиме ехал Гальярд – высокий парень с длинными вьющимися золотистыми волосами. Из-под его начищенной серебряной брони выбилась цветастая шёлковая поддёвка. Подведя динозавра к лорду Хардингу, Гальярд манерно поклонился ему. Он даже мельком не взглянул на Генри, но тот не обиделся: все знали, что Галли удостаивает вниманием исключительно себя одного.
За ним на шипастом стиракозавре, выпрямив спину, ехала Элспет – или просто Элли. У неё были кудрявые рыжие волосы.
На холёном нотронихе, ступающем на двух ногах, замыкал группу Торин. Он был главным. У Торина было красивое точёное лицо и тёплая улыбка, и он сразу же улыбнулся Генри.
– Динорыцари к вашим услугам, мой лорд, моя леди, – сказал Торин, остановив динозавра впереди своего отряда. После чего опустил взгляд на Генри. – Мой оруженосец.
Оруженосец?! Так Генри никогда раньше не называли.
Галли хмыкнул:
– Вряд ли! Просто выгребатель навоза.
Генри почувствовал, как от стыда горят щеки.
– Мы все трудимся на благо Бреклана, – вмешался лорд Хардинг. – Ты на поле битвы, а Генри в стойлах. Возможно, недолгая практика в хлеву закалила бы твой характер, Гальярд!
Элли рассмеялась:
– Я готова неделю отказываться от десерта, чтобы на это посмотреть!
Галли воззрился на мальчика. Генри нажил себе врага?
Четыре рыцаря окружили карету, и лорд Хардинг, поднявшись, взял поводья. Слуга помог его жене подняться следом.
Лорд Хардинг оглянулся на динорыцарей и повысил голос.
– Мы на защите… – начал он.
Рыцари в унисон подхватили:
– …Бреклана!
Это был клич динорыцарей, знакомый всем и каждому в провинции.
Оба паразауролофа рванули вперёд, и динорыцари заняли свои места: двое впереди кареты, двое позади. Генри смотрел, как карета катится по уходящей вдаль дороге и как остальные слуги машут и кричат ей вслед. Процессия переехала мост через ров и быстро скрылась за поворотом большой южной дороги.
Как всегда, Генри остался в Бреклане в своём закутке. Он почувствовал, что живот сводит от голода.
«Увижу ли я когда-нибудь другие земли? Или на такое даже надеяться не стоит?» – грустно подумал мальчик.
– Хватит болтаться без дела! – крикнул Артур.
С тяжёлым сердцем Генри отвлёкся от мечтаний и повернулся к дворецкому – тот держал в руках лопату, словно нарочно для того, чтобы напомнить Генри о его месте в провинции.
В недалеком будущем серьезный экономический кризис подрывает всю систему мира: люди из последних сил борются за свою жизнь. Лишь в одном месте можно снова почувствовать себя по-настоящему живым – в виртуальном мире под названием Метасфера. Юноша по имени Иона терпеть не может реальность, и для него каждая вылазка в Метасферу – словно глоток свежего воздуха. Вскоре начинают происходить странные, поистине ужасные вещи, и Ионе предстоит узнать о своем погибшем отце правду, которая изменит оба мира…
Добро пожаловать в Чангосферу – новый виртуальный мир, который появился взамен погибающей Метасферы. Ионе Делакруа удалось спасти тысячи аватаров – или Перенесенных. Но процесс Переноса убивал пользователя, и каждый Перенесенный аватар совершал самоубийство, чтобы оказаться в Чангосфере. Взамен они обретали бессмертие. Но все они мечтают хоть на момент оказаться и в реальном мире.Вскоре Перенесенные осознают: чтобы сбежать из Чангосферы, им надо украсть аватар живого человека и завладеть его телом.Начинается восстание мертвых!
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.