Война за океан [заметки]
1
Торбаса — мягкие оленьи сапоги.
2
Сандвичевы острова — Гавайские острова.
3
«…мне мои гуси…» — Из письма Чарлза Дарвина Дж. Д. Гукеру от 13 апреля 1855 г.
4
Парка — шуба из оленьих шкур, одевающаяся через голову.
5
…путы, наложенные Петербургом на его руки… — Главной помехой на пути решения амурского вопроса стояли корыстные интересы петербургской знати, в том числе царских министров, опасавшихся с открытием Амура и расширением торговли с Китаем лишиться огромных доходов от торговли чаем, который доставлялся через Монголию и Кяхту. В данном случае речь идет и о решении Особого комитета, который рассматривал вопрос о деятельности Невельского в Приамурье и 12 февраля 1851 г. постановил разрешить Амурскую экспедицию, но потребовал «никакого дальнейшего продвижения в этой стране не предпринимать и никаких мест отнюдь не занимать».
6
Мангуны — старое название народа ульчей.
7
…товар казенный или компанейский. — Экспедиция Невельского вынуждена была действовать под флагом Российско-американской компании, которой она формально была подчинена.
8
…каменные пограничные столбы, якобы поставленные маньчжурами под Становым хребтом. — Речь идет о грудах камней, которые в 1845 г. видел южнее Станового хребта А. Ф. Миддендорф, принявший их за пограничные знаки.
9
Драдедам — сорт легкого сукна, полусукно. Плис — бумажный бархат.
10
«И снился мне…» — Цитируется стихотворение М. Ю. Лермонтова «Сон» (1841).
11
«Смотрели грозно сквозь туманы…» — Цитируется поэма М. Ю. Лермонтова «Демон» (1841).
12
Купер Джеймс Фенимор (1789–1851) — американский писатель, автор исторических романов из эпохи борьбы за независимость США и принесших ему широчайшую известность книг о жизни индейцев Северной Америки.
Романы Купера стали появляться в русском переводе с середины 20-х гг. XIX в.
13
Шканечный журнал — вахтенный журнал.
14
Залив Хади (Хаджи) — Императорская, ныне Советская гавань.
15
…высажены Хвостовым в селении Томари. — В 1806–1807 гг. Н. А. Хвостов и Г. И. Давыдов на кораблях «Юнона» и «Авось» совершили плавание к Южному Сахалину в залив Анива. Хвостов объявил айнам о принадлежности Сахалина России. Вопрос о том, оставлял ли он на Сахалине матросов, о чем писал в своей книге Г. И. Невельской, исследователям представляется спорным.
16
Курма — куртка.
17
Бимсы — подпалубные поперечные связи судна, служащие основанием для палубного настила.
18
Шпангоут — поперечная связь бортового перекрытия корабля, к которой крепится обшивка.
19
Лихачев Иван Федорович (1826–1907) — мореплаватель, кругосветный путешественник, участник обороны Севастополя, впоследствии вице-адмирал. В 1860–1861 гг. командовал эскадрой на Тихом океане.
20
Дитмар Карл (1822–1892) — геолог, исследователь Камчатки. Окончил в 1846 г. университет в Дерпте (Тарту). В 1851 г. был прикомандирован к губернатору Камчатки чиновником особых поручений по горному делу. Его труд — «Поездка и пребывание в Камчатке в 1851–1855 гг.» — важный вклад в изучение полуострова.
21
…возмущение в Китайской империи продолжается… — Речь идет о восстании тайпинов (1848–1864), китайских крестьян и городской бедноты, направленном против феодального гнета и власти иностранного капитала.
22
Петров Александр Иванович (1828–1899) — мореплаватель, впоследствии контр-адмирал. Один из активных участников Амурской экспедиции 1850–1855 гг., долгое время был начальником Николаевского поста. Преподавал в Николаевском мореходном училище, где учился будущий прославленный адмирал С. О. Макаров. Служил на Дальнем Востоке до 1863 г.
23
Разградский Григорий Данилович (1830–1899) — капитан II ранга. Мичманом участвовал в Амурской экспедиции, был начальником Александровского и Мариинского постов. Служил на Дальнем Востоке пятнадцать лет, был начальником Муравьевского поста на Сахалине, Усть-Стрелочного поста на Амуре.
24
Плашкоут — небольшое несамоходное плоскодонное судно типа баржи, употребляющееся для вспомогательных перегрузочных работ на рейдах, обычно прямоугольной формы.
25
Перри Мэтью Колбрайт (1794–1858) — коммодор (адмирал) военно-морского флота США. В 1847 г. командовал эскадрой во время захватнической войны с Мексикой. В 1852 г. был послан во главе большой эскадры в Японию (прибыл туда в 1853 г. за месяц до дипломатической миссии Е. В. Путятина). Под угрозой военных действий вынудил японское правительство подписать в 1854 г. договор, открывший американцам порты Хакодате и Симода.
26
…во главе с их императором… — Имеется в виду французский император Наполеон III Луи Бонапарт.
27
Гончаров Иван Александрович (1812–1891). — Ко времени плавания на фрегате «Паллада» (1852–1855) И. А. Гончаров, чиновник департамента внешней торговли министерства финансов, был уже известным автором «Обыкновенной истории». Назначения секретарем адмирала Путятина, отправлявшегося с дипломатической миссией в Японию, писатель добивался «затем, чтоб видеть, знать все то, что с детства читал как сказку, едва веря тому, что говорят», желая написать «книгу, которая во всяком случае была бы занимательнее, если бы я даже просто, без всяких претензий литературных, записывал только то, что увижу», — как писал И. А. Гончаров в письме к Е. А. и М. А. Языковым 4 сентября 1852 г.
В 1855 г. в журналах появились путевые записки И. А. Гончарова, — «очерки кругосветного плавания», как назвал их писатель в своей статье «Лучше поздно, чем никогда», вышедшие отдельной книгой в 1858 г. под названием «Фрегат «Паллада»», — произведение, высоко оцененное современниками (Д. И. Писарев отмечал, что оно было встречено «с такой радостью, с какой редко встречаются на Руси литературные произведения») и не потерявшее до наших дней своей художественной и познавательной ценности.
Цитируется «Фрегат «Паллада»», том первый, глава восьмая — «Бонин-Сима».
28
Назимов Николай Николаевич (1822–1867) — мореплаватель, исследователь Тихого океана. В 1851–1855 гг. плавал в дальневосточных морях, принял участие в экспедиции Е. В. Путятина в Японию. Впоследствии контр-адмирал.
29
…о неудаче чрезвычайного русского посольства в Турции. — Речь идет о посылке в 1853 г. в Турцию чрезвычайного посольства во главе с князем А. С. Меншиковым, переговоры окончились разрывом русско-турецких отношений.
30
Посьет Константин Николаевич (1819–1899) — кругосветный путешественник, впоследствии адмирал. Участник дипломатической миссии Е. В. Путятина в Японию, в 1856 г. был там же с дипломатическим поручением. Плавал в Тихом океане, а позже в Баренцевом море. В 1880 г. был избран почетным членом Академии наук.
31
Уньковский (Унковский) Иван Семенович (1822–1886) — мореплаватель, ученик М. П. Лазарева, исследователь Японского моря, впоследствии адмирал. В 1852–1854 гг. командовал фрегатом «Паллада», на котором находилась дипломатическая миссия Е. В. Путятина; столкновения с деспотичным адмиралом едва не закончились на Маниле дуэлью, и при переходе на «Диану» Путятин отправил Уньковского в Петербург. В 1857–1860 гг., командуя винтовым фрегатом «Аскольд», вторично перешел вокруг мыса Доброй Надежды на Дальний Восток.
32
Рязанов (Резанов) Николай Петрович (1764–1807) — деятель Российско-американской компании, один из ее основателей. Возглавлял правление Компании, переведенное в 1800 г. в Петербург. Участвовал в организации первой кругосветной экспедиции под командованием Крузенштерна. В 1803 г. отправился с экспедицией полномочным посланником в Японию для установления торговых отношений, необходимых для снабжения продовольствием Русской Америки. Переговоры с представителями японского правительства закончились неудачно, русским кораблям запрещено было посещать Японию. Сторонник занятия русскими Колумбии и Калифорнии. В 1806 г. был в Калифорнии, налаживал торговые отношения с испанскими колонистами. На обратном пути умер в Красноярске.
33
Криднер Николай — лейтенант фрегата «Паллада», бывший адъютант великого князя Константина Николаевича. И. А. Гончаровым показан как эгоистичный, мелкий человек.
34
Попов Лев — штурманский офицер на корабле Г. И. Невельского, а потом на фрегате «Паллада», впоследствии генерал, единственный участник плавания миссии Путятина, присутствовавший на похоронах И. А. Гончарова 19 сентября 1891 г.
35
«Умри, Денис, лучше не напишешь!» — выражение, приписываемое князю Г. А. Потемкину, который будто бы сказал так Д. И. Фонвизину после первого представления «Недоросля» (1782). Употребляется в значении похвалы, часто иронически.
36
Иеддо (или Эдо) — старое название столицы Японии. После буржуазной революции 1868 г. в Японии город Иеддо был переименован в Токио.
37
Бейдевинд — курс парусного судна против ветра.
38
Узел — единица скорости корабля (одна миля в час).
39
Брам-стеньги. — Стеньга — рангоутное дерево, продолжающее мачту вверх; брам-стеньга — рангоутное дерево, продолжающее вверх стеньгу.
40
Лисели — косые паруса, употребляющиеся в помощь прямым парусам при попутном ветре.
41
Карронада — короткая чугунная пушка большого калибра для стрельбы на близкие дистанции, предназначалась только для флота.
42
…шли на американском угле… — Желая опередить русских в Японии, коммодор Перри в мае 1853 г. предписал скупить запасы каменного угля в открытых портах Китая и хранить их на складе в Шанхае, не продавая иностранным, особенно русским, судам, чтобы задержать их отплытие в Японию. Однако Е. В. Путятину удалось этот уголь получить.
43
«…корветские офицеры, с маленькими камчадалами…» — Эпиграф из книги И. А. Гончарова «Фрегат «Паллада»», том второй, глава первая — «Русские в Японии».
44
Шертинг — род хлопчатобумажной ткани.
45
Гичка — легкая узкая и длинная шлюпка, употребляющаяся на военных кораблях.
46
Бачманов Александр Васильевич (1823–1864) — мореплаватель, участник Амурской экспедиции Г. И. Невельского. В 1847 г. участвовал в описи Балтийского моря. В 1852 г. в чине капитан-лейтенанта послан на Камчатку; командуя пароходом «Надежда», а позже — «Америкой», плавал в Охотском море. В 1857 г. был командиром флотского экипажа в Николаевске-на-Амуре. В 1858 г. переведен на Балтийский флот.
47
Сарацинское пшено — рис.
48
…свой Босфор и свой Золотой Рог, — Босфор — пролив между Черным и Средиземным морями, Золотой Рог — гавань в Стамбуле. Здесь имеется в виду открытый Г. И. Невельским пролив между материком и Сахалином и незамерзающие заливы у корейской границы — открытые позже заливы Петра Великого, Амурский и Уссурийский с бухтой Золотой Рог, на берегах которой впоследствии быт основан г. Владивосток — ныне огромный порт и промышленный город.
49
Рифить — уменьшать площадь паруса.
50
Коля — Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908) — известный русский композитор. Учился в Морском корпусе, участвовал в кругосветном плавании.
51
Эпиграф — из статьи К. Маркса «Турецкая война. Промышленное бедствие» (1853) (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 2-е, М., 1957, с. 544).
52
«Кому из сослуживцев придется побывать на этом месте тяжелых испытаний…» — Эпиграф из статьи Н. Бошняка «Занятие части острова Сахалин и зимовка в Императорской гавани», опубликованной в 1881 г. в «Морском сборнике».
53
«Батько! Где ты? Слышишь ли ты?» — Слова сына Тараса Бульбы Остапа перед казнью из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», глава одиннадцатая.
54
Стоп-анкер — самый тяжелый из вспомогательных корабельных якорей.
55
Кабельтов — морская мера длины, одна десятая морской мили, то есть 185.2 м. Здесь — трос этой меры.
56
Росс Джон (1777–1856) — известный английский полярный исследователь, экспедиция которого провела в Арктике четыре зимовки.
57
Неправильный, ошибочный (англ.).
58
«…туман в низовьях Темзы…» — Цитируется роман Ч. Диккенса «Холодный дом», глава первая.
59
…как тут мог быть сорок восьмой год. — Имеется в виду французская буржуазная революция 1848 г.
60
Нельсон Горацио (1758–1805) — выдающийся английский флотоводец, адмирал.
61
Бестужевы. — В Сибири отбывали каторгу в Чите и Петровском заводе, а затем были на поселении в городе Селенгинске братья Михаил и Николай Бестужевы.
Михаил Александрович Бестужев (1800–1871) — один из активных участников восстания 14 декабря 1825 г., первым вывел на площадь Московский полк.
62
Богданов Роман Кирикович (1835) — казак, участник первых экспедиций на Амур, очевидец заселения приамурских земель. Сопровождал Н. Н. Муравьева в его плавании по Амуру в 1858 г. С 1859 по 1880 г. жил в Албазине, был станичным атаманом. Автор «Воспоминаний амурского казака о прошлом с 1849 по 1880 год», опубликованных в 1900 г.
63
«А романтики любили в старине…» — Цитируется письмо Н. Г. Чернышевского М. Н. Чернышевскому от 18 марта 1876 г. из Вилюйска.
64
Фальконет — гладкоствольное орудие малого калибра.
65
«16 июня 1853 года Муравьев…» — Цитируется «История XIX века» под редакцией Э. Лависса и А. Рамбо. М., 1938, т. 6.
66
Хейлунцзян — река Черного Дракона — китайское название реки Амур.
67
Ло Гуаньчжун (1330–1400) — китайский писатель, автор очень популярного в Китае исторического романа «Троецарствие», рассказывающего о событиях III в. н. э., когда Китай распался на три самостоятельных царства, непрерывно воевавших между собой.
68
Срединная империя (Срединное государство, по-китайски Чжунго). — Так называли Китай, дословно переводя его китайское название.
69
Эпиграф — из рецензии Н. А. Добролюбова на книгу «Путешествие на Амур, совершенное по распоряжению Сибирского отдела императорского русского географического общества в 1855 г. Р. Мааком». Издание С. Ф. Соловьева. СПб., 1859. Для Добролюбова книга Маака послужила поводом, чтобы высказать свое отношение к присоединению Амурского края к России — вопросу, вокруг которого в 1857–1859 гг. разгорелась полемика. Так он считает, что «главное дело не в самих землях, а в том, чтобы ими воспользоваться», причины же неправильного их использования — «в самом общественном порядке».
70
Арбузов Александр Павлович (XIX в.) — капитан первого ранга, в 1854 г. был направлен с десантом в Петропавловск-Камчатский и назначен командующим военного губернаторства Камчатки и капитаном Петропавловского порта. Рассорившись с Завойко и отстраненный им от должности, поступил волонтером на «Аврору». Автор воспоминаний «Оборона Петропавловского порта в 1854 г. против англо-французской эскадры (Из записок очевидца и участника в этом деле)», опубликованных в «Русском архиве» в 1870 г.
71
«На континенте от Лиссабона до Москвы…» — Цитируется письмо Н. Г. Чернышевского О. С. Чернышевской от 15 сентября 1876 г. из Вилюйска.
72
«Таким образом совершилась самая смелая…» — Эпиграф из дневника В. А. Римского-Корсакова от 18 июня 1854 г.
73
…положение хуже, чем у мифического героя. — Имеется в виду герой греческой мифологии Прометей — один из титанов, похитивший для людей с неба огонь и прикованный за это к скале, куда ежедневно прилетал орел, терзавший печень титана.
74
Гоголь прав, они бестии и канальи, как и те купцы. — Имеется в виду комедия Н. В. Гоголя «Ревизор».
75
Максутов Дмитрий Петрович (1831- после 1882) — кругосветный мореплаватель, впоследствии контр-адмирал, главный правитель Российско-американской компании.
76
Фесун Николай Алексеевич (1835) — кругосветный мореплаватель. В 1853–1854 гг. на фрегате «Аврора» мичманом послан на Камчатку. Принимал участие в военных действиях в Петропавловске-Камчатском и в Де-Кастри. Впоследствии, в 1860–1862 гг., во время перехода из Кронштадта в Тихий океан исследовал Магелланов пролив. Автор воспоминаний «Из записок офицера, служившего на фрегате «Аврора», опубликованных в «Морском сборнике» в 1860 г.
77
«Полагают, что английский… полк…» — Цитата из рассказа Редьярда Киплинга «Разгром белых гусар» в переводе Н. Задорнова.
78
Нахимов Павел Степанович (1802–1855) — адмирал, флотоводец, герой Наварина, Синопа и обороны Севастополя, кругосветный мореплаватель.
79
Коряцкий вулкан — Корякская сопка.
80
Фашинник — хворост, нарубленный кустарник; связанный в пучки — фашины — служил для укрепления бруствера — вала, возводимого для укрытия стрелков и орудий от огня неприятеля.
81
Ластовый экипаж — Существовавшие с 1827 по 1851 г. специальные формирования, матросы и офицеры которых обслуживали ластовые суда (баржи, плашкоуты, катера и т. п.), выполнявшие в русских военно-морских базах вспомогательные задачи — перевозку грузов, обеспечение боевых кораблей. В 1851 г. ластовые экипажи реорганизованы в строевые ластовые роты и вооружены.
82
Картуз (артил.) — шерстяной мешок с зарядом пороха для пушки.
83
Изылметьев Иван Николаевич (1813–1871) — кругосветный мореплаватель, впоследствии контр-адмирал. Командуя фрегатом «Аврора» в 1853–1854 гг., перешел из Кронштадта в Петропавловск-Камчатский. По пути в 1854 г. был задержан в Кальяо (Перу) фрегатами англо-французской эскадры, но ушел от них в тумане. Участник обороны Петропавловска-Камчатского и военных действий в заливе Де-Кастри. В 1856 г., сдав по болезни «Аврору» М. Тиролю, вернулся в Кронштадт.
84
«…мы входили в широкие ворота…» — Из книги И. А. Гончарова «Фрегат «Паллада»», том второй, глава шестая.
85
«…литература, за исключением крупных талантов…» — Цитируется статья И. А. Гончарова «Лучше поздно, чем никогда» (1879).
86
Банзаров Доржи (1823–1855) — первый русский ученый из бурят, востоковед. Окончил Казанский университет. Его труды во многом представляют интерес и для нашего времени.
87
Эмбаркация — вынужденная эвакуация десантных войск с занимаемого ими участка побережья.
88
Клотик — точеный деревянный круг, надеваемый на конец мачты. На нем часто помещался сигнальный фонарь.
89
«…и никогда еще наш родной язык…» — Цитируется книга Марка Твена «Простаки за границей», книга вторая, глава восьмая.
90
Мицкевич Адам (1798–1855) — польский народный поэт, выдающийся деятель польского освободительного движения.
Цитируются лекции Мицкевича о славянских литературах (1840–1843). (Второй курс 7 июня 1842 г.). Упоминаемый здесь тайный агент гр. Витта А. Бошняк находился в Одессе во время пребывания там Адама Мицкевича.
91
Немножко цыпленка, немножко свинины и немножко рыбы (англ.)
92
Швартовы — тросы, при помощи которых судно швартуют, то есть крепят к пристани, берегу или другому судну.
93
Невельской… петрашевец! — Имя Г. И. Невельского неоднократно упоминалось в допросах петрашевцев в связи с обнаруженной запиской Невельского к своему другу, петрашевцу А. П. Баласогло (1847). (См.: «Дело петрашевцев» тт. I–III М. — Л., Изд-во АН СССР, 1937–1951.)
94
Эпиграф — из книги Марка Твена «Простаки за границей», книга вторая, глава десятая.
95
Каперство — военные действия против торговых судов неприятеля со стороны частных лиц — каперов, получивших от правительства разрешение — каперское свидетельство — на право вести крейсерскую войну. Каперство было запрещено в 1856 г.
96
Штуцер — старинное военное ружье с винтовыми нарезами в стволе.
97
«Эта история должна быть изложена…» — Цитируется рассказ Р. Киплинга «Друга друг» в переводе Н. Задорнова.
98
Непир Чарлз — адмирал, командующий английской эскадрой в Балтийском море.
99
«Здесь кстати заметить…» — Цитируется статья А. И. Герцена «Прививка конституционной оспы» (1865).
100
Друг (манчж.).
101
«Ты помнишь ли тот взгляд красноречивый…» — романс А. Варламова «Напоминание».
102
Банник — приспособление с меховой щеткой для чистки пушки.
103
Шпринг — трос, закрепленный одним концом на корме корабля, а другим соединенный со становым якорем.
104
«Батарея № 1 более других вредила фрегатам» — Из книги И. Барсукова «Граф Николай Николаевич Муравьев-Амурский», том I, 1891.
105
Гюйс — флаг, поднимаемый по носу военного корабля во время стоянки на якоре.
106
Литке Константин Федорович — сын известного адмирала Ф. П. Литке, юнкером принимал участие в обороне Петропавловска-Камчатского.
107
Знаменитая французская артистка. — Речь идет об известной виолончелистке Элиз Христиани (1827–1853), которая во время гастролей по России посетила вместе с генерал-губернатором Сибири Н. Н. Муравьевым и его женой Петропавловск-Камчатский, где дала несколько концертов.
108
«Кажется, что тут конец света…» — Эпиграф из книги А. П. Чехова «Остров Сахалин», глава первая.
109
Отец Аввакум — архимандрит Александро-Невской лавры, сопровождавший на фрегате «Паллада» дипломатическую миссию Е. В. Путятина. Долго жил в Китае. Знал китайский и маньчжурский языки. С 1830 по 1840 г. находился в составе русской духовной миссии в Пекине, которая до второй половины XIX в. являлась единственным дипломатическим и торговым представительством иностранных государств в столице Китая.
110
Футшток — шест, употреблявшийся на мелких местах для определения глубины реки или моря.
111
Лотлинь — линь, привязываемый к лоту — прибору для измерения глубины моря.
112
«Из ограниченного круга предметов…» — Эпиграф из рецензии Н. А. Добролюбова на книгу «Фрегат «Паллада»». Очерки путешествия Ивана Гончарова. В двух томах. Издание А. И. Глазунова. СПб., 1858.
Приводимая здесь цитата — из «Предисловия от издателя», широко цитируемого Н. А. Добролюбовым, отметившим в своей рецензии меткость оценки произведения Гончарова издателем.
113
«Странно, однако ж, устроен человек…» — Эпиграф из книги И. А. Гончарова «Фрегат «Паллада»», том второй, глава шестая.
114
«Мне так хотелось перестать поскорее путешествовать…» — Эпиграф из книги И. А. Гончарова «Фрегат «Паллада»», глава седьмая.
115
…чью книгу читал. — Речь идет о романе И. А. Гончарова «Обыкновенная история».
116
Бутаков Иван Иванович (1822–1882) — мореплаватель, впоследствии вице-адмирал, дважды обогнувший земной шар. Был старшим офицером на фрегате «Паллада», из Гонконга был отправлен курьером в Петербург, вернулся в Восточный океан на «Диане». В июле 1855 г. назначен командиром «Паллады», участвовал в Амурской экспедиции, затем вернулся в Кронштадт.
117
Пещуров Алексей Алексеевич (?-1891) — кругосветный мореплаватель, впоследствии вице-адмирал. Принимал участие в экспедиции Путятина в Японию, стенографировал переговоры с японскими представителями. В 1867 г. был послан в США для передачи проданной царским правительством Русской Америки, эвакуировал с Аляски русских подданных.
118
Зеленой Павел Алексеевич (XIX в.) — участник плавания на фрегате «Паллада» в Японию. И. А. Гончаров в очерках «Фрегат «Паллада»» отметил его неуравновешенность, самодурство, развившееся потом в нем — одесском градоначальнике-черносотенце.
119
Лесовский Степан Степанович (1817–1884) — кругосветный мореплаватель, впоследствии адмирал. В 1853–1854 гг. на фрегате «Диана» перешел из Кронштадта в Японию и поступил в распоряжение Путятина. Был приморским военным губернатором во Владивостоке. Описан в очерках В. Крестовского.
В 1857 г. перешел в торговый флот, участвовал в организации Русского общества пароходства и торговли. Исполнял дипломатические миссии в США. Был морским министром и главным начальником русских морских сил на Тихом океане.
120
Можайский Александр Федорович (1825–1890) кругосветный мореплаватель, выдающийся русский изобретатель, создатель первого в мире самолета.
На морской службе с 1841 г. В 1853 г. на «Диане» перешел из Кронштадта вокруг мыса Горн на Дальний Восток, участвовал во втором плавании Путятина в Японию. После гибели «Дианы» в декабре 1854 г. во время землетрясения у берегов Японии возглавил постройку шхуны «Хэда», на которой часть команды вернулась на родину. Художник и фотограф, он оставил интересные материалы по истории экспедиции Путятина. Многие его рисунки хранятся в Японии. Он был широкообразованным человеком и оставил по себе добрую память у знавших его японцев. Смелый офицер, участник войны 1853–1855 гг. на Дальнем Востоке.
В 1858 г. участвовал в экспедиции в Хиву. В 1879–1882 гг. преподавал в Морском корпусе. В 1886 г. произведен в контрадмиралы.
121
Род (нивхское).
122
«Любимый мой моряк Невельской…» — Цитируется письмо И. И. Пущина к Ф. Ф. Матюшкину от 25 января 1852 г. из Ялуторовска.
Роман «Амур-батюшка» рассказывает о прошлом Приамурья, о тяжелых условиях жизни крестьян-переселенцев в 60-70-е годы XIX века, об освоении ими дикой природы края и, конечно, о дружбе с местными народами, без которой невозможно было бы выжить на новом месте.В 1952 году роман был отмечен Государственной премией СССР.
«Золотая лихорадка» – третья часть широкоизвестного романа Н. Задорнова «Амур-батюшка», в котором повествуется об освоении русскими переселенцами Приамурья. Во второй половине прошлого века с берегов Камы двинулись гонимые нуждой крестьяне через Сибирь, Забайкалье на Дальний Восток.В борьбе с трудностями, лишениями выковывались сильные характеры. Читатель в этой книге снова встретится с полюбившимися героями, узнает об их судьбах и ясно представит картину преображения сегодняшнего Приамурья.
Свой знаменитый цикл из четырех романов о капитане-первопроходце Геннадии Невельском известный сибирский писатель Николай Задорнов создавал более двадцати лет. Роман «Далекий край» состоит из двух повестей и рассказывает о нелегкой и полной опасностей жизни аборигенов Приамурья. Миролюбивые гиляки и самары, охотники и рыболовы, вынуждены постоянно отстаивать свою свободу от посягательств со стороны жестоких и алчных соседей — маньчжуров и китайцев. А тут еще новая беда — иезуиты-миссионеры, пытающиеся навязать таежникам чуждые и непонятные законы и порядки.
Николай Павлович Задорнов (1909-1995) — известный русский советский писатель, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1969). Его перу принадлежат исторические романы об освоении в XIX веке русским народом Дальнего Востока, о подвигах землепроходцев. Роман «Гонконг» завершает цикл романов об исторической миссии адмирала Путятина, отправившегося в середине XIX века в Японию для установления дипломатических отношений. Не все русские моряки смогли сразу вернуться домой на вновь построенном в деревне Хэда корабле.
Повесть «Могусюмка и Гурьяныч» рассказывает о жизни Белорецкого завода после отмены крепостного права. Может, кого покоробит такое определение — «о жизни завода», но я не оговорился, потому что в понятие «завод» того времени, особенно на Урале, входило не только собственно производство в сегодняшнем смысле, заводом назывался и сам городок или поселок, и даже местность вокруг него, и был у завода свой особенный уклад жизни, и норма общественных отношений, и свой фольклор. То есть завод того времени — и кровь, и плоть, и духовная жизнь трудового человека.
Первый роман японской серии Н. Задорнова, рассказывающей об экспедиции адмирала Е.В.Путятина к берегам Японии. Николай Задорнов досконально изучил не только историю Дальнего Востока, но и историю русского флота.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Николай Павлович Задорнов (1905–1995) – известный русский советский писатель, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1969). Его перу принадлежат два цикла исторических романов об освоении в XIX веке русским народом Дальнего Востока, о подвигах землепроходцев. Роман «Война за океан» хронологически продолжает цепь событий, начатую в романе «Капитан Невельской». Здесь и судьба второй экспедиции по Амуру под руководством Н. М. Чихачева, и активное освоение Русско-американской компанией тихоокеанского побережья Северной Америки, а также героическая оборона Петропавловского порта на Камчатке в августе 1854 года от англо-французской эскадры…
Николай Павлович Задорнов (1905–1995) – известный русский советский писатель, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1969). Его перу принадлежат два цикла исторических романов об освоении в XIX веке русским народом Дальнего Востока, о подвигах землепроходцев. Роман «Война за океан» хронологически продолжает цепь событий, начатую в романе «Капитан Невельской». Здесь и судьба второй экспедиции по Амуру под руководством Н. М. Чихачева, и активное освоение Русско-американской компанией тихоокеанского побережья Северной Америки, а также героическая оборона Петропавловского порта на Камчатке в августе 1854 года от англо-французской эскадры…
Впервые под названием «К океану» роман был опубликован в журнале «Дальний Восток» (1949 г. № 3–4), с тех пор неоднократно переиздавался, причем текст дорабатывался автором от издания к изданию.Впоследствии роман был существенно переработан автором и получил новое название — «Первое открытие». В этом виде он опубликован в 1969 г. издательством «Художественная литература» в серии «Библиотека исторического романа» в составе цикла, посвященного освоению русскими Дальнего Востока, открытиям Геннадия Ивановича Невельского (1813–1876).За романы «Амур-батюшка», «Далекий край» и «К океану» Н.