Война сынов - [11]
Кажется, Дон закинул их прямиком в центр Таймс-сквер, но поблизости не наблюдалось ни одного вооруженного камерой туриста. Еще тут было подозрительно чисто и тихо: никаких груд мятой бумаги и мусора, никакой рэп-музыки, гремящей из ближайших магазинчиков.
– Сначала мы сориентируемся, потом я надеру тебе зад, – объявил Дин.
– Я не… – начал Сэм.
– Не надо, Сэм. Ничто из того, что ты собираешься сказать, не изменит факта, что ты подставил нас ради личных целей. Опять.
– Ты не единственный, кого в это втянули, Дин. А значит, иногда можно последовать и моему плану.
Дин бросил взгляд на шумную толпу и решил, что продолжать обсуждение на публике не стоит:
– Ладно, умник. Ты снова хочешь изменить будущее, так что дальше делать будем?
– Уйдем с улицы.
В этом Дину пришлось согласиться с братом. Пытаясь незаметно смешаться с людским потоком, они развернулись и направились на север, к Центральному парку. Дин ловко стянул «Нью-Йорк Геральд Трибьюн» из газетного киоска, который пристроился на углу сорок седьмой и Бродвея. Некоторые вещи не меняются, в какую бы эру ты не попал. Ловкость рук есть ловкость рук. Дин глянул на дату «26 июня 1954» и потряс головой. Этот мудак зашвырнул их почти на полвека назад и даже не объяснил, где или как найти Свиток Войны.
Сэм, несмотря на их затруднительное положение, улыбался.
– Поразительно, – сказал он.
– Ты что, эльф только-только с Северного Полюса?[1] – проворчал Дин. – Мы были в Нью-Йорке раз десять.
– Да, но сколько раз мы были в пятидесятых? – парировал Сэм.
– Настоящее веселье начинается в шестидесятых[2].
Когда они пересекали оживленный перекресток, мужчина в плаще задел Дина плечом.
– Эй, глаза разуй, приятель, – машинально огрызнулся Дин, но когда взглянул на прохожего, на момент решил, что видит лицо Кастиэля.
Мужчина настороженно вскинул глаза, и Дин понял, что ошибся. Это был не Кас, и на расстоянии многих километров они не встретят ни одного знакомого лица. Или на расстоянии десятилетий, учитывая ситуацию.
Ангельские скачки во времени не были чужды Винчестерам, они уже испытывали их раньше: когда Анна пыталась убить Джона и Мэри Винчестеров в семьдесят восьмом, и когда Кас закинул Дина в семьдесят третий. Дину не нравилось прошлое, он даже вспоминать его не хотел, и вот снова-здорова. А еще ему жутко хотелось есть – еще один недостаток путешествий во времени.
Сэм через плечо посмотрел на мужчину в плаще, потом снова на Дина:
– Чувак, это не тот Нью-Йорк, с которым мы знакомы. Постарайся хоть чуточку меньше бросаться в глаза.
***
Уходя с Таймс-сквер, Сэм бросил на площадь последний взгляд. Вместо гигантских экранов размером с трехэтажный дом, улицы обрамляли кинотеатры и кофейни. Рекламные щиты, которыми так известна Таймс-сквер, сливались в неоновый лабиринт. Реклама «Кока-Колы» высотой с двухэтажное здание нависала над площадью, наполненной не смешливыми группками туристов со среднего запада, но энергичными послевоенными рабочими, жаждущими исполнить Американскую мечту. Пятидесятые увидели рассвет потребительского общества, которое увековечилось после Второй мировой; покупки создавали богатую Америку, и подтверждения этому виднелись повсюду. Одно здание венчала реклама «Шевроле», под ней разместилась реклама виски «Канадиан Клаб», а еще ниже с боковой стороны дома улыбалось, выставив напоказ крупные зубы, лицо Эда Салливана.
Сэм схватил брата за руку:
– Можно пойти посмотреть «Шоу Эда Салливана»[3]!
Дин смерил его презрительным взглядом:
– Сэм, я тут не собираюсь с тобой в «Безумцев»[4] играться. Мы достанем нужную страницу «Свитков» и как-нибудь заставим Дона вернуть нас в 2010. И всё на этом.
– Я просто подумал, мы могли бы воспользоваться единственным в жизни шансом увидеть живые легенды… вживую.
Дин зашагал по Бродвею, а Сэм за ним, держась чуть сзади. Затем они свернули направо, на 55-ую улицу. Кажется, Дин точно знал, куда идти – перешел дорогу, петляя между машинами, и Сэм порадовался, что в пятидесятых не штрафуют за переход в неположенном месте.
Дин толкнул дверь гастрономического магазина «Карнеги», и Сэм безропотно вошел следом, понимая, что бороться с аппетитом брата смысла нет. Они выбрали кабинку с видом на 7-ую авеню. Дину даже в меню смотреть не пришлось: это было единственное в мире место, где подавали его самое любимое после чизбургера с беконом блюдо. Около столика появилась официантка в пышной розовой юбке с белым передничком.
– Что вам предложить, джентльмены? – спросила она с сильным нью-йоркским акцентом.
Дин улыбнулся впервые за весь день:
– Мне, пожалуйста, копченую говядину на ржаном хлебе с двойной горчицей, картофельный салат и рутбир[5].
Сэм покачал головой. Ничего не делает Дина счастливее, чем еда. Он оторвался от меню:
– Я буду рубен[6] с индейкой под русской приправой[7] и капустный салат.
Официантка кивнула и принялась черкать в блокноте.
– Скоро будет готово, – улыбнулась она и ушла отнести заказ.
Когда официантка удалилась на приличное расстояние, Дин выжидающе взглянул на брата:
– Ладно, капитан, какой у нас план?
Сэм раздумывал над следующим шагом, но пока никакие удачные идеи в голову не приходили. Они очень мало знали про Свиток Войны, только то, что в 2010 году удалось обнаружить в интернете. А именно, что первого июля – как раз через пять дней – в отеле «Уолдорф Астория» устроили частную распродажу. Но как хотя бы подобраться достаточно близко, чтобы просочиться на аукцион?
Писательница Ребекка Дессертин несколько лет работала помощницей Эрика Крипке и прекрасно знает сериал изнутри.Ее книга «И прошел год» повествует о том времени, когда Дин пытался жить нормальной семейной жизнью с Лизой, а бездушный Сэм охотился вместе с дедом и дальними родственниками.События происходят между 5-м и 6-м сезонами.
Транспортный корабль, везущий домой с новооткрытой планеты сменную бригаду бурильщиков и группу учёных, терпит катастрофу. Спасшимся угрожает страшная опасность: металл спасательного модуля начинает разрушаться. К счастью, поблизости обнаруживается объект, похожий на другой корабль. И единственный шанс на спасение – добраться туда раньше, чем коррозия съест корпус модуля. Но тут со спасшимися начинаются странные и страшные происшествия. И становится понятно, что спастись удастся не всем… Содержит нецензурную брань.
Недалекое будущее. Развязанная США глобальная война не затронула лишь их территорию. В остальных странах положение катастрофическое.Население самих США жестко поделено на Касты и Уровни – в зависимости от способностей и интеллекта. Представители низших каст влачат жалкое существование, довольствуясь минимальными жизненными благами и пайками. Представители же элиты вынуждены постоянно доказывать, что они достойны своих льгот и привилегий. Зато все живы, здоровы, сыты, и надеются на лучшее будущее.А зря…Потому что есть кое-кто, кто очень хочет отомстить!
Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.
Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?
Что делать, если жизнь так и норовит показать тебе отнюдь не фасад? Правильно, попробовать предпринять нечто радикальное! А если при этом "полетят щепки", всегда можно будет напомнить и себе, и окружающим — не я это начал! Содержит нецензурную брань.
Сэм и Дин Винчестеры всю жизнь проводят в дороге, охотясь на сверхъестественных чудовищ. За долгие годы братья пережили десятки кровавых приключений. Им приходилось иметь дело с самыми разными существами: от желтоглазого демона, убившего их мать, до вампиров, призраков, оборотней, падших ангелов и божеств. Путешествуя по Америке и борясь с нечистью, они обретают союзников – как среди людей, так и среди обитателей потустороннего мира. Но каждая устраняемая ими угроза открывает новую дверь для сил зла… Что-то странное творится в городке Браунсдейл, штат Кентукки: путешественники, проезжающие через эти места, исчезают бесследно.
Сэм и Дин отправляются в Нью-Йорк, чтобы проверить историю о посещаемом призраками доме местного рокера. Присутствие в доме мстительного духа ясно указывало на то, что когда-то здесь произошла кровавая трагедия. Странная смерть двоих студентов в том же районе (слишком необычная даже для Нью-Йорка) — последнее звено в этой цепочке сверхъестественных событий, уходящих корнями, как полагают братья, в жуткие истории, рассказанные легендарным Эдгаром По.Описываемые события происходят в тайм-лайне второго сезона между эпизодами «Блюз о перекрестке» и «Кроатон».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Узнав о странных событиях в Клэйтон-Фоллз, Колорадо, Бобби отправляет Дина и Сэма выяснить, в чем дело. Машина, мчащаяся на полной скорости без водителя; бездомный, преследуемый гигантским ядозубом; маленький мальчик, напуганный вылезшим из земли деревом... – всё это словно вышло из ночных кошмаров. Винчестеры пытаются выжить в течение нескольких ужасных ночей, осознав, что иногда страшные сны не исчезают – даже если ты уже не спишь.