Война Фрэнси [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Исторический выставочный комплекс в Праге, построенный в 1891 году. — Примеч. ред.

2

«Ограниченное число» (лат.) — Здесь и далее примеч. переводчика.

3

«Управляющая» (фр.)

4

Матушка (нем.)

5

Рейхинспектор (нем.)

6

Молодежное спортивное движение, основанное в 1862 году. Помимо спортивного воспитания активно прививала своим членам идеи чешского национализма и панславизма. Во время немецкой оккупации было запрещено.

7

До Второй мировой войны обувная фирма Bat’a была одной из крупнейших в Европе. Существует и сегодня.

8

Рейнхард Гейдрих (1904–1942) — начальник Главного управления имперской безопасности, заместитель имперского протектора Богемии и Моравии, инициатор «окончательного решения еврейского вопроса».

9

9 июня 1942 года несколько подразделений немецкой полиции взяли чешский поселок Лидице в кольцо, мотивируя это тем, что там могут скрываться исполнители убийства Гейдриха. Все мужчины старше 15 лет были расстреляны, женщины отправлены в концентрационные лагеря. Детей нацисты убили в газовых камерах, а все до единого строения в деревне сожгли. Утром 11 июня остатки поселка сравняли с землей.

10

Богушовице-над-Огржи — город в северо-западной части Чехии. — Примеч. ред.

11

Томаш Гарриг Масарик (1850–1937) — один из лидеров движения за независимость Чехословакии, впоследствии первый президент Чехословацкой Республики, с 1918-го по 1935 год. — Здесь и далее примеч. переводчика.

12

Быстрее, быстрее, еврейские свиньи, не останавливаться! (нем.)

13

Капо — привилегированный заключенный в концлагерях фашистской Германии. — Примеч. ред.

14

«Военная комендатура» (нем.) — Здесь и далее примеч. переводчика.

15

«Гамбургские казармы» (нем.)

16

Еврейский совет, который принудительно учреждался в каждом гетто.

17

«Запрещено» (нем.)

18

«Магдебургские казармы» (нем.)

19

Первый этап оккупации Чехословакии еще до начала Второй мировой войны в октябре 1938 года.

20

«Дрезденская казарма» (нем.)

21

«Каморка» (чеш.)

22

«Пошли! пошли!» (нем.)

23

«Еврейские свиньи» (нем.)

24

«Транспортного управления» (нем.)

25

«Осторожно! Высокое напряжение!» (нем.)

26

«Привет!» (чеш.)

27

«Работа освобождает» (нем.)

28

«Сигнал на построение» (нем.)

29

«Акция» (нем.)

30

«Возвращение нежелательно» (нем.)

31

Йозеф Менгеле (1911–1979) — немецкий врач, проводивший в Освенциме бесчеловечные опыты над заключенными. Стал известен как «Ангел смерти Освенцима». После поражения нацистов во Второй мировой войне бежал в Аргентину и избежал наказания за свои преступления.

32

«Женский концентрационный лагерь AI» (нем.)

33

«Внемли, Израиль: Господь — Бог наш, Господь — один!» (ивр.)

34

«Комендант лагеря» (нем.)

35

Здесь — «Смирно!» (нем.)

36

Old Man River — песня из американского мюзикла 1927 года Show Boat («Плавучий театр»).

37

Anchors Away — американский военный марш.

38

«Гауптшарфюрер» — самое высокое звание среди унтер-офицеров СС (нем.)

39

Иван Петрович (1894–1969) — известный актер немого кино.

40

Иосип Броз Тито (1893–1980) — лидер югославских партизан.

41

«Детей» (итал.)

42

«Моя дорогая девочка» (итал.)

43

«Звезды и полосы навсегда» («The Stars and Stripes Forever») — патриотический американский марш композитора Джона Филиппа Сузы.

44

Штурмбаннфюрер (нем.) — звание в СС, с октября 1936 года соответствовавшее должности командира батальона и званию майора вермахта, а также широкому спектру штабных и административных должностей. — Примеч. ред.

45

«Шампур, копье» (нем.) — Примеч. ред.

46

«Берлинское рыло/морда» (нем.) — Примеч. ред.

47

«Понятно?» (нем.) — Здесь и далее примеч. переводчика.

48

«Так точно.» (нем.)

49

Der Stürmer (с нем. — «Штурмовик») — еженедельное издание, выходившее в свет с 1923 по 1945 гг. Его отличительной чертой была оголтелая пропаганда против евреев, коммунистов и прочих «врагов Рейха».

50

Французское патриотическое движение во главе с генералом Шарлем де Голлем.

51

Иржи Восковец (1905–1981) и Ян Верих (1905–1980) — чешские актеры, до Второй мировой войны выступавшие в комедийном дуэте. В своих номерах они выступали против фашизма и критиковали социальные проблемы.

52

Немецкоязычная газета либерально-демократического толка, издававшаяся в Праге с 1876 по 1939 гг.

53

«Ерунда, вздор» (нем.)

54

«Черт побери» (нем.) — Примеч. ред.

55

«Комендант лагеря» (нем.) — Здесь и далее примеч. переводчика.

56

Union Jack (англ.) — флаг Британской империи.

57

Хью Ллуэллин Глен Хьюз (1892–1973) — офицер лечебного корпуса Королевской армии, прошел Первую и Вторую мировые войны.

58

Очень густое, сваренное без сахара сливовое варенье. — Примеч. ред.

59

«Быстрее» (нем.) — Примеч. переводчика.

60

«Сапоги» (нем.) — Примеч. ред.

61

Город в Германии, Нижней Саксонии. — Примеч. ред.

62

Инсектицид, применяется в борьбе с самыми разными вредителями. — Здесь и далее примеч. переводчика.

63

«Квашеная капуста» (нем.)

64

Песнь о России («The Song of Russia») (1944) — голливудский фильм, повествующий об американском дирижере, который приезжает на гастроли в СССР вскоре после начала Второй мировой войны и влюбляется в советскую пианистку.

65

«Шлюха» (слав.)

66

Здесь — «встреча» (фр.)

67

Эдвард Бенеш (1884–1948) — второй президент Чехословакии, в период Второй мировой войны руководил чехословацким Сопротивлением.

68

Имеется в виду Мюнхенский сговор или Мюнхенское соглашение 1938-го года, заключенное между Германией, Великобританией, Италией и Францией, которое фактически позволило Гитлеру аннексировать Судетскую область, входящую в состав Чехословакии.

69

Так помечали телеграммы, отправленные ночью по льготному тарифу.

70

37 градусов по Цельсию.

71

Отто Адольф Эйхман (1906–1962) — оберштурмбаннфюрер СС, заведовавший отделом гестапо, который отвечал за «окончательное решение еврейского вопроса». После окончания войны бежал в Южную Америку, где его и обнаружили агенты израильской разведки МОССАД. Эйхмана перевезли в Израиль, где его судили и приговорили к высшей мере.

72

Примо Леви (1919–1987) — итальянский поэт, прозаик и переводчик еврейского происхождения.

73

«Смысл существования» (фр.)

74

Эли Визель (1928–2016) — американский и французский писатель еврейского происхождения, лауреат Нобелевской премии мира.

75

Ехиэль Динур (1909–2001) — израильский писатель, чьему перу принадлежит порнографический роман «Дом кукол». Его главная героиня, еврейка по происхождению, работает в борделе концлагеря. Это одна из первых книг о холокосте, написанных в Израиле. Она во многом определила отношение к бывшим узникам концентрационных лагерей. Выступал свидетелем по делу Эйхмана.

76

Еврейская песня 19-го века, в настоящий момент — гимн Израиля.


Рекомендуем почитать
Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


В тени Холокоста. Дневник Рении

Рения – еврейка польского происхождения. Страницы дневника охватывают несколько лет ее жизни, начиная с 1939 года. В июле 1942 года, набравшись смелости, Рения сумела бежать из гетто, но не сумела спрятаться. Нацисты нашли девочку на чердаке заброшенного дома и расстреляли ее. Ее друг Зигмунт написал за нее последние строки дневника. После окончания Второй мировой, Зигмунт разыскал в Нью-Йорке мать и младшую сестру Рении, которым удалось выжить, и передал им дневник. Они осмелились открыть его лишь спустя 60 лет… В декабре прошлого года вышел английский перевод документального фильма польского режиссера Томаша Магерски «Разбитые мечты», рассказывающий о жизни юной Рении в столь драматическое в истории человека время, время Холокоста.