Войди в святилище любви - [19]

Шрифт
Интервал

— Предполагаю, вы в курсе так называемого скандала?

Тейла улыбнулась.

— О, да-да. Очень романтическая история, если только это правда.

Рик насмешливо взглянул на нее.

— Вы считаете, что невероятно, когда сын хозяина сбегает с горничной и они счастливо живут вместе?

— М-да. Я больше расположена думать, что горничную отослали, как только стало ясно, что она беременна. А уж потом ее отец и братья заставили молодого человека понять, что он был не прав.

— Вы реалистка, как я погляжу. — Рик фыркнул. — А я предпочитаю думать, что молодые люди скрылись, поменяли имя, разбогатели на южных золотых приисках, вырастили десять человек детей и жили долго и счастливо.

— Ваша догадка нисколько не хуже моей, — улыбнулась Тейла. — А правду нам могли бы поведать лишь стены самого Мидоумонта, если б умели говорить.


Рик остановился у высокой, искусно подстриженной живой изгороди, закрывающей историческое здание от нескромных взоров. Сегодня ворота были открыты.

Старинный дом был великолепен, начиная от кованых ворот, встречающих гостей, и заканчивая кованой фигуркой, венчающей конек крыши; он горделиво возвышался над прилегающими к нему садами. С одной стороны дом заслоняли высокие деревья, с противоположной — буйно цвели мальвы, чередуясь с невысокими кустиками.

Тейла достала фотоаппарат и сделала несколько кадров общей панорамы. Сколько всего мог бы порассказать этот старый дом. Сюда подъезжали на лошадях, всадники грациозно гарцевали, спрыгивали, чтобы подать руку выходящим из кареты, разодетым в старинные туалеты дамам. Она представила, как темноволосый джентльмен склоняется перед женщиной в пышном белом платье, ее нежную кожу защищает от солнца изящный зонтик в кружевах…

— Рик. Тейла. Проходите. — В широких французских дверях их встретила Дженни Эйнскоу.

Вход обрамляла гирлянда переливающихся огоньков, отражающихся в паркете пола.

— Я могла бы показать вам дом, Тейла, а Рик пока присоединится к Бобу. Он в саду, — предложила Дженни.

Рик согласно кивнул и проследовал дальше по коридору.

Тейла засмотрелась на величественный, украшенный металлической отделкой потолок, поражаясь его великолепию.

— Моя любимая комната, — пояснила Дженни, проводя гостью в громадный зал для занятий музыкой. — Боб неплохо играет на фортепьяно, — добавила она, указывая на инструмент.

Двигаясь по дому, Дженни обращала внимание гостьи на ту или иную интересную деталь. Тейла и сама не заметила, как с увлечением рассказала о трудностях, возникавших у нее в процессе работы, о своем восторге, когда редактор одобрил ее идею написания статей об исторических зданиях.

— И Рик, конечно, будет тут незаменимым источником информации, — как само собой разумеющееся сказала Дженни. — Он очень авторитетен в том, что касается истории строительства, особенно здесь, в Квинсленде. Вы познакомились, должно быть, когда вы работали над статьями? — Тейла инстинктивно почувствовала, что вопрос, как бы он ни вписывался в общий разговор, был явно не праздный.

— Вообще-то нет, — осторожно ответила она. — Мы знакомы совсем недавно. Он приятель моей юной племянницы, Рэйчел Дин.

— Рэйчел Дин, — Дженни наморщила лоб. — Не думаю, что мы знакомы. Но ведь Рик довольно долго был на севере.

Тейла прикусила язык, чтобы самой не начать задавать вопросы. Рик длительное время отсутствовал? Как же Рэйчел тогда с ним познакомилась? Рэйчел вроде бы ничего подобного не рассказывала. Говорилось только, что у нее появился молодой человек и это серьезно. Хотя так считала Кэри…

— Рик — чудный человек, — продолжала между тем Дженни. — Мы с Бобом надеялись, что он найдет себе пару под стать и наконец женится. Он заслуживает счастья после… — Она прервала фразу, неловко засмеявшись. — Мой язык не доведет меня до добра. Пойдемте — увидите, как мы отделали помещение для слуг.

Когда Дженни и Тейла присоединились к Рику и Бобу, то оказалось, что уже подошли еще две пары. Тейла убрала блокнот и фотоаппарат в сумку, отставив ее в сторонку. Теперь у нее вполне достаточно информации для статьи.

Боб представил присутствующих, хотя все явно знали Рика. Старшая пара работала вместе с Бобом, а более молодые — Сью и Дэн — оказались давними друзьями хозяев. Тейлу назвали приятельницей Рика и осведомили всех о ее статьях в воскресной газете.

— Читал, прекрасная подача материала, — Дан долго тряс руку Тейлы. — Буду с нетерпением ждать продолжения.

Некоторое время они обсуждали предложенную тему. Подошла еще одна пара, Пит и Ванесса. Тейлу представили и им.

Ванесса Харграйвз, высокая, сухощавая, чрезвычайно ухоженная женщина, подвергла Тейлу внимательному изучению.

— Приятно снова видеть тебя дома, Рик, — с холодной улыбкой заметила она. — Как поживает Мег?

Тейле показалось, что окружающие пришли в замешательство. Хотя она тут же решила, что излишне мнительна. Рик без энтузиазма, но и без каких-либо признаков волнения ответил:

— Все хорошо. Она снова работает в нашей фирме и вроде бы довольна.

— Как мило. — Ванесса усмехнулась, показывая острые зубки. — Я только хотела сказать, что в теперешнем ее положении ей не следует оставаться одной и тосковать. Предполагала, что ты приведешь ее сюда с собой.


Еще от автора Линзи Стивенс
Счастливый поцелуй

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Лапландские непутевки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В плену сомнений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В новой роли

Кто осудит юную Эмили Роулз за то, что она вынуждена пойти на компромисс с собственной душой, лишь бы не потерять крыши над головой? Кончилось время ее радужных мечтаний и надежд на встречу с белокурым синеглазым принцем. Вместо принца к алтарю ее теперь ведет огромный широкоплечий, не сводящий с нее влюбленного взгляда мистер Спиллинг, которого она знает с детства и уж никак не представляет в роли своего мужа.Но есть еще минута-другая на размышление…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…