Войди в мой мир - [30]
— Если с тобой я веду себя как деревенщина, то это потому, что ты меня такой видишь!
— Настоящая леди не бьет мужчин и не кричит на людях!
— Ой, ради бога! А настоящий джентльмен не обращается с леди грубо и не дает повода для крика!
Тео было трудно понять, почему он по ней соскучился, но он знал, что впервые за долгие месяцы он чувствует необычайный прилив бодрости. И он со стыдом осознавал, что отчаянно хочет прикоснуться к ней снова.
Он вывел её из кабинета, однако не сразу покинул офис, а остановился и поболтал с парой своих подчиненных, зная, что они будут умирать от любопытства, гадая, что за женщина сейчас с ним. Затем лифт спустил их на цокольный этаж, где стояла машина Тео.
— Куда мы едем? — спросила Софи, как только они выехали из подземной стоянки вверх по пандусу. — Потому что если ты решил везти меня к себе, то можешь забыть об этом. — Воспоминания о поцелуе и о том, как ее тело начало таять от него, заполнили мысли Софи.
— А что, если так? — спросил Тео. — Получился бы во сто крат более конфиденциальный разговор, чем в ресторане.
Так как уединения Софи желала менее всего, она резко ответила:
— Мне не нужна конфиденциальность, Тео. И если ты намерен ехать в свой дом, или квартиру, или что там у тебя — особняк, подумай еще раз.
— Иначе что?
— Иначе я не выйду из машины, и к тому же ты будешь в шоке, узнав, сколько воздуха может уместиться в моих легких, когда дело дойдет до крика! И я уверена, что в таком оживленном городе, как Лондон, за пять минут вокруг нас соберется целая толпа людей! Включая кого-нибудь с камерой.
Тео раздирали противоречивые чувства — разочарования и озорного веселья. Он не улыбался уже несколько недель, не считая настоящего момента, когда на его лице появилось подобие ухмылки, чего не заметила Софи, мрачно уставившаяся куда-то вдаль.
— Мы едем в одно приличное место, где можно спокойно поговорить и ты будешь в полной безопасности, а именно в бар.
— Я тебя не боюсь, — тихо сказала Софи, выходя из машины и удивляясь своим предположениям, что он вез ее к себе. Если над ней подшучивает собственное воображение, то она должна немедленно положить этому конец.
— Может быть, ты себя боишься? — предположил Тео, обходя машину и приближаясь к ней. У него снова возникло прежнее чувство — непреодолимое желание дотронуться до нее, почувствовать нежность ее тела, прижимающегося к нему. Он никогда не думал, что простое прикосновение женщины может держать его в рабстве, как сейчас.
Тео понял, чего ему не хватало — физического контакта с ней. Сейчас судьба привела Софи обратно к нему, и проблема могла бы решиться. Он бы затащил ее в постель и облегчил мучения, не дававшие ему покоя уже три месяца. И, не смотря на ее протесты, он знал, доверяя своему безошибочному инстинкту, что она все еще хочет его.
Софи проигнорировала его слова, хотя видела, что он рядом и ждет, пока она проглотит его наживку. Однажды Софи потеряла голову, но она не собиралась снова наступать на те же грабли.
Девушка прошла за ним в бар, который был наполовину пуст в столь ранний вечерний час, и, осмотрев помещение, направилась к столику, стоявшему в стороне.
Отказавшись от вина, Софи выбрала апельсиновый сок. Как только напитки оказались перед ними, она глубоко вздохнула и спросила о том, что ее интересовало. Почему Тео решил избавить ее от финансовых проблем? Как он узнал, сколько денег необходимо передать управляющему банком? И неужели он на самом деле думал, что она никогда не узнает об этом?
Тео начал с ответа на последний вопрос.
— Нет, — искренне сказал он ей, — я не предполагал, что ты узнаешь. Что касается денег, которые я приказал перевести из моего банка в твой… Не забывай, что я знал твои реквизиты. Не такая уж большая сумма в глобальном масштабе.
— Значит, не слишком большая сумма? — спокойно произнесла Софи. — А в глобальном масштабе не существует суммы, которую я бы хотела принять от тебя.
— Почему? — резко спросил ее Тео. — Мы… между нами кое-что было, и ты помогла мне, возможно, даже больше, чем думаешь…
— И за это мне положено денежное вознаграждение?
Тео густо покраснел, поняв, что превосходное владение тонкостями английского языка внезапно подвело его.
— Смеешься! Я не об этом говорю!
— Тем лучше, — зло ответила Софи. — В любом случае так это звучит для меня!
— Тогда, — с трудом произнес Тео, — я искренне прошу прощения. Я думал, что смогу помочь тебе спастись от тщетных попыток свести концы с концами. — Он подумал о том времени, когда они лежали вместе в постели, болтая о какой-нибудь чепухе, и почувствовал внезапный прилив страсти, который обжег его как физическая боль. Их отношения могли продолжаться, а потом постепенно иссякнуть. Так должно было бы случиться, если бы обстоятельства не прервали размеренный ход вещей. Он взглянул на Софи и с грустью улыбнулся. — Не хотел тебя этим обидеть, и мне очень… больно, что тебе все видится таким. — Тео ожидал, что Софи смягчится, но она хмурилась, и в раздражении он едва не прищелкнул языком, поняв, что ее упрямство не исчезло по прошествии этих месяцев. — Деньги не такие уж большие…
Произнося эти слова, Тео осознал, что допустил серьезную тактическую ошибку. Он заметил, как она напряглась, а ее глаза мгновенно вспыхнули в ответ.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…