Вот и свела нас судьба (на войну, да, на войну)… - [2]
3.23). (161). «Paris Nichts» (муз. — , ст. — , исп. — Джованни Марради (Giovanni Marradi)).
3.24). (162). «Боже царя храни» («Молитва русского народа») (18(25?).12.1833) гимн (31.12.1833) (муз. — Львов, ст. — В. Жуковский, исп. —).
3.25). 2.53). 1.55). «Хотят ли русские войны» (муз. — Эдуард Колмановский, ст. — Евгений Евтушенко, исп. — Марк Бернес, Ренат Ибрагимов).
3.26). 2.25 (96). «Песенка кавалергарда» из к/ф Гусарская баллада (муз. — Булат Окуджава, ст. — , исп. — Олег Погудин).
3.27). 2.34 (101). «Аты-баты» (муз. — Владимир Мигуля, ст. — Михаил Танич, исп. — ВИА «Пламя»).
3.28). 2.87 (144). «Позови меня тихо по имени» (муз. — , ст. — , исп. — «Любэ»).
3.29). 2.33 (100). «Дунайские волны» (рум. «Valurile Dunării», серб. «Дунавски валови»/«Dunavski valovi») (1880) (муз. — Иосиф (Ион) Ивановичи (рум. Iosif Ivanovici, 1845–1902), исп. —).
3.30). 2.32 (99). «На сопках Манчжурии» (в тексте «Балканские горы») (муз. — Илья (Илий) Алексеевич Шатров, ст. — Степан Петров (Скиталец), исп. — Иван Козловский).
3.31). 2.68 (125). «Офицерский романс» (муз. — И. Кантюков, ст. — Н. Болтянская, исп. — Лариса Кандалова, Александр Топчий).
3.32). 2.85 (142). «Там за туманами» (муз. — , ст. — , исп. — «Любэ»).
3.33). 2.69 (126). «Варяг» (в тексте «Меркурий») (муз. — Алексей Сергеевич Турищев, ст. — Рудольф Грейнц (Австрия), пер-д Е. М. Студенской (1904), исп. —).
3.34). 2.26 (97). «Прощание славянки» (муз. — Василий Агапкин, сл. — , исп. —).
3.35). 2.35 (102). «Священная война» (муз. — Александр Александров, ст. — Василий Соловьев-Седой, исп. —).
3.36). (163) «Это просто война», (муз. — , ст. — , исп. —).
3.37). (164) «Песня о звёздах» (муз. — , ст. — , исп. — Любэ).
3.38). (165) «Песня про друзей» из к/ф «Д'Артаньян и три мушкетёра» (муз. — , ст. — , исп. — Михаил Боярский).
3.39). 2.2). 1.84)*. «Песенка кота Леопольда» из м/ф «День рожденья кота Леопольда» (в тексте «Песенка кота Матроскина») из м/ф «Приключения кота Леопольда» (муз. — Александр Савельев, ст. — Михаил Пляцковский, исп. — Александр Калягин).
3.40). (166) «Я тебе, конечно, верю» (муз. — Алексей Рыбников, ст. — , исп. — Людмила Берлинская, Игорь Капитанников).
3.41). 1.61). «Баллада для Аделины» (муз. — Поль де Сенневиль (Paul De Senneville), исп. — (пиан.)).
3.42). 2.94 (151). «Dolannes Melodie», (муз. — Поль де Сенневиль (Paul De Senneville), исп. — Жорж Дэвидсон (George Davidson)).
3.43). 1.60). «Романс Гомеса» (муз. — Нарсисо Йепес (Narciso Yepes)(?), исп. — Висенте Гомес () (гит.)).
3.44). 1.77)*. «Берёзы» (муз. — Игорь Матвиенко, ст. — М. Андреев, исп. — «Любэ»).
3.45). 2.58 (116). «Очи чёрныя» (1884) (муз. («Valse Hommage») — Флориан Герман, ст. — Евгений Гребёнка (1843), исп. — Фёдор Шаляпин, Изабелла Юрьевна, Николай Сличенко, Алла Баянова).
«Les Yeux Noirs» (исп. — Мирей Матье (Mireille Mathieu), Патрисия Каас)
3.46). 2.59 (117). «Очаровательные глазки» (ст. — Иван Кузьмич Кондратьев, исп. — Ольга Воронец, Олег Погудин).
3.47). 1.54) «Уголок России» (1974) (муз. — Владимир Шаинский, ст. — Екатерина Шевелёва, исп. — Людмила Зыкина, «Песняры»).
3.48). (167) «Песня гардемаринов» из к/ф «Гардемарины» (муз. — , ст. — , исп. — Дмитрий Харатьян и Олег Анофриев).
3.49). 2.38). 1.16). «Путь домой» (муз., исп. — Дидюля).
3.50). 1.22). «Синдерелла» или «Золушка» (муз., исп. — Алексей Архиповский (бал-ка)).
3.51). 2.42). 1.14).I Miss You (в тексте «Мелодия слёз») (муз. — The Daydream, исп. — (пиан.)).
3.52). (168) «Осенний ветер» (муз. — , ст. — , исп. — Джованни Марради (Giovanni Marradi)).
3.53). (169) «Historia de Un Amor» (муз. — , ст. — , исп. — Джованни Марради (Giovanni Marradi)).
3.54). 2.64 (122). «Как упоительны в России вечера» (муз. — , ст. — , исп. — «Белый Орёл»).
3.55). (170) «Кукла» (муз. — , ст. — , исп. — «Весёлые ребята»).
3.56). (171) «Пятнадцать человек на сундук мертвеца» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.57). (172) «Песенка про жадность» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.58). (173) «Эммануэль» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.59). (174) «Песня о любви» из к/ф «Гардемарины» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.60). (175) «Песенка о шпаге» (муз. — , ст. — , исп. — Дмитрий Харатьян).
3.61). (176) «Песня о разлуке» из к/ф «Гардемарины» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.62). 2.29). 1.13). «К Элизе» (муз. — Людвиг ван Бетховен (Ludwig van Beethoven), исп. — (пиан.)). (ст. — , исп. — Мирей Матье (Mireille Mathieu)).
3.63). (177) «Je T'Aime» или «Жё тэм» (муз. — , ст. — , исп. — Лара Фабиан).
3.64). 1.78)*. «Ты неси меня, река». (муз. — Игорь Матвиенко, ст. — , исп. — «Любэ»).
3.65). (178) «По высокой траве» (муз. — , ст. — , исп. — «Любэ»).
3.66). (179) «Das Glokchen» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.67). (180) «Couleur tendresse» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.68). (181) «Дрозды» (муз. — Владимир Шаинский, ст. — , исп. — Г. Белов).
3.69). (182) «Das kleine Küken piept» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
«Цыплёнок по имени Пи» (муз. — , ст. — , исп. — «»).
3.70). (183) «Осада» из к/ф «Баязет» (муз. — Михаил Григорьев, Николай Парфенюк, ст. — , исп. — «»).
3.71). (184) «Баязет» из к/ф «Баязет» (муз. — Михаил Григорьев, Николай Парфенюк, ст. — , исп. — «»).
Бывший военный, а ныне простой инженер, нежданно-негаданно очутился в прошлом. Как всегда, угораздило ему очутиться там с разными полезными для страны Советов, вещами. Только вот до товарища Сталина пока далеко, а фашисты – вот они, рядом…В прошлое, как ни странно, воевать за правое дело не отправлялся только самый-самый ленивый и трусливый. Вот и главному герою тоже никак не удалось отвертеться от этого. Пришлось и ему принять участие в кое-каких событиях, само собой, против своего весьма толстого желания…Как-никак, патриотизма и он, как и многие диванные вояки, даже не прослужившие в армии, тоже не был чужд.
Как сладок хруст французской булки, но слегка пропитанной бунтарским духом… Судьба так сложилась, что один юный русский князь после тяжёлой болезни вдруг стал обладателем некоторых странных и даже опасных знаний. Но жить надо, и лучше, чем жилось ранее. Может, и попытаться сделать хоть что-то для родной страны и её жителей? Не зря же ему дан шанс, может, вообще последний…
Как всегда, советник к товарищу Сталину прижился в новых для себя условиях, и даже стал принимать посильное участие в жизни страны Советов... И, вообще, простой и обыкновенный попаданческий опус. Хотя, как пишут, именно в те времена закладывались основы могущества Советского Союза, ныне благополучно слитого нашей, хотя, никак не нашей, а вполне себе чужой, так называемой 'элитой'. Может, если можно было бы окончить Великую Отечественную войну хоть с немного иными результатами, возможно, и не было бы всей этой 'геополитической трагедии двадцатого века', и именно у нашей страны.
Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!».
Как сладок хруст французской булки, но слегка пропитанной бунтарским духом… У одного юного князя дела, вроде, стали налаживаться. Но это только на первый взгляд. Ранее он был никому неизвестен и неинтересен. Но теперь уже другое дело. Кому надо, всегда будут за ним приглядывать. И мешать…
Попаданец в неведомый мир ищет своё место в этом мире, и находит. Его умений, данных неизвестным богом, достаточно для выживания, и недостаточно для помощи другим людям. Но всё же он не одинок и у него постепенно, со временем появляется множество друзей... Черновик, и текст по мере сил и желания будет чиститься и изменяться. Всем читателям, пожелавшим высказать конструктивные замечания и пожелания, автор заранее выражает самую искреннюю благодарность. А что, разве это не счастье - уметь пользоваться такой силой, что не доступно многим и многим! Люди всегда мечтали и сейчас мечтают, чтобы хотя бы на мгновение прикоснуться к такому чуду! И, при этом, среди них много таких нехороших и даже очень опасных, кто боится и от всей души ненавидит такого счастливчика, и старается делать всё, чтобы безопасно для себя хоть чем-то навредить ему.
Герой фантастической повести «Четыре дня с Ильей Муромцем», мальчик из XXI века, попадает в прошлое, во времена Ильи Муромца. Для детей среднего школьного возраста.
Попаданец в купца-морехода, время — десятый век, место действия — в основном акватория индийского океана, средиземного моря, приключений — море, юмора в меру, принцессы на подходе, — куда же без них.
Рассказ о женщине, попавшей в свое прошлое. Совершенно неожиданно ей предоставилась возможность изменить свою жизнь, встретившись с юной матерью. Возможно ли обмануть судьбу? Ностальгические нотки по советской действительности.
Новая Земля — частный проект, способствующий спасению части человечества от неминуемой в ближайшее время глобальной катастрофы. Через пять месяцев мир погибнет в огне ядерного катаклизма. Для того, чтобы спасти человечество как вид, необходимо переселить в Колыбель не менее пятидесяти тысяч человек. Эвакуация начинается. А пока в Колыбели проживают двести три человека, девятнадцать полинезийцев из другого времени и семьдесят два палеоантропа, признанных примитивной разумной расой.
«Будь здоров, жмурик» – новая литературная работа и четвертая книга Евгения Гузеева. Это рассказ о смерти и жизни – именно в такой последовательности, поскольку события, описанные героем, пережившим смерть, вовсе не кончаются остановкой дыхания и сердца, а имеют продолжение в условиях иного мира – лишенного привычной материи. В этой книге смерть героя им самим и описана. Будучи человеком молодым и несколько циничным, автор условных записок иронично относится к «даме в черном балахоне» и, рассказывая о серьезных вещах, естественно, не может обойтись без черного юмора.
Некоторые тексты затягивают. Притом – буквально. Я убедилась в этом, когда прошла по ссылке на сетевой бестселлер «Битва за розу» и… оказалась в одном из Призванных миров. Здесь вместо Библии – «Божественная комедия» Данте, вместо икон – картины Иеронима Босха. Здесь ангелы зубасты и рогаты. Здесь цветёт Роза Эмпирея. Теперь мне предстоит сочинить концовку этой истории, сразиться за сердце бесстрастного инспектора Пресветлой S.A.L.I.G.I.A. и узнать: мы пишем книги или книги пишут нас? Содержит нецензурную брань.