Восстание бессмертных - [97]
— Тебе не следует здесь находиться, — сказал он.
— С кем ты говорил по телефону? — спросила у него Алекс.
Издалека доносился какой-то шум, ровный стук замп-замп-замп, который быстро нарастал.
— Ни с кем, — ответил Гарретт.
— Ты кому-то звонил.
Звук становился все громче, похожий на приближающийся шторм, готовый уничтожить все на своем пути. Алекс поняла, что это ревут винты вертолета, зависшего над отелем. Задребезжали стекла в оконных рамах.
— Я звонил жене, — заскулил Гарретт.
Алекс толкнула его.
— Чепуха.
— Не трогай меня.
Шум стал еще громче.
— Это ты предупредил Стоуна о Венеции, Ксавье? Об этом знали только мы с Гарри. Подслушивать под дверью — отвратительная привычка. И полагаю, именно ты сказал, что Руди был моим информатором.
Он отступил на шаг.
— Ты заходишь слишком далеко, агент Бишоп.
— Сколько Стоун тебе платит? — теперь ей приходилось кричать, чтобы Гарретт ее слышал.
— Больше, чем ты можешь себе представить, — завизжал Гарретт, который отступил еще на пару шагов и вытащил из кармана девятимиллиметровую «беретту». — Теперь это уже не имеет значения. Для тебя все кончено.
Алекс смотрела в дуло пистолета. Всего в четырех дюймах от маленькой черной дыры находилась пуля с латунной гильзой, наполненная носферолом, и Алекс уже не сомневалась, что Гарретт помогал организовать налет на завод «Терци». Одно движение пальца — и за долю секунды пуля пересечет разделяющее их пространство и попадет ей в голову. И это будет лишь началом ее неприятностей.
Алекс прекрасно знала, что тренированный агент застрелил бы ее без малейших колебаний. Она сама была одним из таких профессионалов и подготовила многих других. Однако Ксавье Гарретт не принадлежал к их числу. Она заметила, как побелели костяшки его пальцев, сжимающих рукоять «беретты», обратила внимание на безумный огонь в глазах и сразу поняла, что он ни разу ни на кого не направлял пистолет. А всякий, кто никогда прежде не стрелял, обязательно вздрагивает перед выстрелом.
Гарретт вздрогнул.
Алекс чуть заметно сдвинулась в сторону.
Раздался выстрел, горячие газы обожгли лицо Алекс, мимо уха пронеслась пуля. И, прежде чем Гарретт успел выстрелить во второй раз, она вырвала из его руки оружие. Он отшатнулся, и его лицо исказилось от ужаса.
Алекс навела на него «беретту», но продолжала колебаться, не зная, стоит ли прикончить его сразу, подняла глаза к потолку и увидела, что все вокруг сотрясается от чудовищного шума вертолета.
— Что происходит? — крикнула она Гарретту.
В этот момент из коридора, ведущего в конференц-зал, послышались оглушительные выстрелы автоматического оружия, следом раздались пронзительные крики.
Глава 72
— Все кончено! — радостно взревел Гарретт.
Точнее, взревел бы, если бы Алекс уже не вынесла ему приговор. Ему еще оставалось произнести один слог, когда девятимиллиметровая пуля с носферолом проделала третий глаз у него на лбу.
Алекс не стала задерживаться, чтобы полюбоваться на результат, повернулась и помчалась обратно в конференц-зал. Она ворвалась в него через тот же боковой вход и увидела бортовые огни боевого вертолета, зависшего над куполом. Стекло было разбито. Спаренные тридцатимиллиметровые пушки, установленные под носом вертолета, поливали конференц-зал, уничтожая все вокруг. Вампиры прятались за креслами, бежали, спотыкались и падали, сбитые с ног смертоносным огнем, их тела бились в конвульсиях, из горла вырывались хриплые стоны. Изуродованные трупы, куски развороченных тел устилали пол, словно он превратился в скотобойню. Острый кислотный запах носферола заставил Алекс отпрянуть.
Даже не думая о том, что делает, она присела между разбитыми креслами и начала палить из «беретты» по вертолету. Однако ее пули отскакивали от брони, не причиняя ни малейшего вреда. Затем пол рядом с ней вспучился, огонь переместился в тот участок зала, где она находилась. Алекс успела отпрыгнуть в сторону, и кресла, за которыми она пряталась, разнесло на сотни кусочков.
— Алекс!
Кричали в нескольких ярдах от нее, и она узнала голос Гарри Рамбла. Он спрятался под разбитым столиком с напитками. Алекс нырнула к нему, скользя коленями по битому стеклу, и растянулась под столиком рядом с ним. Хрупкая столешница защищала от пулеметного огня не больше, чем папиросная бумага, однако вертолет нашел новые цели и развернулся, чтобы прикончить двух вампиров, устремившихся к главному выходу. Пулеметная очередь срезала обоих, фонтаном брызнула темная кровь. Пулемет продолжал поливать огнем искореженные тела.
— Конференция закончена, — сказала Алекс.
Она схватила Рамбла за запястье, вытащила из-под столика, и они вместе бросились к боковому выходу. Вертолет, словно хищник, развернул свой нос в их сторону. Со стен посыпалась штукатурка и пыль, когда они проскочили в дверь и оказались в коридоре.
— Беги! — крикнула Алекс в ухо Рамблу, продолжая сжимать его запястье.
И они побежали в том направлении, куда чуть раньше ушел Гарретт.
Рамбл ахнул, увидев его тело.
— Ксавье?
— Он продал нас Стоуну, Гарри. Как ты думаешь, кто еще мог это сделать? А теперь шевелись. Здесь должен быть выход.
Она проверила пистолет и обнаружила, что в нем остался один патрон. Приоткрытая дверь привела их на кухню, и Алекс потащила Рамбла между стальными столами к выходу, который находился в дальнем конце. Еще один узкий коридор, пожарный выход — Алекс ударом ноги снесла запертую дверь с петель. Роскошный вестибюль отеля находился всего в нескольких ярдах от них. Она уже видела темное небо сквозь входные двери и вспышки выстрелов за деревьями.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход.
Кто ты таков и чего стоишь? Узнать ответ можно, лишь столкнувшись с выбором. Иногда на карте стоит мелочь — симпатия девушки, уважение во дворе, а иногда — судьба семьи и страны. И именно выбор, который делают обычные люди, превращает их в предателей, трусов, спасителей и героев.
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.