Восстание 2456 года - [44]
— Я согласен с капитаном. — На одном из видеоэкранов корабля появилось лицо Хьюэра. — Я могу снять временные диаграммы сенсорных датчиков, исходя из периодов их вращения, а затем рассчитать по ним приблизительные рабочие характеристики и прикинуть маршрут и время налета.
— Приблизительные? — Бак поднял бровь.
— Кажется, вы говорили о том, что хотите рискнуть, — произнес Хьюэр с безразличным видом.
— Это сработает. — Глаза Вильмы были серьезны. — Когда мне пришлось пиратствовать, я принимала участие в нападении на астероидный док, который был укреплен примерно так же. В меньших масштабах, конечно. Правда, там не было наземных войск.
— Наземные войска не могут засечь «Крайт», — сказал Хьюэр. — Его маскирующая система слишком совершенна, чтобы быть доступной для полевых сенсорных датчиков.
Бак задумчиво изучал показания приборов «Деляги». Тонкая линия окружала площадку на кратерной подушке; это пространство датчики идентифицировали как местонахождение экспериментальных моделей истребителей. Согласно сканированию, их было восемнадцать, они стояли в два ряда прямо под одной из лазерных пушек. Бак взглянул на Вильму. Красное свечение, исходившее от видеоэкрана, смягчало выражение возбуждения на ее лице.
— Ну что ж, мы отправимся за ними, — произнес Бак.
Вильма Диринг улыбнулась. Ее губы своими очертания походили на лук Купидона.
— Как, капитан Роджерс, — мягко произнесла она. — Вы приглашаете меня танцевать?
— Да, мадам, — ответил он, от предвкушения предстоящего дела яркие искры плясали в его глазах подобно электрическим разрядам.
— Сэр, я перехватил сигнал на точке три-шесть. Тень от крупного объекта.
Командир дежурного подразделения на Тарсианском плато остановился на полушаге. Его хождение сводило подчиненных с ума, но ему это помогало скрашивать скучные часы дежурств. Он взглянул через плечо на другого, пока молчащего, техника.
— Насколько крупного? — спросил он.
— По меньшей мере, третьего класса по градации РАМ, сэр.
— Эта тень означает, что он маскируется. Можете вы сказать что-нибудь еще?
— Нет, сэр. Его защитные экраны очень хороши.
— Ну, ну. Похоже, что ночь сегодня скучной не будет, — сказал командир.
— Должен я оповестить патрульную службу? — спросил техник.
— Нет. Оповестите этот корабль, что мы знаем о его местонахождении, затем свяжитесь с «Фалькон-1» и «Фалькон-2». Скажите им, что их контрольно-тренировочные полеты закончены. Посмотрим, как они встретят этого непрошеного гостя.
— Есть, сэр.
Высоко над Тарсианским плато, в необозримой темноте космического пространства. Бак Роджерс и Вильма Диринг запустили свои истребители. Два «Крайта» соскользнули с нижней грузовой палубы «Деляги» и нырнули вниз по направлению к поверхности Марса. Каждый из них вел на хвосте транспортную капсулу на восемь персон. Они летели крайне осторожно, следя за тем, чтобы капсулы шли точно позади кораблей. «Крайты» имели такую суперзащиту, что чувствительные сенсорные датчики РАМ не могли засечь даже тени от них. На высоте ста километров над поверхностью планеты они вышли на один уровень, летя вместе, как пара ястребов. На высоте пятидесяти километров от края Тарсианского плато они выстроились гуськом; снижаясь, пролетели, почти касаясь пыльных высот, и в десяти километрах от плато приземлились вместе со своим транспортом.
Высоко вверху маячили, неясно вырисовываясь, лазерные пушки. Их опасные жерла медленно вращались, готовые в любой миг встретить огнем непрошенных гостей. Чувствительные антенны также вращались, ведя наблюдение.
— РАМ—третий класс, назовите себя. Вы приближаетесь к секретной зоне. Нам известны ваши координаты, и мы начнем стрелять через двадцать секунд, если вы не покинете данное пространство.
Голос техника звучал так холодно и внушительно, насколько это было возможно. Он выждал пять секунд и уже собирался повторить угрозу, как услышал ответ.
— Чего захотел! — глумливо произнес чей-то скрипучий, как гравий, голос.
Не желая выглядеть плохо перед своим командованием, техник начал отсчет:
— Одиннадцать, десять, девять, восемь, семь…
— Не любишь получать на орехи, а? — снова послышался тот же голос. — А ну-ка, попробуй!
Не успел техник закончить счет, как увидел, что «третий класс» открыл стрельбу огромными сгустками энергии прямо по штаб-квартире.
— «Фалькон-1»! «Фалькон-2»! — изо всех сил закричал техник. — Идите на сближение с РАМ—третий класс, сектор С, курс три—шесть, уничтожить!
Едва он отдал приказ, как два «Крайта» появились на его экране и начали расстреливать ставшего видимым нарушителя.
Как только Бак и Вильма закончили выгрузку своих пассажиров, Хьюэр-ДОС появился на одном из экранов истребителя Бака.
— Бак, этот твой друг-пират только что начал войну со штабом, располагающимся на плато! — Усы Хьюэра подергивались гораздо чаще, чем когда-либо.
— Ну что, Док? Каков наш старина Барни, а? Мы могли бы совершить одну маленькую диверсию прямо сейчас.
— Капитан, вы не понимаете! Два из базирующихся здесь «Крайтов» посланы уничтожить «Делягу»! Его защитные экраны уже ослабели на десять процентов, а эти все лупят и лупят по нему без передышки! — Глаза Хьюэра то вспыхивали, то гасли, когда он уходил за пределы сознания, пытаясь поддерживать контакт с пиратским кораблем.
Бак Роджерс — пилот, оказавшийся в 25 веке, вступает в ряды Новой Земной Организации, призванной сделать земля свободной планетой а не сырьевым придатком Марса. НЗО слаба, разрозненна и беспомощна. Роджерс становится той объединяющей силой, которая бросает вызов всемогущей марсианской корпорации. Эта война способна уничтожить Землю или освободить её…
Мелинда С.Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!
Мелинда С.Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьер Бенуа (1886–1962) — французский писатель, член Французской академии (1931). Действие в авантюрно — приключенческих романах Бенуа переносится из покоев Версаля на просторы Северной Америки, из джунглей Индокитая в пустыни Африки. Динамичные, построенные на экзотическом материале, они отличаются психологизмом, эротикой и мистицизмом. Содержание: Атлантида. Забытый. Прокаженный король. Владелица ливанского замка. Кенигсмарк. Дорога гигантов. Соленое озеро КОМПИЛЯЦИЯ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
«Блуд на крови» — первый русский исторический детектив. Это потрясающая книга о знаменитых преступлениях и преступниках со времен Петра I до начала XX века. Вызывает восхищение блестящая работа талантливых российских сыщиков. Откройте книгу на любой странице, и она не отпустит вас, будет держать в напряжении до последней точки. Богато иллюстрирована.