Воспоминания русского дипломата - [90]

Шрифт
Интервал

Мансуров был женат. У него было трое сыновей в возрасте между 11 и 14 годами. Старший сын его Алик, незадолго до моего приезда, заболел скарлатиной и умер[163]. Горе родителей было сильное. Они переносили его, как верующие люди, находя поддержку в религии. Мансуров был близок с одним священником – настоятелем церкви при греческом кладбище в Скутари – на азиатском берегу Босфора. Священник этот пользовался широкой репутацией среди православных греков. Его знали далеко за пределами его прихода и чтили, как проповедника и человека святой жизни. К нему и обратился Мансуров, желая похоронить своего сына на кладбище, которое он опекал. Это обстоятельство и частые посещения и совместные молитвы еще более сблизили их обоих.

Прошли лето и осень, наступила зима. И вот однажды священник пришел к Мансурову и рассказал ему следующее. Не так давно, обходя кладбище, он задержался на могиле его сына, и молился над ней, как вдруг к нему подошли две женщины, одетые, как турчанки, в чаршафах. Это было дерзкое предприятие со стороны последних, которое могло им стоить жизни. Турки ревниво оберегают своих жен от возможности перехода в христианство, самая мысль о чем-либо подобном представлялась бы им чем-то чудовищным. Только уединение кладбища, скрытого кипарисами, помогло осуществлению столь смелой попытки. Женщины торопливо объяснили священнику, что они родом гречанки, уроженки Фессалии. Во время наступления турок, за несколько месяцев перед тем, местечко, в котором они жили, подверглось разгрому, все их близкие были вырезаны, а сами они – две сестры вместе с двенадцатилетним мальчиком-братом были увезены в Константинополь и попали в гарем богатого паши. Там на них произведено было сильнейшее давление, чтобы заставить их перейти в ислам. Одна из сестер поддалась угрозам и согласилась. Та же участь ожидала другую сестру. Обе они просили священника тут же принять их покаяние и исповедь, и помочь им бежать…

Священник согласился на их просьбу, исповедал их. Он сказал им, что готов сделать все, что может, чтобы содействовать их бегству, но предварительно должен обдумать, как все это лучше организовать. Было условлено, в какие дни и часы могут повторяться встречи на том же месте.

Рассказывая все это Мансурову, священник советовался с ним, что можно сделать. Оба пришли к заключению, что всякое вмешательство посольства могло бы только погубить бедных женщин. Турки не только не допустили бы подобного вмешательства, но поспешили бы либо убить, либо спрятать их в такое место, где было бы совершенно невозможно разыскать их. При таких условиях помощь могла быть только материальная, если б это понадобилось для организации побега другими способами. Священник обещал держать Мансурова в курсе дела. Друзья Мансурова, которых он посвятил в секрет, с нетерпением ждали, что из всего этого выйдет.

Через некоторое время священник вернулся и принес весть, что есть надежда устроить побег. За это взялся один из преданных ему и верных людей – грек, по профессии морской пират, посещавший его во время своих тайных приездов в Константинополь…

Надо перенестись в Константинополь конца прошлого века, чтобы понять возможность подобной комбинации набожного пирата, послушного духовного сына выдающегося греческого священника. Такое явление вытекало совершенно естественно из вековой борьбы христиан с турками. Она создала своеобразный средневековый тип полурыцаря – полуразбойника, борца за народные стремления, защитника слабых единоплеменников от произвола властей. Македония была полна таких борцов, которых звали комитаджи, т[о] е[сть] членов революционных комитетов. Во главе банд выдвигались смелые вожди, приобретавшие безграничный авторитет в глазах членов банды. Им помогало население, укрывало от жандармов и войск. Помогала также гористая природа местности, способствовавшая такой непрерывной и безнаказанной партизанской войне. Греко-турецкая война выдвинула значение таких же борцов на море – пиратов. Эти люди были не прочь и разбойничать, особенно когда дело шло о турках, или о богатых купцах, они порою облагали известной данью население, но зато действительно старались защитить его, как могли от притеснений, и жестоко мстили их виновникам.

В Константинополе была сильно развита морская контрабанда табака. Контрабандисты подкупали полицию, ибо нигде взятки не введены в такую систему управления, как в Турции. Нашему пирату было не трудно установить связи с контрабандистами и через них приобрести некоторую благонадежность в глазах константинопольской полиции, которая ловила только тех, кто считал возможным не прибегать к ее помощи. При их помощи и был установлен план побега.

В старой Турции время исчислялось по лунным месяцам, поэтому самые месяцы и некоторые праздники передвигались в разные эпохи года. В этом году месяц Рамазан совпадал с нашим декабрем. Рамазан – мусульманское религиозное установление. В течение этого месяца мусульмане соблюдают днем строгий пост, ничего не едят до первой звезды. Пушечный выстрел возвещал появление этой звезды. Тогда кончался пост. Мечети и весь Стамбул расцвечивались иллюминациями. В обычное время, на Босфоре прекращалось всякое движение. Во время Рамазана между берегами непрерывно сновали пароходы и лодки, также горевшие огнями. На улицах царило необыкновенное оживление. Всюду организовывались уличные театры – карагез (своеобразный турецкий Петрушка), сновали торговцы со съестными товарами и сладостями, раздавалась музыка. В мечетях шла непрерывная служба. В домах богатых турок столы были накрыты всевозможными блюдами и двери были открыты для всех. Эти мусульманские розговены носили название ифтара.


Рекомендуем почитать
Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.