Воспоминания петербургского старожила. Том 2 - [57]

Шрифт
Интервал

Захар Захарович, однако, уладил все дело: он, лаская девочку, взял у нее куклу и быстрым и сильным движением руки швырнул ее в огонь камина, где гуттаперчевая статуэтка тотчас растопилась; а вслед за тем Мане решительно объявлено, что завтра, ежели теперь она не будет плакать, к ней явится из английского магазина от мастеров Никольс и Плинке такая же большая кукла в полном туалете, какая есть со вчерашнего дня у графининой воспитанницы мисс Мери[408].

Прелестный обед успокоил Фаддея Венедиктовича, который сделался, как всегда, болтлив и пустился даже в свое стихоплетство[409], которое сильно его в ту пору одолевало и бесило Греча, находившегося целый год или более в Париже, откуда присылал карательные буллы против булгаринской страсти к стихотворству[410].

– Статья о Лигове, – говорил Булгарин, – будет последнею статьею моею в «Пчеле» перед отъездом моим в Карлово[411]. Благодарение Богу, на будущей неделе возвращается в Петербург Греч[412], и я свободен. По этому случаю на днях будет напечатано в «Пчеле» следующее мое четверостишие:

Бегу, спешу в приют досуга,
К природе-матери на пир;
Там всем привет: хлеб-соль для друга,
А для врага – словцо на мир.

Не правда ли, что стихи полны чувства?

Само собою разумеется, что вопрос этот получил самый положительный ответ.

Немало еще курьезного повествовал разгулявшийся Фаддей Венедиктович, и между прочим о своем друге Н. И. Грече, оставившем вдруг Париж, вследствие будто бы той визитной карточки, разосланной его врагами по Парижу, на которой были награвированы слова: «Nicolas Gretsch, espion officiel de la Russie»[413]. Многое множество других чудес еще повествовал Булгарин, повторявший собою латинскую поговорку: in vino veritas[414]. По окончании обеда хозяйка ушла, скатерть сняли, и явился ящичек с превосходными сигарами, поднос со стаканами и белоснежная портерная кружка, заключавшая в себе бутылки две, по крайней мере. Кружка эта была, по-видимому, не фарфоровая, не фаянсовая, а из какого-то новоизобретенного состава, белизны поразительной и вся в выпуклых, изящнейшим образом исполненных барельефах, изображавших фламандскую таверну с развеселившимися потребителями портера и пива. Высокое совершенство этого сосуда и, главное, тот какой-то необыкновенный фабричный материал, из которого она была изготовлена, невольно поражали каждого видевшего ее в первый раз, почему Булгарин, увидев эту более чем замечательную кружку, воскликнул:

– Слава богу, я таки в течение моей жизни видел немало хорошего и изящного в России и за границей; но такой вещи никогда не видал. Это диво из див! Ежели такая кружка, как я не сомневаюсь, есть произведение английских мануфактур, то, конечно, экземпляры ее находятся в английском магазине, и друзья мои мистеры Никольс и Плинке продадут мне один экземпляр, а я куплю его всенепременно, чего бы он ни стоил. Только уж я об этой дорогой покупке не похвастаюсь жене: она терпеть не может непроизводительных моих покупок.

– Кружка эта, – объяснил Маклотлин, – в единственном этом экземпляре во всем Петербурге, другого нет ни у Никольса и Плинке, ни даже в императорском дворце. Она сделана из новоизобретенного в Англии состава, называемого «фарфоровою костью», имеющего в основании порошок слоновой кости, чрез что состав этот так прочен, что при падении и от сильного удара не разбивается. Изобретатель – брат моей жены; он изготовил всего только два экземпляра: один представил королеве Виктории, другой прислал любимой сестре своей, моей жене, которая ни за что не расстанется с этим не только драгоценным, но [и] бесценным подарком. Впрочем, мой родственник получил теперь в Англии привилегию и обещал прислать исключительно мне одному в Россию несколько экземпляров для пробной продажи, и тогда я за счастье почту презентовать вам один.

Булгарин рассыпался в благодарностях, и его шляхти[ческим] облобызаниям Маклотлина, казалось, не было конца. Когда кружка опорожнилась, причем из ее двухбутыльного содержания наибольшая доза портеру пришлась на почтеннейшего журналиста-беллетриста, а в 1845 и 1846 годах даже и стихокропателя, кружка эта подвергнута была испытанию на прочность: Захар Захарович швырнул ее на паркет и поднял целою и невредимою. Это еще больше возрадовало Фаддея Венедиктовича, снова поклявшегося тенью матери, что он напишет о Лигове такую статью, какой лучше он никогда не писал. Часу в одиннадцатом подан был маклотлинский фаэтон, запряженный в пару коренников, которые были: Пострел Сидорович и Бегун Федосеич. Захар Захарович сам отвез Фаддея Венедиктовича и сдал с рук на руки его камердинеру и его супруге, которая была в восторге от провизии и отчасти от бювара, каким, как тогда слышно было, распорядилась по-своему, т. е. продала рублей за двадцать серебром.

Пришла суббота, т. е. 11 мая, и в № 105 «Северной пчелы» была «Всякая всячина», начинавшаяся такою великолепно-расхвалительною статьею «Фиты-бе», что не только Маклотлин, но и граф были от нее в восторге[415], которого, однако, ни тот ни другой перед Булгариным не обнаружили: граф при встрече с Фаддеем не сказал о статье ни полслова, а Захар Захарович не соблаговолил даже сделать Фаддею Венедиктовичу визита, трактуя его тогда решительно выжатым лимоном. Булгарин, несколько дней после этого, уехал в свое дерптское Карлово, но накануне отъезда, при встрече как-то со мною опять на улице, просил меня напомнить Маклотлину об обещанной им кружке из фарфоровой кости или костяного фарфора. В следующую субботу, 25 мая, в № 116 «Пчелы» явился уже фельетон за подписью новою X. Z., которая, как говорили, прикрывала сына Н. И. Греча, Алексея Николаевича


Еще от автора Владимир Петрович Бурнашев
Воспоминания петербургского старожила. Том 1

Журналист и прозаик Владимир Петрович Бурнашев (1810-1888) пользовался в начале 1870-х годов широкой читательской популярностью. В своих мемуарах он рисовал живые картины бытовой, военной и литературной жизни второй четверти XIX века. Его воспоминания охватывают широкий круг людей – известных государственных и военных деятелей (М. М. Сперанский, Е. Ф. Канкрин, А. П. Ермолов, В. Г. Бибиков, С. М. Каменский и др.), писателей (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. И. Греч, Ф. В. Булгарин, О. И. Сенковский, А. С. Грибоедов и др.), также малоизвестных литераторов и журналистов.


Рекомендуем почитать
Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Воспоминания русских крестьян XVIII — первой половины XIX века

Сборник содержит воспоминания крестьян-мемуаристов конца XVIII — первой половины XIX века, позволяющие увидеть русскую жизнь того времени под необычным углом зрения и понять, о чем думали и к чему стремились представители наиболее многочисленного и наименее известного сословия русского общества. Это первая попытка собрать под одной обложкой воспоминания крестьян, причем часть мемуаров вообще печатается впервые, а остальные (за исключением двух) никогда не переиздавались.


Воспоминания

Внук известного историка С. М. Соловьева, племянник не менее известного философа Вл. С. Соловьева, друг Андрея Белого и Александра Блока, Сергей Михайлович Соловьев (1885— 1942) и сам был талантливым поэтом и мыслителем. Во впервые публикуемых его «Воспоминаниях» ярко описаны детство и юность автора, его родственники и друзья, московский быт и интеллектуальная атмосфера конца XIX — начала XX века. Книга включает также его «Воспоминания об Александре Блоке».


Моя жизнь

Долгая и интересная жизнь Веры Александровны Флоренской (1900–1996), внучки священника, по времени совпала со всем ХХ столетием. В ее воспоминаниях отражены главные драматические события века в нашей стране: революция, Первая мировая война, довоенные годы, аресты, лагерь и ссылка, Вторая мировая, реабилитация, годы «застоя». Автор рассказывает о своих детских и юношеских годах, об учебе, о браке с Леонидом Яковлевичем Гинцбургом, впоследствии известном правоведе, об аресте Гинцбурга и его скитаниях по лагерям и о пребывании самой Флоренской в ссылке.


Дневник. Том 1

Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) – создательница первого в советской России театра марионеток, художница, переводчица. Впервые публикуемый ее дневник – явление уникальное среди отечественных дневников XX века. Он велся с 1920-х по 1960-е годы и не имеет себе равных как по продолжительности и тематическому охвату (политика, экономика, религия, быт города и деревни, блокада Ленинграда, политические репрессии, деятельность НКВД, литературная жизнь, музыка, живопись, театр и т. д.), так и по остроте критического отношения к советской власти.