Воспоминания петербургского старожила. Том 2 - [47]

Шрифт
Интервал

– Не спорю, господин Эмбер, что в журналистике задиранье иногда имеет успех, берет верх и приобретает верные шансы. Но скажите мне, бога ради, ежели вы сознаете, сколько достоинств в кулинарных статьях доктора Пуфа, как же нам можно затрагивать их?

– И в солнце есть пятна, господин редактор, а доктор Пуф еще не солнце же ведь. Вот мы и затронем его пятнышки, затронем чувствительно и на первую пору знатно ошеломим его. Раз он ошеломлен, мы имеем над ним поверхность.

– Где это, господин Эмбер, вы приобрели такие сведения в журнальной тактике? Специалист по кулинарности, но парижанин по рождению, вы, конечно, не преминули потереться около какого-нибудь из ваших политико-литературных листков, без которых для истого парижанина жизнь не жизнь.

– Вы отгадали: я целый почти год, будучи еще очень молодым человеком, участвовал в редакции легенького листка «L’Étincelle» («Искорка»), который любил вести постоянную войну и только постоянною войною держался и пользовался добрым расположением бульварной публики. Раз вы знаете, что мне не незнакомы журнальные приемы, имею честь представить вам полемико-кулинарную мою первую статью.

Он подал мне довольно мелко исписанную тетрадку почтовой бумаги и просил перевести эту статью, в виде письма в редакцию. Мы расстались очень дружески, и Эмбер поспешил освободиться за широкою портьерой от своего блестящего мундира-ливреи, заменив его синим фраком с золочеными пуговицами, украшенными императорским вензелем, и, главное, с черным бархатным отложным воротником, по нижней части которого шла золотая тесьма. Это форменный гоффурьерский фрак, в какой Эмбер, провожая нас через все кухни, нашел нужным облечься, по присущему ему чувству такта приличия, не дозволявшего человеку мало-мальски порядочному рисоваться перед легионом кухмейстеров (поваров и поваренков), ему подчиненных, этим немножко шутовским красным кафтаном. Решено было, что отданная им теперь статья явится в русском переводе в последнем нумере (50) «Эконома» 1844 года. Вот что там было напечатано:

Приятное известие для подписчиков «Эконома»

Практики и знатоки не одобряют того, что пописывает по части кухонной кто-то под псевдонимом доктора Пуфа, и находят, что все это похоже на пуф, переводится почти подстрочно из огромного сочинения знаменитого кулинариста Карема с подливкою (не всегда умственно вкусною и достаточно острою и пикантною) из Брильи-Саварена, этого бессмертного законодателя французских столовых, без малейшего применения к русской местности, климату, быту, образу жизни и пр., даже без простого совещания со знающим каким-нибудь практиком, отчего все это кишит невероятностями и неясностями. Таким образом, вместо «белый соус», что по-французски называется velouté, переводит бархатным соусом, а sauce espagnole испанским соусом, тогда как это просто «красный соус». И множество подобных промахов будет всегда, коли доктора медицины, прав, филологии примутся за кухонное дело, т. е. когда сапожники захотят печь пироги, а пирожники – тачать сапоги. Таким образом, они, эти господа советники, везде в своих рецептах суют множество специй и кореньев, а ведь это искусственное надушение давно вышло из моды, хотя в то время, когда писал свою книгу знаменитый Карем, оно и существовало в поварской науке. Нынче же гастрономия хочет чувствовать и знать натуральный и самый свежий вкус как мяс, так [и] рыб, овощей, зелени, плодов и пр. Все посторонности изгнаны, сохранены одни лишь легкие, нежные ассезонименты (приправы), сколь можно менее сложные и сколь можно более подходящие к натуральному вкусу того или другого ингредиента.

За сим следовало радостное объявление уже собственно от редакции «Эконома», что с № 1 1845 года рубрикою «Кухня» будет исключительно заведовать Эдмон Карлович Эмбер, придворный метрдотель и начальник поваренной части высочайшего Двора, ученик, а потом друг знаменитого кулинариста Карема, который передал в редакцию, в форме письма, свой raison d’être и свое profession de foi[347] в качестве сотрудника по поваренной части, которая с будущего 1845 года, конечно, будет являться в самом блестящем виде. Вслед за этим торжественным заявлением, настроченным, впрочем, по-французски самим будущим сотрудником, напечатано было означенное письмо с указанием на ту методу и систему, каким этот профессор кастрюльной кафедры имеет руководствоваться для пользы, удовольствия и чуть ли не благоденствия всех подписчиков «Эконома».

Не помню, почему именно, но решительно не было нам возможности исполнить наше обещание и явиться в свет со статьями г-на Эмбера непременно в первом нумере 1845 года, почему это было отложено до второго нумера, в первых числах января, когда у нас было напечатано перед статьями г. Эмбера следующее предисловие, им же написанное по-французски. Вот что тут было сказано:

Этою статьею начинается ряд статей придворного метрдотеля г. Эмбера. В этих статьях будут постоянно излагаться подробно и систематически наставления тем из читателей «Эконома», которые желают усовершенствовать свой стол и имеют порядочную кухарку или сколько-нибудь сведущего повара. Это будет нечто вроде стройной энциклопедии поваренного искусства, которое, как всякое искусство, имеет свою теорию, свои правила и законы. Для этого должно


Еще от автора Владимир Петрович Бурнашев
Воспоминания петербургского старожила. Том 1

Журналист и прозаик Владимир Петрович Бурнашев (1810-1888) пользовался в начале 1870-х годов широкой читательской популярностью. В своих мемуарах он рисовал живые картины бытовой, военной и литературной жизни второй четверти XIX века. Его воспоминания охватывают широкий круг людей – известных государственных и военных деятелей (М. М. Сперанский, Е. Ф. Канкрин, А. П. Ермолов, В. Г. Бибиков, С. М. Каменский и др.), писателей (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. И. Греч, Ф. В. Булгарин, О. И. Сенковский, А. С. Грибоедов и др.), также малоизвестных литераторов и журналистов.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Воспоминания русских крестьян XVIII — первой половины XIX века

Сборник содержит воспоминания крестьян-мемуаристов конца XVIII — первой половины XIX века, позволяющие увидеть русскую жизнь того времени под необычным углом зрения и понять, о чем думали и к чему стремились представители наиболее многочисленного и наименее известного сословия русского общества. Это первая попытка собрать под одной обложкой воспоминания крестьян, причем часть мемуаров вообще печатается впервые, а остальные (за исключением двух) никогда не переиздавались.


Воспоминания

Внук известного историка С. М. Соловьева, племянник не менее известного философа Вл. С. Соловьева, друг Андрея Белого и Александра Блока, Сергей Михайлович Соловьев (1885— 1942) и сам был талантливым поэтом и мыслителем. Во впервые публикуемых его «Воспоминаниях» ярко описаны детство и юность автора, его родственники и друзья, московский быт и интеллектуальная атмосфера конца XIX — начала XX века. Книга включает также его «Воспоминания об Александре Блоке».


Моя жизнь

Долгая и интересная жизнь Веры Александровны Флоренской (1900–1996), внучки священника, по времени совпала со всем ХХ столетием. В ее воспоминаниях отражены главные драматические события века в нашей стране: революция, Первая мировая война, довоенные годы, аресты, лагерь и ссылка, Вторая мировая, реабилитация, годы «застоя». Автор рассказывает о своих детских и юношеских годах, об учебе, о браке с Леонидом Яковлевичем Гинцбургом, впоследствии известном правоведе, об аресте Гинцбурга и его скитаниях по лагерям и о пребывании самой Флоренской в ссылке.


Дневник. Том 1

Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) – создательница первого в советской России театра марионеток, художница, переводчица. Впервые публикуемый ее дневник – явление уникальное среди отечественных дневников XX века. Он велся с 1920-х по 1960-е годы и не имеет себе равных как по продолжительности и тематическому охвату (политика, экономика, религия, быт города и деревни, блокада Ленинграда, политические репрессии, деятельность НКВД, литературная жизнь, музыка, живопись, театр и т. д.), так и по остроте критического отношения к советской власти.