Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, любителя и ценителя красивых женщин - [71]
Я со всеми поздоровался и начал переводить со всех трех языков. Несмотря на то, что это был исключительно технический разговор, я хорошо справился с этой задачей.
При окончании встречи, Алексей подошел ко мне и спросил с удивлением, откуда у меня такой чистый русский язык. Я коротко ему рассказал, что мои дедушка и бабушка эмигрировали в 21-м году прошлого века.
Следом подошел Крис и предложил взять меня на работу. Я ему, конечно же, объяснил, что у меня не так много свободного времени, но я всегда готов помочь, если это не будет мешать моей основной деятельности. Договорились о гонораре 50 евро за час работы. На протяжении полутора лет я стал выступать у них переводчиком. Почти каждый раз по окончании встреч Алексей приглашал меня вместе пообедать. А возникшая симпатия с первого взгляда очень быстро перешла в настоящую дружбу. За обедом мы рассказывали друг другу наши жизненные приключения. У Алексея, несмотря на его молодость, ему было тогда всего тридцать семь лет, была насыщенная жизнь. Иногда, в редких случаях, его друг-олигарх присоединялся к нам. Нам было весело и интересно общаться. К моему большому сожалению, строительство закончилось, и мы теперь видим друг друга намного реже, потому что живем в разных городах.
На каникулах в конце 2019 года я решил навестить Эдит в Румынии. У Эдит была уютная квартира в Дева. Там мы бегали по ресторанам, ходили на балет, посетили города Хунедора, Клуж и Бухарест. Все десять дней пролетели незаметно. Мы даже успели побывать на лыжном курорте и отлично провели там время. Посетили разные культурные достопримечательности. Но наступила пора возвращаться в Испанию, и снова приступать к своим делам, сидеть и работать в офисе Dubliner.
22 февраля этого года, как обычно, прибыл в «офис». Поработав несколько часов, собрался было уже уходить, как вдруг появились две очень красивые девушки. Одна блондинка, другая брюнетка. Я услышал русскую речь и немедленно подошел к их столику и завел разговор. Девушки оказались датчанками русского происхождения. Они приехали отдохнуть в Испанию на несколько дней.
Любознательные и деловые дамы! У них есть своя фирма по дизайну и продаже одежды. Обе имеют хорошее образование: МВА европейского университета у блондинки и английский университет по политологии у брюнетки. Очень непосредственные, обожают путешествовать, и уже побывали в разных странах мира, но они никогда не были в Африке. Наш разговор так хорошо начался, и они мне так понравились, что я, недолго думая, предложил им продолжить его за столом в ресторане Trasmallo. Они согласились. Екатерина — так звали блондинку, а брюнетку звали Сашей, как и моего сына, который к нам присоединился в ресторане. Первое, что мы поняли на ужине, это то, что Катя — это мама Саши! Глядя на них, совершено не ощущалась между ними двадцатилетняя разница в возрасте!
За ужином я так хвалил Марокко, что совершено спонтанно у нас родился план — съездить на сутки в Танжер, на пароме через Гибралтарский пролив, прямо в центр города всего за 45 минут! Так мы и сделали. Поплыли, как задумали, 25 февраля.
По приезде мы нашли хорошего таксиста, с которым объездили и увидели все достопримечательности города Танжер, а затем пообедали и поужинали в удивительных ресторанах! Девушкам все понравилось, причем настолько, что я их с сыном с трудом уговорил вернуться, не задерживаясь еще на день.
Должен признаться, что попал под обаяние Екатерины. Меня очаровали ее ум, ее жизнерадостность, ее изящность и красота. Я убедился, что сама судьба и проявленная мною инициатива подарили мне новых друзей. Как я рад этому знакомству!
По возвращении в Торрегуадиаро, дочь Саша улетела в Лондон на несколько дней, а ее мама Екатерина поселилась в отеле Milla de Plata. Мы встречались с ней каждый день, обязательно вместе обедали или ужинали.
7 марта мы отправились вместе на большой праздник в Polo I. Там для девушек и только для них был устроен мужской «strip tease». Нас, мужчин, пустили в помещение только после окончания выступления танцоров — молодых и красивых ребят.
Все девушки были очень веселые, и Екатерина тоже пребывала в очень хорошем настроении!
Пока мы ожидали окончания выступления, я познакомился с Рашидом, элегантным марокканцем. Элегантный внешне, он еще и настоящий джентльмен, с блестящим чувством юмора. В общем, вечер удался и принес еще новые знакомства.
На следующий день, 8 Марта, замечательный праздник — женский день. Екатерина захворала, кашляла и чувствовала большую слабость. Но несмотря на неважное самочувствие, нашла в себе силы, и мы поехали в «Бункер» — это пляжный ресторан в Сотогранде. Стояла изумительная погода.
Я собрал в ресторан замечательную компанию. Приехал мой друг Алексей с супругой Анастасией и их двумя ребятишками, Андреем и Федором. К нам присоединились Саша и Саша — мой сын и дочь Екатерины. Чудесно провели день, обед удался. Все морепродукты были очень вкусные, а белое вино лилось рекой.
Следующий день принес заботы и переживания. Екатерина почувствовала себя совсем плохо. Я стал ее возить по клиникам и больницам, было подозрение на коронавирус, но тестов еще нигде не было. Екатерина жаловалась на самочувствие, мы добились того, чтобы сделали рентген легких — никаких отрицательных показателей. Наконец, через неделю один врач подтвердил, что у Екатерины СOVID и запретил ей сейчас улетать обратно в Данию.
«…Дорогой читатель, книга, которую ты держишь в руках, об одном из таких подвижников – священнике Павле Санталове, в монашестве Нифонте, удостоившемся перед кончиной принять схиму. Батюшка Павел родился в 1925 году в крестьянской семье. В шестилетнем возрасте он вынужден был последовать за своими раскулаченными родителями в ссылку на Соловки. Дальше исповеднический подвиг юного Павла продолжился в годы Великой Отечественной Войны. Затем его ждали годы учёбы в Московской Духовной Семинарии и Ленинградской Духовной Академии.
Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.
В книге представлены воспоминания о жизни и борьбе выдающегося русского государственного деятеля графа Михаила Николаевича Муравьева-Виленского (1796-1866). Участник войн с Наполеоном, губернатор целого ряда губерний, человек, занимавший в одно время три министерских поста, и, наконец, твердый и решительный администратор, в 1863 году быстро подавивший сепаратистский мятеж на западных окраинах России, не допустив тем самым распространения крамолы в других частях империи и нейтрализовав возможную интервенцию западных стран в Россию под предлогом «помощи» мятежникам, - таков был Муравьев как человек государственный.
«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.
Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.