Воспоминания о Блэке Мэлсе - [10]

Шрифт
Интервал

Мэлс шел, самодовольно улыбаясь и, когда увидел валяющийся на полу окурок сигары, не смог отказать себе в удовольствии пнуть его ногой...

Сейчас, выводя эти строки, тот окурок вспоминается мне гораздо ярче, чем тогда. Ведь именно он является точкой отсчета, с которой начался кровавый и фантосмагорический финал нашей операции. Дело в том, что окурок я заметил раньше Блэка, и поэтому до сих пор не могу простить себе того, что не подумал еще тогда: а могут ли окурки просто так валяться в подобных местах?.. К сожалению, время вспять не повернуть, и мне остается только продолжить свое повествование с того места, на котором оно прервано.

Окурок взлетел в воздух, подброшенный беззаботной ногой Блэка, и наши уши разодрал оглушительный рев сирены. Кинув взгляд на виновника шума, я увидел, что от страха он пытаеться умереть на месте, но это не удается. Наконец, он опомнился, выхватил пистолет, называемый электрическим, и ринулся вперед, увлекая меня за собой.

Визг сирен не прекращался ни на минуту. Он так действовал на нервы, что Мэлс перепутал коридоры и бросился круто вправо. Меня по инерции понесло дальше и, пока я останавливался, в правом коридоре раздались ожесточенные выстрелы. Затем, я увидел, как Мэлс выскочил оттуда, сжимая в левой руке "дипломат", а правой посылая в коридор каскады пуль из своего пистолета.

Мы бросились бежать дальше к спасительному выходу, а по пятам за нами гнались человек двадцать из военизированной вневедомственной охраны. То, что коридоры были достаточно извилистыми, давало нам больше шансов для выживания. На бегу наши с Блэком обязанности разделились: я взял на себя доставку "дипломата", а он, прикрывая отход, время от времени останавливался и стрелял по солдатам из-за углов. Таким образом, нам, пока целым и невредимым, удалось добраться до ниши в стене.

Я выскочил в темный туннель, с размаху ударился головой об низкий потолок и упал. В глазах полетели звезды, но зловонная вода, залившая меня, мгновенно привела в чувство.

Перед тем, как спрыгнуть ко мне, Мэлс еще раз остановился, направил дуло пистолета в сторону приближающихся солдат и нажал на спусковой крючок. Однако, вместо выстрела послышался тихий треск, из дула высунулась пуля и бессильно упала к ногам моего друга.

- Батарейки сели!..- прорычал он в отчаянии, оснастив свою фразу нецензурным орнаментом.

- Держи,- крикнул я и бросил ему бластер.

Мэлс поймал его, и смертоносный луч перерезал тела нескольких солдат, подбежавших к нам ближе всех. Остальные, видно, пришли в замешательство и спрятались за угол.

Блэк спрыгнул ко мне и пустил еще один залп по кнопке с раздавленным человечком.

- Шша!!! - раздался в подземелье его крик. - Атас!!! Рви когти!!!

И, подгоняемый таким ужасным воплем, я бросился бежать впереди Мэлса, вцепившись в ручку"дипломата" и, то и дело, спотыкаясь об вентили канализационных труб. Немного спустя, земля вздрогнула, нас отшвырнуло к стене, а сзади раздался глухой рокот обвала.

- Все... конец...- Блэк присел рядом со мной. - Документы целы?

Я открыл "дипломат" и показал ему документы.

- Отлично... Ну, ладно, пойдем. Надо уходить отсюда.

Мы встали и поплелись к выходу.

Первым стал забираться по лестнице Мэлс. Он долез до конца, слегка приподнял крышку люка, и тут я увидел странную картину: по лицу Блэка быстро забегали темно-синие блики.

- Полицейские твари уже здесь...- улыбаясь, процедил он сквозь зубы.

Я содрогнулся - в последний раз он так улыбался на Бирмингемском шоссе. Но теперь-то уж силы совсем неравные.

- Советуем вам сдаться,- прозвучал голос, усиленный мегафоном,- в случае бесприкословной сдачи оружия, мы обещаем сохранить вам жизнь до суда.

- Что будем делать? Обратного пути нет,- я старался, по возможности, придать своему голосу достаточную твердость.

- Спокойно,- ответил Блэк,- первым выйду я, потом ты. Но будь наготове.

Он отодвинул крышку люка совсем и, жмурясь от ослепительнх вспышек "маячков", вылез наружу. Я последовал за ним, все еще держа "дипломат".

Вокруг колодца, на небольшом расстоянии от нас, плотно стоял вооруженный до зубов отряд полисменов. Мэлс выбросил бластер вперед. К нему стали подходить двое полицейских, намереваясь обыскать. Они смеялись, видя Блэка, похожего в своем пальто на пугало. Поэтому даже не догадались пригнуться, когда после взмаха левым рукавом, из его пальто вылетела граната и разорвалась у ног первого полисмена, а граната из правого рукава ударилась об голову второго. В свою очередь, я продолжил благое начинание и, покатившись по земле, подбросил нашим "друзьям" еще парочку.

В мгновение ока небольшой пятачок, огороженный полицейскими машинами, оказался заполненным густым ядовитым облаком газов. Мы сами чуть не погибли, пока добрались до одной из этих машин. Горло раздирал кашель, голова вдруг стала тяжелой, будто набитая ватой, я обливался слезами и когда сел за руль, то некоторое время ехал почти вслепую.

Погоню за нами организовали моментально. Я еще не успел свернуть на Коулд-харбор-лейн, как увидел в зеркале догоняющих нас полицейских.

- Доберемся до нашей колымаги,- кричал Мэлс мне в ухо,- а там уж дело в шляпе. Втопим газу миль так шестьсот в час, и порядок.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.