Воспоминания любовницы миллионера - [19]

Шрифт
Интервал

Когда он заговорил, его голос был наполнен обманчивой медлительностью:

— Итак, Диди… Или мне называть тебя Димфна?

Она выпрямилась и вонзила взгляд в Камерона:

— Никогда не называй меня так.

Его губы едва заметно скривились.

— Согласен, что давать невинному ребенку такое имя — это преступление. Хотя… — Он провел пальцем по подбородку Диди, другой рукой твердо удерживая ее за затылок и не давая возможности вырваться. — Может быть, не такое уж и преступление. Похоже, ты не настолько невинна.

Прикосновения Камерона парализовали Диди. Она боролась с безумным желанием взять его ласкающий палец в рот.

— Ну, ты собираешься оправдываться? — Его тон стал резче, взгляд буравил ее. — Или мне рассказать, что я думаю по этому поводу, а ты попробуешь опровергнуть?

Она покачала головой; он по-прежнему крепко держал ее за затылок.

— Я считала, что ты вернешься завтра вечером. — Ее голос был хриплым.

— Так было запланировано.

— Извини. Моя сестра неожиданно прилетела в Мельбурн. Я сказала ей, что живу здесь и работаю в галерее. Я знаю, что все это ложь. Тебя не было… Я решила… Всего на одну ночь, Камерон. — Диди охватило знакомое чувство отверженности и неприкаянности. — Это важно для меня. — Невыплаканные слезы жгли ей глаза. — Пусть она не сомневается, что я добилась успеха.

Его взгляд смягчился. Чуть ослабив захват, Камерон продолжал ласкать ее затылок; уголки его губ насмешливо приподнялись.

— Она считает меня твоим любовником.

— Правда?!

Хотя чему удивляться, ведь Диди собралась ночевать в его спальне…

Она шагнула назад. Камерон отпустил ее, и она, воспользовавшись возможностью, тщательно обмоталась полотенцем.

— Мы можем ей подыграть, Камерон? Всего на одну ночь. Завтра она уедет.

— Подыграть, — произнес он так, будто это было развратнейшее из слов. — Ты имеешь в виду солгать.

Диди прикусила губу.

— Совсем немного. Только сегодня. Ты не представляешь, как это важно.

— Так расскажи.

— Потом. — После того как они разберутся, кто где будет ночевать. — А сейчас ты нужен мне, а я нужна тебе.

— Диди! — послышался голос Вероники из коридора, затем ее лицо появилось в дверном проеме.

Диди вцепилась в края полотенца, глядя на Камерона и молчаливо умоляя его.

— Ты в порядке, Диди? Этот человек…

— Она в порядке. — Камерон принялся гладить твердыми ладонями ее плечи, его глаза заговорщически блестели. — Ведь ты в порядке, фея?

— Да, — выдавила Диди, выдерживая его взгляд и игнорируя вопрос сестры. Ее губы растянулись в напряженной улыбке. Под его взглядом и от его прикосновений ее голос стал хриплым. — Наконец-то ты вернулся домой.

— Умница. — Он улыбнулся ей в ответ, лаская большими пальцами чувствительные участки у подмышек и прижимая ее к своему мускулистому поджарому телу. — Еще раз спокойной ночи, Вероника.

Наклонившись, Кам решительно и страстно поцеловал приоткрытые губы Диди. Поцелуй был восхитительным, но не доставил ей удовольствия — ведь это представление, устроенное для Вероники.

Диди ощущала потрясенный взгляд сестры. Да и сама она была поражена. Ее соски напряглись, упираясь в ткань полотенца, когда Камерон передвинулся, чтобы было удобнее целовать ее.

«Не позволяй себя одурачить, ведь это — понарошку».

— Если ты уверена… — протянула Вероника. Диди едва услышала слова сестры.

— Она абсолютно уверена, — пробормотал Камерон, почти не отрываясь от губ Диди.

Мгновение спустя она услышала шорох халата сестры и щелчок захлопнувшейся двери ее спальни. Камерон так же неожиданно, как обнял, отпустил Диди и шагнул назад, лишая ее тепла своего тела. Однако взгляд его не отрывался от Диди.

Ее обдало жаром. Неужели он настроен продолжать?

По-прежнему глядя на Диди, Камерон подошел к двери и закрыл ее. Затем снял пиджак и бросил его на пол. Развязал галстук, бросил рядом с пиджаком и начал расстегивать манжеты.

Что он собирается делать? Дрожь сомнения пробежала по разгоряченному телу Диди. Она крепче вцепилась в края полотенца, желая защититься.

— Хм, спасибо. — Не в силах махнуть рукой, она попыталась взмахнуть пальцем. — За… это.

Камерон не ответил. Он приближался к ней, как шторм: огромный, темный и мощный.

Он прикоснулся к ее рукам, к возбужденной груди. Его глаза горели.

— Что ты говорила о том, что я нужен тебе, Диди?

Глава 7

Диди чуть не задохнулась:

— Я сказала… что мы… нужны друг другу…

Ладони Камерона ласкали ее; его взгляд был жарче адского пламени. Диди не знала, что сказать.

— Я имею в виду, нам нужно обсудить… Я должна объяснить…

Мысли снова улетучились из ее головы, когда он наклонился и проговорил:

— Почему бы тебе чуть-чуть не помолчать?

Его дыхание ласкало ее брови и щеки. Она ощущала зимнюю свежесть, исходящую от его одежды, кедровый аромат одеколона. Против воли девушка подняла голову и разомкнула губы, ожидая и дрожа…

Диди увидела темные и решительные глаза Камерона, нахмуренный лоб и складку между низко посаженными бровями. Их губы встретились, и она закрыла глаза.

Он ласкал ее щеки и подбородок. Диди дотронулась до его накрахмаленной рубашки, чувствуя под ней стальные мускулы, которые напрягались от ее прикосновений.

— Я тебе нужен, Диди? — чуть приподняв голову, тихо повторил Камерон тоном соблазнителя.


Еще от автора Энн Оливер
Встреча с бывшим

Они расстались пять лет назад. Мелани, ничем не примечательная, простая девушка, посчитала, что не подходит блестящему Люку Делани. И вот случай вновь сводит их вместе…


Пламя страсти

Мариэль долгое время жила за границей, занимаясь карьерой и стремясь стать знаменитым дизайнером, но она ни на миг не забывала Дейна Хантингтона, мужчину, который в юности разбил ей сердце. Но прошедшие годы не погасили пламя пылающей между ними страсти, и у этого дьявольского красавца есть предложение, от которого она не сможет отказаться…


Огненная женщина

Абигейл Сеймур приезжает в город на берегу океана, чтобы начать собственное дело в этом туристическом раю. Но в первый же день, который должен был положить начало ее успеху, она обнаруживает, что стала жертвой мошенника…


Знамения любви

Молодая талантливая пианистка Карисса Грейс верит в провидение и предопределенность. Для нее не существует ничего случайного. И однажды судьба сводит ее с Беном Джемисоном, которому предстоит сыграть неоднозначную роль в жизни девушки…


За закрытыми дверями

Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объятия друг друга, однако предстоящие испытания способны разбить их мечты о счастье…


Страстная и сладкая

Клео с детства была влюблена в Джека, а он неожиданно уехал, стал известным фотографом и ни разу даже не позвонил ей. Их встреча через шесть лет явилась серьезным испытанием для них обоих.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.