Восьмицветные облака - [2]
Что это за песня, Отами не знала. Смысл песни, сложенной на древнем языке, был ей не совсем понятен, но сейчас ей пришло в голову: эти облака в песне лоточника…
Может быть, в старину и в Идзумо появлялось такое облако? Все-таки облако, которое встало в тот день над городом, пожалуй, было разноцветным… Оно было окрашено в семь или даже восемь цветов. И это восьмицветное (каким оно рисовалось теперь незрячим глазам Отами) облако отняло у нее детей и внуков. Нет, вряд ли это облако похоже было на те, что клубились над домом в земле Идзумо, куда кто-то хотел привести свою милую.
Переливаются красками многоцветные облака, о которых пел лоточник…
«А кто же создал и послал это облако?» – думает Отами. Отами не знает – кто, но она знает, что с того дня стала другим человеком. Она не просто ослепла, она вся переменилась. В то утро, перед тем как появилось облако, Отами велела внучатам надеть амулет с именем буддийского божества. Амулет не помог. Отами разуверилась в амулетах, потеряла веру в справедливость богов. И не только это. Сын ее Сигэо, погибший в тот проклятый день, теперь тоже представлялся ей в новом свете. В то утро Сигэо не хотел идти на завод, решил отправиться куда-то в другое место. Заявил, что ему надо помочь одному парню из той компаний шалопаев, с которой он последнее время связался.
– Этот парень мне сделал много хорошего.
– А что он за человек? – спросила Отами.
– Да ты все равно не поймешь, – ответил Сигэо, по Отами знала, в чем дело. Сигэо хотел сказать, что и тому мальчишке, бродяге и бездельнику, знакомо чувство товарищеского долга и понятие добра. Судя по всему, Сигэо должен был достать для приятеля чего-нибудь съестного. Появилось над городом облако, и Отами больше не видела своего сына Сигэо.
С песней приближается колонна демонстрантов. Слова песни проклинают восьмицветное облако. Слова песни призывают к тому, чтобы никогда больше не закрывали солнце восьмицветные облака.
Отами вслушивается в слова этой песни. Слепые глаза ее видят восьмицветное облако.
Скрипнув, открывается дверь:
– Мы решили собрать с соседей по триста иен. – Это голос торговца рисом, живущего по соседству. – Вчера хозяина прачечной, что напротив, сбила машина, и теперь соседи собирают деньги на приношение семье покойного.
– Я… – пробормотала Отами и решила не давать денег. Подумаешь, сосед! И знакомы-то были едва, только что жили напротив, обойдется его вдова и без денег Отами.
– Я… – снова протянула Отами. Она не любит думать о добре или долге. Стоит ей задуматься об этом, на память приходит сын.
Снова скрипит дверь:
– Массаж мне сделаешь? – Эта пришел клиент.
– Отчего не сделать, – отвечает Отами и принимается массировать пришедшему плечи. Старик клиент доводится тестем хозяину прачечной, который накануне попал под машину.
Улица полна шумом движущейся толпы. Отами прислушивается к топоту ног, голосам. Ее руки растирают плечи клиента. Перед слепыми глазами Отами стоит видение восьмицветного облака. Вот в облаке появляются лица внуков, лицо Сигэо.
И тут Отами подумала о себе. Подумала о том, что она совершенно не похожа на Сигэо, который говорил о добре и долге. Отами твердо знает лишь одно: погибли сыновья, погибла дочь, погибли внуки. С тех пор как появилось восьмицветное облако, она осталась одна. Отами не боится смерти, не боится одиночества. Она теперь не боится ничего, и это дает ей силы жить.
Это облако… Снова встает в памяти слепой Отами многоцветное облако, выросшее в тот день в небе и заслонившее собою солнце. С тех пор Отами узнала, что одна голова не бедна, что одной – ничего не страшно.
В этом облаке… Алые, желтые, синие, фиолетовые клубы, гигантская многоцветная радуга вспыхивает перед слепыми глазами Отами.
«В этом облаке был бог», – думает Отами. Ее руки продолжают массировать плечи клиента. Она слышит шум, доносящийся с улицы. А глаза по-прежнему видят многоцветные купы облаков.
Как же она раньше не понимала?! В облаке был бог огня Фудо, бог, который научил ее не бояться одиночества.
Скрипит дверь.
– Иголок не надо? – Это разносчик, который говорит, будто выручку отдает людям, пострадавшим от восьмицветного облака.
Отами молчит, не отвечает.
– У меня и амулеты есть.
Он, кажется, хочет предложить амулеты от облака? Отами молча сплевывает.
Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!
Знаете ли вы, как звучат мелодии бакинского двора? А где находится край света? Верите ли в Деда Мороза? Не пытались ли войти дважды в одну реку? Ну, признайтесь же: писали письма кумирам? Если это и многое другое вам интересно, книга современной писательницы Ольги Меклер не оставит вас равнодушными. Автор более двадцати лет живет в Израиле, но попрежнему считает, что выразительнее, чем русский язык, человечество ничего так и не создало, поэтому пишет исключительно на нем. Галерея образов и ситуаций, с которыми читателю предстоит познакомиться, создана на основе реальных жизненных историй, поэтому вы будете искренне смеяться и грустить вместе с героями, наверняка узнаете в ком-то из них своих знакомых, а отложив книгу, задумаетесь о жизненных ценностях, душевных качествах, об ответственности за свои поступки.
Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.