Начало 1850-х годов, когда Ф.М. Достоевский, отправленный на каторгу за участие в кружке петрашевцев, сидел в остроге.
«Ненавижу этих разбойников!» (фр.)
Руссик – монастырь Св. Пантелеймона на Афоне, во второй половине XIX века по составу насельников ставший русским.
«Откровением» называется искреннее сообщение даже тончайших помыслов своих старцу без разрешительных действий таинства покаяния. Это простая, но полнейшая откровенность послушника с духовным руководителем своим, старцем. Поэтому-то старцем может быть и монах, не имеющий иерейского сана. (Примеч. автора.)
Из Евангелия от Иоанна, глава 20, стих 19: «В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты…» (лат.)
Греки уверяли меня, что этот отрывок из Евангелия пишут по-албански греческими буквами на особом листке и, вложивши в какую-нибудь церковную книгу, читают в церкви. (Примеч. автора.)
Сибирские бродяги рассказывают, что в глухой тайге сороки стаями провожают пробирающегося в чаще человека. В те времена, когда охота на «горбачей» разрешалась законом, буряты-охотники выслеживали бродяг по громким крикам сорочьей стаи. (Примеч. автора.)
Эту соль делают в память о том, что Христос на Тайной вечере обмакнул хлеб в соль.
Сандал – сандаловая бумага, в которую заворачивались «головы» сахара.
Фестон – зубчатая полоска бумаги или ткани.
«Ридикюлями» тогда назывались саквояжи.
Верста – мера длины в 1,06 км.
Рыдван – большая дорожная карета.
На юге кулич называют «пасхой» или «паской». (Примеч. автора.)
Жонкилии – сорт садовых нарциссов.
Леонбергер – порода собак, выведенная в Германии путем скрещивания сенбернара, ньюфаундленда и пиренейской овчарки.
Пунька, пуня – сарай для хранения сена, соломы, мякины. Иногда там же расположено летнее жилье хозяев.
Porta Nomentana – улица на северо-восточной окраине Рима. Возможно, автор сделал эту улицу местом действия своего рассказа, поскольку сам жил здесь в 1923–1924 годах.
Куколь – сорняк семейства гвоздичных, считавшийся бичом злаковых посевов в старой России. Его зерна темного цвета, попадая в муку, придают ей привкус горечи. Методом борьбы с куколем была очистка сортового материала. Старинное значение слова «полоть» – провевание зерна, очистка его от половы.
Палатинский холм – один из семи холмов, которые занимал античный город Рим.
Carrozza – коляска (итал.).
Мушиная бумага – клейкая бумага для ловли мух.