Восхождение Сенлина - [72]

Шрифт
Интервал

В конце первого дня в Купальнях, сообразив, что с оставшимися деньгами надо быть бережливой, Мария спросила молодую женщину, продающую мыло, где та живет. Ее направили в женский пансион, который содержала старая женщина с мышиным лицом по имени мисс Курд. Глаза у старухи были темные, взгляд – острый, как заточенный карандаш. Мария поселилась в чулане на чердаке дома мисс Курд, спрятала деньги под заплесневелый матрас – кровать была размером с гроб – и легла спать в одежде, слишком измученная для сновидений.

На следующий день она взяла немного карманных денег и красный пробковый шлем и отправилась на поиски профессиональной помощи. Она была уверена, что где-то в Купальнях существует заведение, которое помогает заплутавшим и потерявшимся. Госпожа Курд сообщила ей, что организованной миссии здесь нет, но предложила обратиться за помощью к некоему мистеру Горацию Фоссору, отставному таможенному агенту, известному своими социальными связями. Мисс Курд предложила организовать поздний завтрак в «Блинном доме». Мария не пожалела слов благодарности, и женщина с глазами-бусинками ответила артритным реверансом.

Мистер Фоссор, как оказалось, был чрезвычайно воспитанным человеком, свободным от пороков, за исключением нюхательного табака, который он принимал только с извинениями, оправдываясь после каждого неизбежного чихания. Наверное, он когда-то был красив. Он все еще был относительно худым, с зачесанными чернильными волосами, как у молодого человека, но тяжелые брыли и опущенный подбородок выдавали его возраст.

Мария не решалась довериться ему, научившись осторожности по предыдущим встречам в Купальнях, но мистер Фоссор обладал необъяснимой способностью по самым смутным намекам додумывать истинную природу проблем. Как будто ее одежда, незаметные движения и тембр голоса рассказывали историю вместо нее. Он обо всем догадался, и ей оставалось лишь подтвердить предположения, что Мария и сделала с некоторым удивлением.

Она спросила, был ли в способности угадывать чужую историю какой-то фокус?

– Никаких фокусов, моя дорогая, просто особый настрой, – кротко ответил мистер Фоссор.

Он настоял, чтобы ему разрешили воспользоваться связями и помочь найти ее мужа. Он был готов сделать это за весьма скромный гонорар в шекель в день и обещал вернуть деньги, если не сможет свести ее с мужем за две недели. Затем он заплатил за обед и отправился по делам, не дожидаясь окончательного решения Марии.

Но разве она могла не согласиться?

Она вернулась в пансион мисс Курд, собираясь пересчитать оставшиеся средства, учтя новые расходы, но обнаружила, что тайник с деньгами исчез. Она трижды перевернула отсыревший матрас, прежде чем поверить в это. Ее ограбили.

Выяснение отношений с мисс Курд оказалось бесплодным. Курд заявила, что все девушки в доме относятся к худшему сорту аморальных блудниц: воровство – еще не самая ужасная из их грязных привычек! Курд предполагала, что у Марии хватит здравого смысла не оставлять ценные вещи в комнате без замков.

– Я управляю пансионом, а не банком, мисси, – сказала она. – Арендную плату принесете утром.

В оцепенении Мария вышла из пансиона и побрела сквозь ежедневный хаос Купален, через толпу покупателей и торговцев, густую как заросли клевера. О, что бы она отдала за клочок травы или тенистое дерево посреди бесконечно кружащего тротуара! Она нашла скамейку у берега, деликатно уселась и погрузилась в размышления, которые кишели самобичеванием. Как она могла настолько глупо поступить? Она поднялась на башню так ловко и проворно – и теперь все рухнуло из-за единственной ошибки.

Ее последняя надежда заключалась в том, чтобы быстро воссоединиться с мужем, но единственный способ сделать это – заплатить мистеру Фоссору согласно ежедневной таксе, чтобы он пустил в ход свои связи.

Именно в эту минуту художник с краской в волосах поблагодарил ее за то, что она так хорошо ему позировала. Что привело их, как заключила Мария, к нынешнему соглашению: она стала натурщицей, и Огьер платил ей достаточно, чтобы мистер Фоссор делал свое дело, а она могла ночевать в постели.

– Вы слышали о мистере Фоссоре? – спросила Мария. – Может, на вечеринке или в пивной?

Огьер вжался в горб, как прячется в панцирь черепаха.

– Мадам, я персона нон грата в Купальнях. Я тут почти никого не знаю.

– Безвестность имеет свои преимущества. – Мария еле заметно пожала плечами, но художнику, который рассматривал ее словно в микроскоп, жест показался преувеличенным.

– Никогда не говорите такого живописцу, – парировал Огьер.

В конце второго сеанса Мария объявила, что мистер Фоссор в конце недели устраивает собеседование.

Огьер слегка встревожился, узнав, что Мария понятия не имеет, с кем ей предстоит встретиться. Она могла рассказать лишь следующее, со слов Фоссора: эти люди были тайным обществом альтруистов, еще не испорченных аморальным влиянием Вавилона, которые хотели помогать достойным. Это были принципиальные люди. Они верили в две экономики: материальную и вечную, чьей валютой были добрая воля и самопожертвование. Они называли себя «Клубом талантов» и, по словам мистера Фоссора, владели «галеонами золота».


Еще от автора Джосайя Бэнкрофт
Король отверженных

В поисках пропавшей жены Томас Сенлин успел побыть актером, авантюристом, капитаном порта и пиратом, а теперь он шпион самого Сфинкса. Сенлин отправляется в удел Пелфия с заданием выяснить, кто же в этой обители гуляк и модников ведет деятельность, тщательно сокрытую от механических глаз и ушей хозяина Вавилонской башни. Но ход расследования нарушается из-за случайного убийства и неожиданного воссоединения. Жизнь и свобода Сенлина снова в опасности, его старые и новые друзья – в самой гуще стремительных и грозных событий, а над уделом, башней и всем миром сгущаются тучи. Впервые на русском!


Рука Сфинкса

Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.