Восхождение Рэнсом-сити - [113]

Шрифт
Интервал

– Я тоже всегда так считал.

– Нет, сэр, посмотрите сами. Это… очень странно, сэр.

Я последовал за инженером. Как он и говорил, возле двери в зал номер девять и в нем самом собралось двадцать шесть инженеров, не считая меня. Двадцать шесть инженеров с нервным видом стояли у дверей, а еще три находились в самом зале. Они были одеты как инженеры, но старший объяснил, что никто их раньше не видел и неизвестно, кто пустил их в подвал. Они просто появились из ниоткуда, и никто не видел когда.

Все трое стояли лицом к Аппарату, спиной к нам, так что мы не могли разглядеть их лица. У всех троих были подняты руки, как будто в удивлении или ужасе. Они молчали и почти не двигались. Внешность у них была ничем не примечательная.

Я не хотел показаться трусом в присутствии подчиненных, так что быстро вошел в зал номер девять, приблизился к троице и обратился к ней не терпящим возражений тоном:

– Что вы здесь делаете? Вас прислал Лайм? Мне не нужны новые линейные, я и так шагу не могу сделать без того, чтобы не споткнуться об какого-нибудь болвана… Вы меня слушаете? Вы знаете, кто я такой? Отвечайте, когда я спрашиваю. Эй…

Я положил руку на плечо одного из них, и все трое сразу же отступили – или уплыли, – по-прежнему не двигая ни ногами, ни руками, с полуоткрытыми ртами, словно собираясь что-то сказать. Все трое быстро удалились через железную дверь в зал номер девять и, резко свернув налево, исчезли дальше по коридору. Я услышал, как выругался один из инженеров. Не могу описать, каким был на ощупь тот фантом.

В последовавшие недели они появлялись еще несколько раз. Далеко не все выглядели как линейные инженеры, среди них были мужчины, женщины, дети. Они появлялись без предупреждения, как когда-то Джаспер, и исчезали, не сказав ни слова. Некоторые были похожи на солдат Линии, двое напоминали давно умерших агентов, которых я видел на картинках. Некоторые выглядели как дамы в изысканных нарядах дельтских бароний, сгорбленные шахтеры или краснолицые фермерские подмастерья с Края. Некоторые выглядели как пареньки с закатанными рукавами из контор Джаспера, как китонские здоровяки, как логтаунские танцовщицы в костюмах из перьев или как укутанные в черное древние старухи. Не у всех на лице было выражение паники. Некоторые день напролет стояли на одном месте посреди коридора, глядя на трещину на стене. Те, кто не двигался, казались страшнее тех, кто двигался, хотя, казалось бы, должно быть наоборот. Сначала фантомы так пугали некоторых инженеров, что те не могли работать, что приносило мне немалое удовольствие, но вскоре они привыкли. Привыкнуть можно к чему угодно.

На некоторых фантомах были причудливые старинные парики, как у Джаспера. Некоторые как будто явились из еще более давнего прошлого и были в высоких шляпах и застегнутых на все пуговицы костюмах, как пионеры-первопроходцы, перешедшие через снежные горы и освоившие Запад. У одного был застывший суровый взгляд выносящего приговор судьи.

Со временем все больше фантомов стали выглядеть как холмовики, некоторые в цепях, но большинство без них – высокие, с расписанным узорами телом и длинными руками и ногами – были прекрасны.

Перед нами была представлена вся история Запада! Хоть билеты продавай.

В конце концов фантомы вышли за пределы подвала и достигли верхних этажей башни, перепугав конторских работников и секретарш. Целую неделю в лифте номер шесть неподвижно стоял фантом холмовика с прекрасным, расписанным телом, меривший гневным взглядом любого, кто решался туда зайти – таких нашлось немного. Его нельзя было сдвинуть с места.

Однажды, проснувшись посреди ночи в своей кровати с балдахином, я увидел у освещенного лунным светом окна фигуру – готов поклясться тем, что осталось от моей чести, это был мистер Карвер. Не успел я броситься к нему, чтобы обнять его и попросить прощения, окно распахнулось от ветра, и мистер Карвер исчез, словно его сдуло.

До этого я, кажется, считал, даже не задумываясь над этим, что фантомы были пришельцами из давно минувших дней. Я думал, что они были тенями давно усопших, проникшими обратно в наш мир через открытые Процессом двери, или что призраки умерших всегда были рядом, видимые лишь в свете Процесса. Странно то, что, хотя я точно знал, что мистер Карвер умер, увидев его у себя в комнате, я твердо решил, что он совсем не привидение, как и все они, – скорее, увиденные нами фантомы были теми, кто мог бы оказаться и когда-нибудь окажется в мире, непохожем на наш и, возможно, лучшем.

Как знать, что случилось бы дальше и до чего еще я додумался бы, останься я в том месте еще надолго.

* * *

На всей Территории Тригорода, как и в других местах, было беспокойно, и Линия, как никогда, ощущала нехватку людей и бросалась на каждую тень, так что им потребовалось целых девять месяцев, чтобы проложить пути между Хэрроу-Кросс и Джаспером и построить в Джаспере станцию, на которой мог бы разместиться Локомотив.

Линейные построили ее на месте старого здания Сената. Пути проложили через весь город, окружив их забором из колючей проволоки и разделив надвое улицы и районы. Еще построили новый мост. Сама же станция была вдвое выше Сената и в три раза шире у основания. Она была целиком сделана из отполированного камня и черного металла, с тяжелыми арками, похожими на крылья стервятника. Ночь напролет со страниц доносился жуткий грохот, и со временем она начала разрастаться, поглощая площади и парки. Внутри находились запутанный лабиринт из коридоров и пещера, которую линейные называли вестибюлем, способная вместить в себя Локомотив и наполненная эхом, тенями и заблудившимися голубями. Каменные стены были толщиной с гору и обошлись Тресту Бакстера – Рэнсома в целое состояние, но они все равно потрескались, когда в город впервые приехал Локомотив.


Еще от автора Феликс Гилман
Расколотый Мир

Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории.Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада.Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.