Восхождение к любви - [31]
– Мой сын.
Это лишило его дара речи, но только на мгновение.
– Правда? – произнес он также презрительно. – Ты скажешь мне, кто его отец?
– Я сделаю еще лучше. Я покажу тебе его прадеда.
С этими словами она схватила со столика фотографию деда Ренцо, затем достала из кармана снимок Дэнни и протянула ему.
– Это мой сын Дэнни, уменьшительное от Данило.
Сев на кровать, Ренцо долго переводил взгляд с одной фотографии на другую. Сходство было таким поразительным, что сомнений возникнуть не могло.
Мэнди хотелось плакать. Она ненавидела себя. Она собиралась все ему рассказать в спокойной обстановке. Представляла себе, как он обрадуется тому, что в его жизни появился новый смысл.
И в конце концов она вывалила все это на него в порыве гнева, и ничего уже нельзя исправить.
Она робко посмотрела на Ренцо. Он положил маленькую фотографию на большую и пристально на них смотрел.
– Он родился в конце октября, – сказала Мэнди. – Спустя девять месяцев после нашей близости. Ренцо…
Обеспокоенная его молчанием, она коснулась его плеча.
– У меня есть… сын, – прошептал он. Мэнди опустилась на пол рядом с ним.
– У нас есть сын. Я думала, что он похож на тебя. До того, как увидела фото твоего деда.
– Мне и в голову прийти не могло… – пробормотал Ренцо. – Я все это время думал только о себе. Почему ты не сказала мне раньше?
– Потому что не могла. Сделай я это в первый день, ты бы тотчас вышвырнул меня. После этого я ждала подходящего момента, но он все не наступал. Ты не помнил, что мы занимались любовью, а без этого ты мог бы мне не поверить. Но после вчерашней ночи у меня появилась надежда. Я собиралась все тебе рассказать сегодня утром, но тебе пришлось уйти. Затем мне позвонила Сью и дала трубку Дэнни. Мы разговариваем каждый день. Он очень смышленый. Быстро схватывает новые слова и все понимает.
– Ты назвала его Данило.
– А как еще я должна была его назвать? Он твой. Здесь, – она положила ладонь на область сердца, – ты никогда не умирал. Я не могла тебя отпустить. Ты в Дэнни. Он очень красивый. Подожди немного, скоро ты сам его увидишь.
– Когда?
– Я позвоню Сью, и она сразу же его привезет. Сегодня для перелета уже поздно, значит, завтра. Все документы на него в порядке, и проблем у Сью не возникнет.
– Давай быстрее. Мы и так уже потеряли слишком много времени.
Мэнди позвонила Сью, и та уже через час забронировала билеты.
– Завтра, – сказала она Ренцо. – Самолет приземляется в полдень.
В ответ Ренцо порывисто обнял ее.
– Прости меня за все те гадости, которые я тебе наговорил. Я никогда не думал, что могу быть таким жестоким. Я причинил тебе боль. Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить?
– Мне нечего тебе прощать.
– Есть. Мне следовало спокойно спросить, с кем ты разговаривала по телефону.
– Будь тебе все равно, ты бы вел себя спокойно, – улыбнулась Мэнди. – Давай забудем об этом недоразумении. Ты совсем не жестокий. Просто ты был очень болен и еще не до конца поправился.
– Я рад, что ты все понимаешь, но…
– Ренцо, перестань. Ты не должен ни в чем себя винить. Кто лучше меня знает, через что тебе пришлось пройти? Но даже я знаю в лучшем случае половину. Мои страдания не идут ни в какое сравнение с твоими. Мы многое пережили, но у нас было то, о чем другие только мечтают.
Он снова попытался возразить, но Мэнди обняла его и увлекла за собой на кровать.
Затем, когда они, обессиленные, отдыхали в объятиях друг друга, Ренцо пробормотал:
– И как я только мог забыть, что занимался с тобой любовью?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующий день они оба поехали в аэропорт. Сначала Ренцо отказывался, ссылаясь на дела. Мэнди догадывалась об истинной причине: он не хотел впервые встречаться с сыном на глазах у посторонних
Но когда она заглянула к нему в офис, чтобы попрощаться, он вдруг заявил, что работа может подождать, и сел в машину вместе с ней.
– Останься я дома, это было бы невежливо по отношению к твоей подруге, – сказал он.
Но Мэнди было невозможно провести. Пусть он притворяется сколько угодно, только на самом деле ему не терпелось увидеть Дэнни.
Это был хороший знак, сказала она себе. Ее переполняла надежда.
Самолет приземлился вовремя.
– Еще несколько минут, – произнесла Мэнди. – Ренцо, где ты?
Он вышел из-за ее, спины.
– Я лучше подожду здесь.
Это было вполне разумно. Хотя ее сын не боялся незнакомых людей, небольшая осторожность не помешает. И все же ей было неловко. Она не хотела, чтобы Ренцо чувствовал себя лишним.
Когда из ворот наконец вышла Сью с Дэнни на руках, Мэнди от радости забыла обо всех своих тревогах и побежала к ним. Увидев ее, Дэнни начал вырываться из рук Сью и кричать «Ма-мааааааааа-аааа»!
– Мой сладкий, – сказала она, забирая его у подруги. – Ты меня не забыл. Ну поцелуй же скорее мамочку!
– Хорошо, что ты успела его взять, пока он у меня не вырвался, – улыбнулась Сью. – Наш малыш Дэнни стал таким сильным.
– Позвольте мне помочь вам с багажом, синьорина, – послышался у них за спиной спокойный голос. – Я Ренцо Руффини.
– Где мои хорошие манеры? – виновато произнесла Мэнди. – Стоило мне только увидеть Дэнни, и все остальное вылетело у меня из головы.
– Это естественно, – сказал Ренцо.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.