Восход Авроры - [10]
— Она…?
— …я?
Тайлер оборачивает и, прислоняясь к перилам, складывает руки на груди.
— Нужно было не мчаться на всех скоростях в эту Складку. Это была моя ошибка.
— Тай, ты рисковал своей…
— Нет, Кэт, — говорит Тай, глядя на свою лучшую подругу. — Я знаю, что ты могла выбрать отряд куда лучше, и не забуду, что ты все же осталась со мной. Но Призыв окончен. Будет нечестно, если я потребую особого обращения. Я должен следовать своим путём.
Вздох.
Знать свой путь.
Показать свой путь.
Следовать своим путем.
Вот что делают настоящие лидеры, по словам нашего отца — великого Джерико Джонса. Девиз, под которым живет Тайлер. Причина, из-за которой он заботится обо мне и всех вокруг. Причина, из-за которой он вступил в ряды легионеров Авроры. И при обычных обстоятельствах, когда я слышу, как он говорит это, мне хочется пнуть его за всё это ханжеское барахло. Но время от времени, эта фраза напоминает, как сильно я люблю этого мелкого придурка.
Тайлер глубо вздыхает, кивая сам себе.
— Легион символизирует нечто настоящее. Есть люди, которым нужна наша помощь, и мы ничем не поможем, если будем сидеть тут и жалеть самих себя. Все же у меня в отряде лучший летчик Легиона. — Он улыбается Кэт, одаривая ее двойной порцией ямочек. — Это ведь только начало, верно?
Кэт снимает воображаемую шляпу.
— Чертовски верно, если ты об этом.
Тай подмигивает мне.
— И мой дипломат не совсем компетентен.
— Уважай старших, брат мой.
— Ты на три минуты старше меня, Скарлет.
— Три минуты и тридцать семь секунд, Би-Бро.
— Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты меня так называешь.
— Ну а почему я еще это делаю, как ты думаешь, — но я встаю напротив него и отдаю честь. — Легионер Скарлет Изобель Джонс в вашем распоряжении, сэр.
Тайлер отдает честь в ответ, и я закатываю глаза.
— Самый высокоранговый альфа в Академии Аврора, — говорит он. — Лучший ас. Лицо отряда. Звучит как неплохое начало для отряда. Мы ведь часть элитной школы с лучшими учениками во всей галактике, верно? Насколько плохой окажется остальная часть команды, которую мне навязали?
Мы с Кэт обмениваемся тяжелыми взглядами.
— Ах, да. Об этом…
— Она — психопатка, — заявляет Тайлер.
— Технически, она скорее социопатка, — отвечаю я.
— Посмотри на дисциплинарные взыскания, Скарлет.
— Я прочла их, пока составляла для тебя досье, спасибо, что заметил.
Кэт, Тайлер и я идем по набережной Си-Променада сквозь раннюю утреннюю толпу. Здесь и в обычное время людно, но сегодня особенно: вокруг снуют новоиспеченные отряды Легиона, видимо, отправляются на свои первые задания. Все в этой толчее — военные; по большей части бетрасканцы и земляне, трутся друг о друга в нашей невообразимо скучной униформе. Могу поспорить, что тот, кто создавал эти штуки, считал межзвездный спорт невероятно «скучным». Я бы лучше надела полотенце для ног Великого Ультразавра Абрааксиса IV, чем эту униформу.
Ладно, покрой нормальный, довольно мягкий и покрытый позолотой. Но вот этот уродливый серо-голубой цвет, с блестящим логотипом Легиона Авроры на груди и единственной яркой полосой на плечах и манжетах, которая означает наши подразделения:
Синий цвет для лидерского корпуса.
Белый для Кэт и ее асов.
Зеленый для ученых из научного отдела.
Фиолетовый для техников.
Красный для танков.
И, хвала богам, у меня яркий, солнечный желтый, который соответствует дипломатическому корпусу, а также моему яркому солнечному характеру.
Я делаю всё, чтобы оживить обстановку: мой подол на пять сантиметров выше, чем технически позволяют правила, а мое бра бросает вызов всем законам Ньютона о всемирном тяготении. Но раздвинуть рамки чуть шире — грозит дисциплинарным взысканием от одного из наших инструкторов, а кому это нужно, честно говоря. У меня их уже целая коллекция.
Прошло уже двадцать четыре часа с тех пор, как Тайлер включил рыцаря на белом коне в Складке. Боевой командир де Стой и адмирал Адамс допросили его, если не считать того элемента новизны, когда он вытащил со знаменитого заброшенного корабля двухсотлетнюю сироту, мы все снова вернулись к своим обязанностям.
Первые задания назначаются по часам, поэтому, чем скорее мы встретимся с членами нашего отряда, тем скорее нас уберут из чёрного списка. Мы пять лет пахали ради этого, и меня уже тошнит от этого места. Со школой определенно всё кончено.
Тайлер все еще просматривает цифровое досье на своем юнигласе.
— Зила Мадран. Землянка. Восемнадцать лет. Научное подразделение.
— Она очень умная, — говорю я. — Успеваемость безупречная.
— За последние два года она получила тридцать два официальных выговора.
— Ну, не все мы идеальные снежинки, братишка.
— Говори за себя, — усмехается Кэт, шлепая себя по заднице. — Я чертовски гениальна.
Тайлер смотрит на нас поверх юнигласа, качая головой.
— Здесь сказано, что кадет Мадран заперла двоих своих товарищей по комнате и испытала на них вирус итрейя, чтобы затем проверить на них созданную ею сыворотку.
— Ну, это же сработало, — замечаю я. — Они не ослепли.
— Она стреляла в своего сожителя из дезинтегратора.
— Он был установлен на оглушение.
— Неоднократно.
— Может, её оказалось не так-то легко оглушить? — предполагает Кэт.
В стране, где светят три солнца и ночь никогда не наступает, юная Мия Корвере приходит в школу ассасинов, чтобы стать убийцей и отомстить тем, кто уничтожил её семью. Мия лишилась родных после того, как ее отец пытался поднять восстание и потерпел неудачу. Оставшись в одиночестве, без поддержки друзей, она пряталась в городе, построенном из костей мертвого бога. Ее преследовали Сенат и бывшие товарищи отца. Однако у девушки есть редкий дар и он открыл для нее двери в будущее, о котором она не могла и помыслить.
С последнего рассвета прошло двадцать семь лет. Вот уже почти три десятилетия вампиры ведут войну с человечеством; они строят свою бессмертную империю, разрывая в клочья нашу. От человечества остаются немногие крохотные искорки света в море тьмы. Габриэль де Леон – угодник-среброносец, член священного братства, посвятившего себя защите государства и церкви от созданий ночи. Но даже весь Серебряный орден оказался не в силах сдержать прилив, когда свет дня покинул нас, и вот остался один только Габриэль. В плену у тех самых чудовищ, которых он поклялся уничтожить, последний угодник-среброносец вынужден рассказывать свою историю.
Мия Корвере стала ассасином и обрела свое место среди клинков Матери Священного Убийства, однако ничуть не приблизилась к желанной цели – возмездию. Когда по стране расходится весть о том, что ее смертельные враги появятся в финале грандиозных игр в Годсгрейве, Мия продает себя в коллегию гладиатов – ради возможности прикончить злодеев.Книга содержит нецензурную брань.
В Итрее воцарился хаос. Мия Корвере убила кардинала Дуомо, а слухи о гибели консула Скаевы разлетаются по улицам Годсгрейва со скоростью лесного пожара. Но прямо под этими улицами, глубоко в древних костях города, скрыта тайна, которая навсегда изменит республику… Долгая дорога Мии к желанной цели – мести за убийство семьи – подходит к концу. Опасное путешествие юной убийцы приведет ее к эпичному финалу: в поисках истины ей придется спуститься в недра старинного метрополиса, пересечь Море Мечей, вернуться в библиотеку Тихой горы и добраться до мифической Короны Луны.
В мощной империи, где правят сегуны, а старинные законы и древние искусства соседствуют с умными машинами и новыми технологиями, юная Юкико и ее отец, доблестный воин Масару, по капризу правителя отправляются на поиски арашиторы, страшного мистического чудовища из народных легенд. Говорят, что арашиторы давно вымерли, и участь охотников печальна: они или вернутся к сегуну ни с чем, рискуя быть казненными, или попадут в лапы безжалостного монстра, которого никому не удавалось пленить.
Безумный сёгун Йоритомо убит Танцующей с бурей Юкико, и над Империей Шима нависла угроза гражданской войны. Плантации ядовитых цветов кровавого лотоса продолжают уничтожать целые территории, с каждым днем увеличивая площадь мертвых земель. Члены Гильдии Лотоса, поклоняющиеся культу машин, вступают в сговор, чтобы возродить разрушенную династию нации и одновременно подавить растущие волнения, оказывая поддержку новому сёгуну, у которого одно желание – уничтожить Юкико. Раздробленна империя, темное наследие, надвигающаяся буря – все это в продолжении бестселлера Джея Кристоффа «Танцующая с бурей».
Третья книга, продолжение повествования о приключениях героев из романа "Рождение Черного генерала" и "Операция "Сны цивилизации". Вас ждет встреча с прошлым и будущим звездного генерала Алекса, инопланетная биотехнология вырвалась на просторы нашей реальности, количество страшных мутантов просто зашкаливает, впрочем, как и количество врагов. Помимо боевой фантастики и киберпанка с элементами Лит-РеалРПГ и юмора, вас ждет постапокалиптический мир, в который могли бы попасть потомки жителей нашей страны.
Франсис Карсак (Франсуа Борда 1919–1981) — не просто человек, на книгах которого выросло несколько поколений поклонников фантастики, но — ярчайший из представителей уникальной школы «твердой» французской научной фантастики — фантастики, выдержанной в лучших, классических традициях еще произведений Жюля Верна. Это — красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева. Это — произведения, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли.
Лайон Спрэг де Камп (1907–2000) — американский писатель-фантаст, один из родоначальников жанра фэнтези. Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси. Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени», фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, было подвластно ВСЕ… В данном издании представлен один из лучших циклов писателя — «Межпланетные туры»! Разумеется, то, что было переведено на русский язык. Содержание: МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ: Всё хорошо, что хорошо кончается Королева Замбы Вечный двигатель Рука Зеи Башня Занида Магические крекеры Гальтонский свисток Летние одежды А ну, вперед, телятки! Зубы инспектора Фисесаки Создатели континентов Королева оборванцев.
Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.
Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.