Восемь - [228]

Шрифт
Интервал

— Ты ведь сделала то же самое ради своей подруги Лили, не так ли? — сказал он.

— Минни отдала Сашу в приют, — вмешался Ним, сжимая мои плечи и глядя на брата. — Отец умер вскоре после того, как мы добрались до Америки. Я остался здесь совсем один, как и Саша в России. Хотя я не знал наверняка, в глубине души я всегда верил, что тот мальчик-шахматист, про которого пишут в газетах и чья фамилия Соларин, — мой брат. Сам я взял фамилию Ним, это было мое шутливое прозвище в семье, и шаг за шагом начал устраивать свою жизнь. Только Мордехай, с которым мы познакомились в шахматном клубе Манхэттена, понял, кто я на самом деле.

— Что же случилось с вашей матерью? — спросила я.

— Минни опоздала, ей не удалось спасти маму, — мрачно произнес Соларин, отворачиваясь от нас. — Ей самой с трудом удалось уехать из России. Некоторое время спустя я получил от нее письмо. Там была просто вырезка из газеты, кажется из «Правды». Хотя в письме не было ни даты, ни обратного адреса и письмо было отправлено из России, я знал, кто послал его. В статье говорилось о том, что известный шахматист Мордехай Рэд прибудет в Россию, чтобы обсудить ситуацию, которая сложилась в шахматном мире, сыграть несколько показательных партий и найти талантливых детей, так как он написал книгу о детях, имеющих талант к шахматной игре. Одной из остановок на его пути был и мой приют. Минни попыталась связаться со мной.

— Все остальное уже история, — заметил Ним, обнимая меня за плечи.

Другой рукой он обнял Соларина и повел нас в дом.

Мы прошли через большие светлые комнаты, в которых стояли вазы со свежими цветами и мебель, сияющая лаком в лучах заходящего солнца. В огромной кухне тоже было очень светло, солнце играло на стенах и полу, выложенном керамической плиткой. Цветастая обивка диванчиков показалась мне ярче, чем запомнилось.

Ним отпустил нас, но снова положил мне руки на плечи и заглянул в глаза.

— Ты сделала мне величайший подарок, — сказал он. — То, что Саша сейчас здесь, это просто чудо, но еще большее чудо — то, что ты осталась жива. Я никогда бы не простил себе, если бы с тобой что-нибудь случилось.

Он снова обнял меня, потом отпустил и отправился в кладовую.

Соларин поставил сумку с фигурами и подошел к окну. Он стоял и смотрел на зеленые лужайки, которые тянулись до самого моря. Лодки покачивались на волнах, словно белые чайки. Я подошла и встала с ним рядом.

— Красивый дом, — сказал он, любуясь фонтаном, вода из которого каскадом стекала в бирюзовый бассейн. Соларин немного помолчал, затем добавил: — Мой брат влюблен в тебя.

У меня противно засосало под ложечкой.

— Не говори ерунды.

— Надо будет обсудить это отдельно, — заметил он, поворачиваясь и устремив на меня свои светло-зеленые глаза, от одного взгляда которых на меня накатывала слабость.

Он хотел погладить меня по голове, но в это время вернулся Ним и принес бутылку шампанского и бокалы. Он поставил их на низкий столик у окна.

— Нам надо многое обсудить и многое вспомнить, — сказал он Соларину, пока тот открывал бутылку. — Я все еще не могу поверить, что ты здесь. Я думал, что больше не увижу тебя… Никогда больше не отпущу тебя!

— Тебе придется, — сказал Соларин, беря меня за руку и усаживая на софу. Он сел рядом, Ним стал наполнять бокалы шампанским. — Теперь, когда Минни вышла из Игры, кто-то должен отправиться за доской в Россию.

— Вышла из Игры? — переспросил Ним и застыл с бутылкой в руке. — Как она могла? Это невозможно…

— У нас есть новая черная королева, — улыбнулся Соларин. — Кажется, ты сам ее выбрал.

Ним повернулся ко мне. На лице его медленно проступило понимание.

— Проклятие! — произнес он, снова принимаясь разливать шампанское. — Полагаю, теперь Минни исчезнет без следа, предоставив нам разбираться самим.

— Не совсем. — Соларин залез в карман рубашки и достал оттуда конверт. — Она дала мне письмо, адресованное Кэтрин. Я должен был отдать его, когда мы прибудем на место. Я его не читал, но подозреваю, что в нем имеется необходимая нам информация.

Он отдал мне запечатанное письмо. Только я собралась открыть его, как неожиданно раздался какой-то странный дребезжащий звук. До меня не сразу дошло, что это попросту телефонный звонок.

— Я думала, у тебя нет телефона!

Я бросила на Нима обвиняющий взгляд, когда он быстро поставил бутылку на стол и ринулся куда-то в сторону шкафов и духовок.

— У меня — нет, — ответил Ним.

Достав из кармана ключ, он открыл один из кухонных шкафчиков и вытащил оттуда что-то очень похожее на телефон. Во всяком случае, звенело именно оно.

— Этот телефон принадлежит кое-кому другому. Если хочешь, называй это горячей линией.

Мы с Солариным вскочили на ноги.

— Мордехай! — прошептала я, ринувшись к Ниму, который разговаривал по телефону. — Должно быть, Лили с ним.

Ним мрачно посмотрел на меня и дал мне трубку.

— Кое-кто хочет поговорить с тобой, — спокойно сказал он, глядя на Соларина с каким-то странным выражением на лице.

Я взяла трубку.

— Мордехай, это Кэт. Лили с вами?

— Дорогая! — загремел голос, который всегда заставлял меня убирать трубку подальше от уха. Это был, конечно, бас Гарри Рэда. — Как я понимаю, арабы приняли тебя радушно, и вот ты вернулась! Нам надо собраться и отметить это. Однако, дорогая, мне жаль тебе это говорить, но кое-что случилось. Я сейчас у Мордехая. Он позвонил и сказал, что разговаривал с Лили, которая едет к нему с Центрального вокзала. Конечно, я сразу же помчался к нему. Но она не приехала. Новость была как гром среди ясного неба!


Еще от автора Кэтрин Нэвилл
Магический круг

После смерти своего двоюродного брата, погибшего при взрыве автомобиля, Ариэль Бен становится единственной наследницей семейной реликвии — собрания зашифрованных рукописей. В этих манускриптах содержится разгадка событий, происходивших в Римской империи две тысячи лет назад. Тот, кто отыщет ключ к древней тайне, сможет вершить судьбы мира.Обладание манускриптами ввергает Ариэль в самый центр международного заговора и ставит ее жизнь под угрозу. Чтобы спастись, она вынуждена искать ответы на темные загадки прошлого.Мировой бестселлер Кэтрин Нэвилл впервые выходит на русском языке.


Авантюристка

Когда босс отвергает её очередной проект по защите банковских систем, Верити Бэнкс разрабатывает изощрённый план мести: она собирается «украсть» из родного банка десять миллионов долларов, а потом вернуть деньги и с торжествующим видом объявить комитету по управлению, насколько легко это было сделать. Об этом плане мгновенно становится известно бывшему наставнику Верити, компьютерному гению Золтану Тору. Он удивлён: какие-то жалкие десять миллионов? А как насчёт того, чтобы украсть миллиард долларов, инвестировать эти деньги, получить за три месяца три миллиарда и вернуть первоначальный миллиард, пока никто не заметил? Кто из них двоих сделает это быстрее и эффективнее? Тор даже предлагает Верити фору: она может действовать с помощью компьютера, а он — нет.В другом переводе название романа звучит: «Обдуманный риск».


Авантюристы

Стремясь доказать право занимать значительный пост в банковских сферах, Верити Бэнкс решается на кражу века. В этом ей готов помочь ее бывший учитель, заключив с ней пари, ставкой в котором становится Верити.В другом переводе название романа звучит : «Обдуманный риск».


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Дело Дрейфуса

Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.


Земля теней

Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.


Янтарная комната

Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.


Одиссея поневоле

Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.