Воровская дюжина. Сборник рассказов - [35]
Пити Фонанта проигнорировал всю речь, и по-прежнему не отрывая взгляда от Дормундера, произнес:
— Ты не представил своего друга.
— Приятеля.
— Это Джон…
— Диддамс, — поспешил вставить Дортмундер.
Пити Фонанта нахмурился, а женщина переспросила:
— Диддамс?
— Это валлийское имя.
— А.
— Он мой родственник издалека, — продолжил Арни.
— Двоюродный брат, — поддержал Джон и сердито зыркнул на Арни.
Пити указал на женщину:
— Это мой партнер Кейт Мюррей. Только партнер, ничего больше.
— Именно. Только партнеры, — подтвердила Кей Мюррей.
— И вас прислал Алтуна Джои, — задумчиво протянул Арни.
— Он сказал как прибудем в город, найти тебя, — ответил Пити.
— Какой-то дружок оттуда, прислал вас ко мне поболтать, — продолжал задумываться Арни.
— Ну, у нас есть кое-что для тебя… — сказал Пити.
— Ага, — подтвердила Кейт.
— И что же это?
Фонанта поиграл бровями в сторону Дортмундера.
— Мы можем говорить при родственнике?
— Почему нет? Он все еще мой брат, не важно насколько-юродный.
— Кровь-не вода, — важно сказал Дортмундер.
Пити поразмышлял над этим.
— Они оба в деле кажется.
— Пити, если и так, то давай уже, — высказалась Кейт.
Пити пожал плечами.
— Ладно. У нас есть телевизоры.
И он наконец оторвал взгляд от Джона и посмотрел на Арни.
Арни внимательно осмотрел парня с ног до головы и произнес:
— Это должно быть чертовски крошечные телевизоры? А? Мини-телики, а?
Это была шутка, вроде как. Дортмундер в этот раз распознал юмор, но смеяться совсем не хотелось. А Пити стоял и дергал плечами, как атлет после трудной тренировки.
— Что?
Арни взмахнул руками к Дортмундеру.
— Видишь про что я? — и обернулся к Пити. — Где эти ваши телевизоры?
— В грузовике, на улице.
— И грузовик можешь забрать, — вставила Кейт.
— Грузовики меня не интересуют, — отмахнулся Арни. — На нашей улице и трехколесный велосипед не воткнешь. А вы нашли такое место, а?
— Мы вторым рядом стали. Вот почему нам бы хотелось провести эту операцию побыстрей, — пояснил Пити.
— Операция, — попробовал на вкус слово Арни. — Так у вас, значит, грузовик с теликами.
— У нас фура с номерами Огайо и четыреста телевизоров, — уточнила Кейт.
Арни удивленно уставился на нее.
— Припаркованная вторым рядом на 89-й?
— Куда же еще ставить?
— Этот вопрос уже не столь важен, — отмахнулся Арни.
— Ну так что? Ты в деле или нет? — нетерпеливо спросил Пити.
— Вы проделали такой путь, — начал невозмутимо Арни, — вы друзья Алтуны Джои. По крайней мере на товар надо взглянуть. Так?
— Конечно, — Пити мрачно кивнул Арни и потом еще раз, но уже Кити, — останься с кузеном.
— Ага.
Они ушли и Дортмундер обратился к Кейт:
— Почему не присядете?
— Ладно, — сказала она и уселась на обшарпанный коричневый диван под январскими горами и водопадами. Дортмундер опять сел на свой стул у окна.
Женщина посмотрела на него и спросила:
— Вы здесь тоже совершаете операцию?
Операция!
— Я здесь кузен и все. Двоюродный брат.
— Вы не в деле?
Дортмундер заинтересованно спросил:
— В каком деле?
— Не важно.
После этого беседа завяла. До момента как Арни с Пити вернулись отчаянно споря о потенциальной цене тайваньских телевизоров во время экономического кризиса.
— Мне надо позвонить, — провозгласил Арни, — узнать смогу ли я сбыть их потом с рук, если только я их еще возьму. И если я еще найду того, кто будет разговаривать с таким куском дерьма как я, вот так.
Он вышел в другую комнату и оттуда вскоре послышалось бормотание телефонного разговора. Пити уселся возле Кейт и хлопнул ее по колену.
— Ну как тут?
— Отлично.
Пити посмотрел на Дортмундера и улыбнулся, но Джон нисколько не поверил этой улыбке.
— Мы прервали вашу сделку?
— Нет, мы просто кузены, — еще раз заверил всех Дортмундер.
— Он гражданский, — сказала Кейт.
Пити обдумал ее слова, посматривая то на нее то на него. Он кажется не поверил, но промолчал и разговор снова затух.
Вошел Арни и поглядел на трех молчунов.
— Что такое? Я что умер и мы на поминках? Не ожидал такой толпы.
Пити и так никогда не нравилось когда другие что-то говорили, так что он негодующе уставился на Арни и резко бросил:
— Ну так мы все решили?
— Мы подождем, — спокойно ответил Арни. — Мне неприятно вам такое говорить, но вам придется смирится с моим присутствием еще на какое-то время. Пока мне не перезвонят.
Кейт хмуро посмотрела на своего партнера и спросила Арни:
— Как долго?
— Пять минут? Или десять.
Пити взглянул на свои часы, большие как пицца с черными оливками.
— Десять минут и мы уходим.
— Может мой кузен отгонит грузовик пока ждем?
— Мы что выглядим словно боимся штрафа за парковку?
— И эвакуатор не потянет такую фуру, — поддакнула Кейт.
— Вот это точно, — согласился Арни.
Забавно как разговор по-прежнему продолжал умирать едва начавшись. У этих людей просто нечего было сказать друг другу. К тому же Пити явно был не из терпеливых, что становилось все сильнее заметно. И когда он в четвертый раз посмотрел на свою пиццу на запястье, Арни не выдержал:
— Я мог бы включить радио, знаете, найдем музыку, вы потанцуете.
Пити зло зыркнул на него.
— Мы деловые партнеры!
— Да, да, я забыл.
Дортмундер встал.
— Ну, кузен, наверное я поеду уже.
Пити перекинул свой сердитый взгляд на Джона.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.