Кото – традиционный щипковый музыкальный инструмент, на деревянный корпус которого натянуты струны.
Нёбо – личная прислужница хозяйки в аристократическом семействе.
Представляясь, девушки сообщают не только свой статус («первая дочь»), но и домашние имена.
Пиерис японский, декоративный ядовитый кустарник с красивыми белыми цветами.
Древесина некоторых видов цезальпинии использовалась для получения красителя.
В современной Японии – один из пяти сезонных праздников. Традиционно проводился в третий день третьей луны, сейчас празднуется 3 марта как Праздник девочек, Хинамацури.
«Пятый день пятой луны», в современной Японии празднуется 5 мая как День детей (раньше – Праздник мальчиков).
В китайской и японской культурных традициях считалось, что пять цветов – синий (зеленый), красный, желтый, белый и черный (лиловый) – отгоняют злых духов. Кроме того, количество цветов соответствовало философской концепции о пятичленной структуре мироздания У-син: пять стихий, пять сторон света (включая центр), пять времен года (включая межсезонье) и так далее.
В многослойных нарядах японской аристократии сочетания цветов должны были соответствовать сезону. Цветовые комбинации имели соответствующие названия.
Хитоэ, утики, карагину, мо, уваги – названия разных слоев одежды. Хитоэ – тонкое однослойное кимоно без подкладки, как правило, нательное; утики – нижние кимоно, их может быть несколько; карагину – верхняя накидка (в Японии – китайского типа); мо – шлейф, подвязывавшийся к талии; уваги – верхнее кимоно.
Сиратама – букв. «белые драгоценности», одно из названий жемчуга.
Кадзами – верхнее кимоно парадной одежды девочек из благородных семей.
Виды струнных инструментов, родственных кото.
Кобылки – деталь струнных музыкальных инструментов, струнодержатель.
Церемония покрытия главы, которую проводили по достижении мальчиками совершеннолетия (в промежутке от 11 до 16 лет): им делали новую прическу, надевали головной убор и присваивали истинное имя вместо детского.
«Праздник седьмого вечера седьмой луны» (в современной Японии празднуется 7 июля), единственная ночь в году, когда, по легенде, могут встретиться разлученные в наказание за непослушание Ткачиха и Волопас, – в этот день две звезды одновременно видны по обе стороны Млечного Пути.
Хакама – традиционные широкие штаны в складку. Чаще хакама носят мужчины, но они могут быть также и частью женской одежды.
Хаги – леспедеца двуцветная – кустарник с мелкими белыми или розоватыми цветами. Популярный образ в японской поэзии.
Кустарник с желтыми цветами.
Это действительно широко распространено даже в современной Японии – усыновление ребенка родственников, например, при отсутствии прямого наследника в семье.
Очевидно, подразумевается, что после отказа от престола старший сын правителя ушел в монастырь. Удаление правителей в монастырь было достаточно распространенной практикой, например, в Японии эпохи регентства (X–XI вв.).
Бива – струнный музыкальный инструмент наподобие лютни.
Синеглазка – однолетнее травянистое растение.