Вороний закат - [73]
– Завтра утром. Я встречу ваших людей у станции Три-Четыре. Лучшее место для того, чтобы стартовать в Адрогорск.
Мы шли вдоль рядов коек, и вдруг одна сумасшедшая попыталась приподняться.
– Рихальт, – простонала она, – сожалею, но надо было сделать это. Прости, я не могу больше ждать. Мне нужно себя отпустить.
Пустой жестяной голос. У меня перехватило дыхание.
– Откуда ты знаешь мое имя? – прохрипел я.
– Пора действовать. Сейчас. Любой ценой. Любым способом. Чего ты ждешь?
Женщина умолкла, посмотрела на бесконечный ряд коек, потом дико захохотала, затряслась, принялась извиваться. От ее воплей завыли соседние безумцы, и неистовая истерика покатилась по всему госпиталю.
Может, я ослышался? Мне показалось?
Ненн с Венцером встали на колени по обе стороны от койки помешанной и принялись сворачивать самокрутки. Такие спокойные посреди хаоса и крика.
– Мы выступаем завтра, – сообщил я.
Валия, не взглянув на меня, кивнула. Она изучала разложенные на столе бумаги. Я сразу понял, что перед ней чертежи уникального станка для плетения фоса. Мы потащим этот станок через Морок. Листы схемы металлически поблескивали. Леди волн сделала их неразрушимыми.
Я налил себе чашку воды и сел напротив.
– Не ходи с нами.
– Мы уже обсуждали это.
– Я не хочу тебя брать.
Валия оторвалась от чертежей.
– Пригодится любая помощь. Разве маршал не считает так же?
– Она посылает со мной Мраморную стражу и Норта.
– Насчет стражи сразу все было ясно. А что касается Норта… ничего не поделаешь. Кто будет работать на станке?
– Каналина, – ответил я. – Которая мне тоже не нравится.
– Она хороша как спиннер. Послушна. И, кстати, Каналина не растянула тебя на дыбе, хотя и могла.
– Ну, наверное, мне вообще не нравятся люди. А где Дантри?
– Наверху, – изрек Малдон, явившийся из винного погреба с бутылкой в руке. – Он с Амайрой.
Я застыл. Валия сделала вид, что с головой ушла в бумаги. Малдон крайне гнусно ухмыльнулся под шарфом, закрывавшим дыру в лице.
– Чем они занимаются?
Малдон задергал задницей.
– Прекрати, – попросила Валия. – Дантри рассказывает ей о Мороке и о том, чего там можно ожидать.
– Вообще-то, она достаточно узнала о Мороке от меня, – хмуро сообщил я.
– Ох, Рихальт. Тогда не знаю, чем они заняты. Но тебе к ним не надо!
– Почему? – спросил я, остановившись на полпути к лестнице.
– Оставь их в покое. Если Амайра хочет делать вид, что ей нужны наставления Дантри, то пусть приобщится к его мудрости. Ведь ничего плохого не происходит, правда?
Это прозвучало совсем не как вопрос.
– Не ходи с нами, – неожиданно брякнул Малдон. – Рихальт, скажи ей, пусть остается.
– Я пойду!
– Поспорь с ней, если желаешь, – усмехнулся я.
И посмотрим, как ты будешь ее переубеждать.
– Мы идем на задание, зачем ты нам, – сказал Малдон. – Нужны я и Дантри. Без Рихальта вообще никак. А ты будешь только мешать.
– У меня важная роль, – возразила Валия. – Я столь же необходима для нашей миссии, как и любой из вас. Так было сказано в последнем послании Нолла.
– Правда? И что за роль? – фыркнул Малдон.
– Просто поверь мне. Я точно не помешаю.
– Ты помешаешь одним своим присутствием. Рихальт из-за тебя теряется и все такое. А ему нельзя будет теряться, когда мы окажемся там.
– Хватит, – попросил я. – Иди, пей вино и не докучай взрослым.
– А вот это обидно, – буркнул Малдон.
Он развернулся и послушно ушел, но по пути щелкнул пальцами, отчего погасли все фос-трубки.
– Включи! – заорал я ему вслед.
Но мелкий мерзавец даже не обернулся. Я вслепую поплелся в подвал, подергал рычаг подачи. Его пришлось крутануть не раз и не два, пока дом, наконец, не осветился снова.
Когда я вернулся в кабинет, Дантри с Амайрой спускались по лестнице.
– Опять он? – спросил Дантри.
Я скривился. Но Дантри, похоже, не понял: недовольство мое вызвал не мелкий докучливый бессмертный, а некий опальный граф. Амайра выглядела неприлично счастливой, что не слишком подобало вооруженному агенту бога в преддверии конца света.
Ну у нас и семейка. Шесть лет носились каждый по своим делам, хлопотали, суетились, убивали и выживали. Съехались и через несколько дней, проведенных вместе, снова собрались к сквему в зубы. Моя бы воля, я бы оставил их всех здесь. Нет, лучше услал бы подальше на запад, туда, где ничего не знают про Глубинных королей, ледяных демонов и Морок. А если и знают, то только из детских страшилок.
– Готовьтесь, – сказал я. – Завтра мы возвращаемся в ад.
Глава 25
Караван уныло тащился по рокаде на север, затем свернул к станции Три-Четыре. Волы, тянувшие фургоны, не могли угнаться за неутомимыми монстрами с белой кожей, и те частенько уходили далеко вперед. Мраморные стражники обычно молчали, но понимали приказы и всегда ожидали нас у места, предназначенного для ночлега. В крыше над головой они не нуждались. Они вообще ни в чем не нуждались с самого появления на свет. В первую ночь стражи с алебардами на плечах дежурили у ящика с сердцем демона, готовые выступить в любой момент. Алебарды были испещрены странными символами. Никто не знал, откуда эти алебарды взялись. Увесистые штуки. Я прикинул и решил, что с замахом и силой Первого такой реально перерубить зараз тройку лошадей. Да уж, стражники – твари эффективные, но лучше держаться от них подальше. Огромный кованый ящик, где хранилось сердце, сделан был из черного железа. Стражники никого не подпускали к нему, даже меня.
Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.
После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора.
Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны.
Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове… А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока.
На южных границах Меекхана вспыхивает восстание рабов, униженные и обездоленные хотят отомстить каждому и не щадят никого. Генно Ласкольник и его войска оказываются в самом сердце этой войны. Что они ищут среди бунтовщиков, решивших сбросить вековое иго? А за тысячи миль от разгорающейся резни, на севере, отряд Горной Стражи оказывается внутри зловещего артефакта, пришедшего из другой эпохи, тайны которого погубили уже немало жизней. Меекхан истекает кровью, и ничто не может остановить пламя, пожирающее империю.