Воронье - [26]

Шрифт
Интервал

Добравшись до магазина инструментов, он купил складную лопату и отъехал в сторону от своей патрульной трассы в поисках подходящего места, чтобы захоронить эту бедную душу. Ему хотелось, чтобы оттуда открывался вид на траву и деревья, на звезды и луну. Верно ведь? «И раз уж удар молнии убил тебя, позволь мне найти для тебя достойное место последнего упокоения, где я могу похоронить тебя, а потом встать на колено и попросить прощения за то, что обрек тебя на такую гнусную судьбу. А когда я двинусь дальше, буду надеяться, что ты не станешь являться мне в ночных кошмарах, где и без того хватает всякого-разного».


БАРРИС наконец сдался. Он боролся с искушением весь день, но наконец перестал сопротивляться и проехал мимо бунгало Нелл — просто чтобы взглянуть на нее.

Он глянул через окно кухни, где она сидела, кормя своих котов. У нее был такой домашний вид, что ему пришло в голову — может, она вообще не покинет Брунсвик. Несмотря на эти неожиданные деньги. Действительно — ты думаешь о них, почему бы и ей не думать? Она провела тут всю жизнь. Она не собирается расставаться с одной почвой, в которой все ее корни, и отправляться, скажем, во Францию. Это ей не свойственно.

Эти размышления привели его к неожиданной и счастливой мысли. Может, джекпот пойдет ему на пользу. Может, он приведет Нелл в его объятия.

Потому что после того, как вокруг нее начнут крутиться жулики и авантюристы, может, она оценит единственного человека, который всегда будет заботиться о ней? Единственного человека, которому она сможет доверять. «И деньги, которые я заработаю или не заработаю, или мой чин в департаменте полиции, тугодум я или нет, лысый или нет — все это не будет иметь значения, так ведь?»

Если бы только Нелл прислушалась к голосу сердца.

От 17-й трассы он повернул на север, следуя вокруг города своим обычным путем против часовой стрелки. Солнечный свет стал меркнуть, он посмотрел вдаль и увидел, как к западу движется череда черных штормовых облаков. Их тень легла на болотистые заросли. Он прикинул, что стоит ожидать дождя. Он взял вправо к Риверсайд-Роуд, которая длинной полосой тянулась через заросли к кварталу зажиточных домов.

Там не стоит патрулировать слишком долго. В этом районе живет кое-кто из городских уполномоченных.

На травянистой обочине стояла коричневая «тойота-сокол». 1991 или 1992 года. Номер сообщал, что она из Огайо. Белый мужчина вытаскивал из багажника черный мешок для мусора.

Баррис подъехал сзади. Парень повернулся. Худощавый, темноволосый. В поведении чувствуется застенчивость. Но у него дружелюбное лицо.

Баррис сказал по радио:

— Я сорок третий, слышите меня?

Роуз, которая, наверно, как всегда, полировала ногти, пробормотала:

— Валяй.

— Проехал поворот на Риверсайд. Есть ли данные на «сокол» 1991 или 1992 года, из Огайо, номер JBX-681?

Парень стоял, глядя на него и держа мешок так, словно в нем была коробка для завтрака, — хороший мальчик, стоит и терпеливо ждет. Баррис сомневался, что данные о номере придут слишком скоро, так что он вылез из машины и подошел.

— Добрый день, сэр.

— Добрый день.

— Могу ли я спросить, что в этом мешке?

— Животное, которое я нашел.

— Живое?

— Я обнаружил его у себя в рулевом управлении. И хочу похоронить его.

— Сэр, могу ли я посмотреть ваши водительские права и страховой полис?

Мужчина вынул бумажник и протянул права. Странное у него имя. Баррис удивлялся ему, пока парень шарил в бардачке в поисках карточки страховки. Когда он вернулся, Баррис спросил:

— Сэр, как произносится ваша фамилия?

— 3-дер-ко.

— А имя — Ромео?

— Мама решила, что мне предстоит быть любовником.

Звучит как шутка, но Баррис не купился на нее.

— И в настоящее время вы живете в Пикуа, штат Огайо.

— Да.

— И что вас привело в Брунсвик?

— У меня отпуск.

Баррис отнес документы к себе в машину и снова позвонил Роуз, которая сообщила ему, что «сокол» зарегистрирован на имя Здерко. Он попросил ее проверить по информационной базе. Ответ — все чисто. Никаких задержаний. Все нормально. Он вернул документы Здерко и сказал:

— Сэр, могу ли я посмотреть на животное?

— Конечно. Но может случиться, что, когда я открою мешок… м-м-м… запах будет ошеломительный. О'кей? Я предупредил вас.

— Я постараюсь быть готовым.

— Ну тогда ладно.

Здерко развязал мешок.

Посмотрев в него, Баррис увидел мешанину костей, меха и хрящей. Запах ударил его в лицо и выжал слезы из глаз.

— Ух ты!

— Я предупреждал.

— Да, тут уж все ясно. Можете завязать мешок.

Здерко затянул узел.

— Как давно животное мертво?

— Примерно сорок восемь часов. Что сегодня, пятница? Ну так вот, в среду вечером я ехал вроде как через Северную Каролину. Я стукнул его, и, должно быть, он подпрыгнул и как-то попал в рулевое управление, но до недавнего времени я об этом даже не догадывался.

— Понимаю.

— Видите ли, я почувствовал запах. Господи, подумал я, как быстро это все случилось.

— Сэр?

— Я хочу сказать, как быстро это существо сгнило.

— Да, сэр.

— Но я понятия не имел, что это за запах, пока не посмотрел.

— Понимаю. Значит, вы собираетесь похоронить его?

— Ага.

— Где?

— Ну… я не знаю. Наверно, где-то здесь.

— Неплохая идея.


Еще от автора Джордж Доус Грин
Присяжный заседатель

Джордж Д.Грин сумел создать в своем романе атмосферу почти осязаемого напряжения. Умело нагнетая чувство непрестанно угрожающей опасности, он постоянно поддерживает у читателя неослабевающий интерес к развитию сюжета. Это, а также хорошо построенный сюжет, превращает роман «Присяжный заседатель» в увлекательное чтение.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…