Вопросы мусульман - ответы христиан - [31]
b) Если мусульманин невольно делается непосредственным участником христианского богослужения, в случае погребения, межнационального брака и крещения христианских родных, друзей или соседей, то здесь, конечно же, требуется понимание того, что такое богослужение имеет всецело христианский характер. Это относится как к обрядовой со-
ставляющей, так и ктекстам. При этом позиция Католической Церкви касательно литургии подразумевает возможность соответствующего подбора чтений, текстов и вероучительного обращения в зависимости от обстоятельств и людей, присутствующих на богослужении. Небольшое изменение в чинопоследовании является разумным, особенно в случае, если та или иная содержательная составляющая может обидеть представителей иной религии. Возможно использовать тот или иной текст из арабского духовного наследия. Лучше отдавать предпочтение неофициальным текстам, например, молитвам мистиков. Коранические или литургические мусульманские тексты употреблять не следует.
Из практики можно припомнить случаи, когда во время погребения мусульман просили прочитать над усопшим молитву «Фатиха»>4’. Мусульмане были за это благодарны. В подобных случаях следует, однако, следовать правилам и традициями местной Церкви, а также стараться о сохранении братской любви между верующими,
с) На открытых религиозных мероприятиях, беседах о молитве, ознакомительных встречах и докладах каждая религиозная группа может прочитать текст из своей вероучительной традиции (Библия, Коран и др.). Чтение должно сопровождаться уважительным мол- >43>
чанием всех присутствующих. Следует помнить, что мусульмане обычно отказываются произносить начальные два слова молитвы «Отче наш», и что начальная Сура Корана «Фатиха», все слова которой библейского происхождения, обычно воспринимается как официальная молитва, предназначенная для чтения мусульманами.
d) Что касается небольших групп мусульман и христиан, хорошо знающих друг друга и старающихся избегать опасностей синкретизма, то здесь, с католической точки зрения, возможна ббльшая свобода. Допускается совместное чтение уже упомянутых в параграфе Ь) неофициальных текстов, к примеру, принадлежащих мистикам обеих традиций, а также текстов, сформулированных самостоятельно. Здесь также возможна и спонтанная молитва. Основополагающие молитвы, подобно «Отче наш» и «Фатиха», могут прочитываться совместно, при условии согласия всех присутствующих, так, чтобы никто из них не испытывал духовного насилия>44>. Многое зависит от атмосферы, царящей в каждой конкретной группе.
e) С католической точки зрения, можно вполне согласиться на просьбу мусульман, детей и их родителей, предоставить помещение для молитвы в рамках какого-либо христианского института, например, христианской школы.
По поводу того, можно ли отдавать во временное или постоянное пользование мусульманам, для молитвы и различных мероприятий мусульманской общины, те церковные здания в Западной Европе, что более не используются христианами, единого мнения не существует>45>.
- 9. ДУХОВНОЕ И МИРСКОЕ
I. Мусульмане спрашивают
- Христианство имеет исключительно духовную направленность и посвящает себя лишь спасению души человека в ином мире. Что христианство может сказать о жизни человека, в ее социальном и политическом измерении, в этом мире?
- Ислам не знает различия между государством и религией. Это западная и христианская идея.
- Христианство различает между «Божьим и кесаревым». Как же тогда понимать те предприятия, что, подобно Крестовым Походам и колонизации, предпринимались во имя христианства?
II. Мусульманская точка зрения Общие положения
Ислам считает себя последней богооткровенной религией. Он исполняет и превосходит все более ранние религии. Иудейство ориентировано только на этот мир, а христианство - только на мир духовный. Ислам, напротив, является совершенной гармоничной религией среднего пути (ср. Сура 5, 3 и 2, 143 - dîn wasat, согласно принятому толкованию). Ислам затрагивает душу и тело, социальную, политическую и религиозную жизнь, счастье в этом мире и в мире ином. Христианство же, наоборот, приносит тело в жертву духу. Оно посвящает себя только религии (dîn) и игнорирует политику и государство (daula). Оно не придает никакого значения счастью в этом мире и возлагает всю надежду на небеса. Подобные представления более или менее широко распространены среди мусульман>46>. Следует признать, что тот образ, которым христианство характеризовалось в XIX веке, в немалой степени способствовал формированию такого упрощенного взгляда. Типичными примерами могут служить выражения типа «спасение собственной души», «юдоль плачевная», а также широко распространенное негативное восприятие тела и, в особенности, сексуальности, которая порою воспринималась как единственный источник греха. Сюда же относится и восприятие христианства как частной сферы бытия каждого человека, а политики - как «грязного» дела и т.д.
Многие мусульмане воспринимают монашество и практику безбрачия по убеждениям веры как нечто типично христианское, как нечто, что целиком и полностью формирует христианство. В таком образе жизни они видят «бегство от мира» (
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.