Вопреки всему - [110]

Шрифт
Интервал

Рейчел перекинула ремень сумки через плечо.

— Они ушли?

— Да. Все это ужасно угнетает. Что ты тут делала?

— Что я тут делала? — Рейчел подхватила Луизу под руку и повела ее к двери. — Я вела себя как самая отвратительная лицемерка, вот и все.

— Но ты велела ей убираться? — удивленно спросила Луиза.

— Ну, не в такой форме, — лаконично ответила Рейчел. — А нам тоже пора домой, ты согласна?


— Нам нужно подвезти домой Кэтрин, — заявила Оливия Луизе в вестибюле.

Рейчел ушла извлекать со стоянки машину, чтобы подогнать ее к самому входу в ресторан, так как начинался леденящий дождь.

— В этом есть необходимость? — спросила Луиза, оглядываясь по сторонам.

Участницы встречи прощались друг с другом гораздо теплее, чем здоровались: причиной этому то ли было выпитое за обедом вино, то ли каждая из женщин ехала на эту встречу с такими же страхами, как и ее мать.

— Да, — рассеянно отозвалась Оливия, которая как раз в эту минуту крепко обнимала на прощанье одну из вновь обретенных подруг. Потом она отступила в сторонку и начала искать кого-то глазами. — Ах вот ты где!

— Я могу поехать поездом, — твердила Кэтрин, которой с энтузиазмом помогал натянуть пальто юный официант с раскосыми глазами. — Это очень любезно с твоей стороны, дорогая Оливия, но езжайте-ка вы лучше напрямую своей дорогой.

— Чепуха! — возразила Оливия. — Крюк совсем небольшой, а я за весь вечер не имела возможности обменяться с тобой хотя бы двумя словами. Даже не знаю, чем ты теперь занимаешься.

— Ну ладно. — Кэтрин благодарно улыбнулась официанту, который проводил ее до дверей. — Спасибо, молодой человек. Мы непременно приедем сюда снова. Решили устраивать такие встречи хотя бы раз в несколько месяцев. Я дам вам знать, когда это будет. Карточка у меня есть.

Она подмигнула официанту несколько раз и судорожно дернула головой. Улыбка у юнца сделалась несколько напряженной.

— Давайте выйдем, — нетерпеливо предложила Луиза, подталкивая мать за локоть. — Рейчел терпеть не может ждать.

— Да, да! — Кэтрин, тяжело дыша, заспешила к выходу, пальто болталось на ней, как на вешалке. — Твоя вторая дочь. Она просто великолепна, разве я не права?

Луиза вздохнула, когда мать остановилась, поджидая Кэтрин. Ей вдруг пришло в голову, не подхватить ли обеих под руки и не выкатиться ли вместе с ними поживей на улицу, преодолев ступеньки лестницы в один прием. Но мать и Кэтрин уже начали обсуждать наружность Рейчел.

— Кажется, это Рейчел зовет нас? — Луиза ухватила Оливию за пальто. — Да, это она. Идемте поскорей. — Они вышли на крыльцо, и Луиза прошипела матери на ухо: — Если ты так долго выходишь из ресторана, сколько же времени у тебя уйдет на кругосветное путешествие?

— Ох, да успокойся ты! Рейчел подождет.

Они пробежали под дождем к тому месту, где Рейчел остановила машину. Луиза нырнула на заднее сиденье и, поерзав, устроилась поудобнее. Дождь барабанил по крыше машины, а Луиза и Рейчел еще довольно долго ждали, пока Кэтрин уймется со своими протестами и подойдет к передней дверце. Наконец Оливия втолкнула ее на переднее сиденье, захлопнула дверцу и уселась рядом с Луизой. Рейчел пока не вставляла ключ зажигания.

— Куда мы едем? — спросила она.

— В Хилденборо, — уверенно ответила Оливия.

— Это очень любезно с вашей стороны. — Кэтрин тряхнула мокрыми от дождя волосами в сторону Рейчел. — Вы обе такие милые девочки. Я всегда говорила Оливии, что ей повезло с детьми.

Рейчел отъехала от ресторана и включилась в поток машин на главной дороге.

— Тебе нужна ближайшая развилка, Рейчел, — сказала Оливия, просовывая голову между двумя передними сиденьями и указывая на ветровое стекло.

Луиза слегка откинулась на сиденье.

— Она знает, мама. Ты забываешь, что мы тоже здесь жили.

— Да ну тебя! — обиделась Оливия. — Когда ты перестанешь делать мне выговоры, Луиза? Ведь это я мать, а не ты.

— Так вот оно и бывает, — поддержала Оливию Кэтрин, устраиваясь на сиденье, и Луиза заметила, как крепко она вцепилась в ремень безопасности, когда Рейчел решила, что пора дать по газам. — Стоит состариться, и все меняется. Мои сыновья без конца делают мне выговоры.

— Ах да, расскажи мне о своей семье. — Оливия снова просунула голову между двумя передними сиденьями. — До смерти хочется узнать о них. И о тебе. Чем ты занималась после школы? Мне говорили, что ты пыталась стать журналисткой. Это должно быть очень интересно.

— Если ты не будешь сидеть на своем месте, я могу нечаянно заехать тебе локтем в лицо, мама.

Рейчел увидела в зеркале, что Луиза с трудом удерживается от улыбки.

— Твое дело вести машину, Рейчел. А я хочу поговорить с Кэтрин, — стояла на своем Оливия.

— Да, я предприняла некоторые попытки. Старалась как могла. Хотела стать корреспондентом. Можешь ли ты сейчас представить себе это? Но потом я вышла замуж, родились мальчики, и все пошло совсем не так, как я задумывала.

— У тебя были прекрасные способности к языкам, — утешила подругу Оливия. — Тебе вообще все давалось легко… Рейчел, здесь надо повернуть… Я считала, что ты станешь переводчицей или кем-то вроде этого.

— Ты тоже хорошо училась, — сказала Кэтрин. — Если бы ты не бросила…


Еще от автора Линда Тэйлор
Игра в любовь без правил

Роман английской писательницы Линды Тэйлор нельзя назвать просто любовным, ведь Элла Нортон, главная героиня романа, решает полностью изменить свою жизнь и с головой погружается в пучину проблем, уготованных ей судьбой.Лихо закрученный детективный сюжет удерживает внимание читателя на протяжении всего романа.


Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги.


Рекомендуем почитать
Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.