Вопреки разуму - [7]
– Ты, должно быть, доволен собой. – Сара упорно смотрела на свои неказистые туфли, пока не почувствовала, что Рауль остановился прямо перед ней. Когда же он сел рядом на диван, ее уставшее, безжизненное тело вдруг издало сигнал тревоги, потому что даже в такой кошмарной ситуации, даже помня обиду и боль от того, как они расстались, оно по старой памяти немедленно отреагировало на его близость.
– Ты же всегда был решительно настроен… – Сара попыталась как-то продолжить разговор.
– Это единственный способ двигаться по жизни вперед. Ты собиралась сказать мне, что произошло с твоими планами стать учительницей…
– Да? – Сара бросила на Рауля испуганный взгляд и нервно облизнула губы.
В течение двух лет она думала о нем непрерывно, потом воспоминания слегка померкли, и она научилась заталкивать их обратно в темный уголок сознания, стоило им попытаться вырваться наружу. Но иногда, крайне редко, Сара позволяла себе пофантазировать и представить себе их встречу. Она мысленно выстраивала их разговор и при этом видела себя сильной, сдержанной и уверенной. И что вместо этого?
– Не случилось. Как я и говорила, жизнь не всегда идет по намеченному плану.
– Это из-за меня. – Рауль возненавидел себя за то, что не смог справиться с всплеском эмоций. Не мог он и сидеть рядом с Сарой. Схватив стул, Рауль рывком поставил его напротив дивана и сел на него, оказавшись с ней лицом к лицу. – Ты должна была оставаться в лагере еще три месяца.
– Не всегда обстоятельства складываются так, как планируешь, – заметила Сара, не сумев скрыть обиду и раздражение.
– И теперь ты обвиняешь в том, что с тобою стало, меня? Я был честен с тобой, Сара. Я поверил твоим словам, сказанным при расставании, что разрыв со мной – это твой шанс встретить мистера Совершенство. Если ты действительно хочешь взвалить на меня вину за то, что с тобой стало, это не сработает. Мы расстались окончательно и бесповоротно. И такой разрыв был лучшим выходом для нас обоих. Если же твой мистер Совершенство таковым не оказался и предпочитает бездельничать, пока его женщина зарабатывает деньги уборкой, мне жаль, но это не моя вина.
– Безумие какое-то! Я ни в чем тебя не обвиняю. И нет никакого мистера Совершенство. Господи, Рауль! Я не могу поверить… Это похоже на ночной кошмар. Я всего лишь хотела сказать, что ты очень изменился. Вернее, стал совсем другим.
– Ладно. Допустим, ты все еще не нашла своего парня. Но ведь должен же быть кто-то или что-то, из-за чего ты отказалась от своей мечты стать учителем. Ты же всегда говорила, я помню это очень хорошо, что рождена, чтобы учить детей.
Сара подняла на Рауля глаза цвета зеленого весеннего мха, и он напрягся, вспомнив, как она смотрела на него тогда, пять лет назад, – дразня, искушая, обожая. Он тонул в ее глазах. Не то чтобы ни одна женщина больше так на него не смотрела. Деньги и власть возвели его на такой уровень, когда женщины смотрят и искушающе, и обожающе из-под трепещущих ресниц. Но не дразняще! Потому что Рауль не потерпел бы этого. За прошедшие пять лет он ни разу не испытал ни малейшего желания окунуться в мутные воды взаимных обязательств.
– Ты связалась с каким-то неудачником? – спросил Рауль скрипучим голосом.
Сара была мягкой, уязвимой девушкой. К тому же ее сердце было разбито. Разбито им, Раулем. Неужели какой-то негодяй воспользовался ее душевным состоянием?
– Встретила кого-то, кто обещал тебе достать луну с неба, а потом сбежал, когда ты ему надоела? Именно это случилось с тобой, Сара? Диплом университета должен был стать твоим пропуском в жизнь. Сколько раз мы говорили с тобой об этом! Как же ему удалось убедить тебя отказаться от своих устремлений? – Рауль не знал, остаться ли сидеть или встать. Ему было очень неуютно под взглядом огромных зеленых глаз. – И почему уборщица? Почему ты не работаешь в каком-нибудь офисе?
Рауль бросил взгляд на часы. Была уже почти полночь. Он решил поскорее закончить этот разговор. Сара была частью его жизненной истории, деталью головоломки, давно уложенной на предназначенное ей место. Так зачем продлевать уже закончившуюся игру?
Если он сейчас проводит Сару до двери, она уйдет и не оглянется. Рауль не сомневался в этом. И это было бы самым лучшим выходом из этой невыносимой ситуации.
– Ты не должна слепо верить людям, Сара, – посоветовал он ей. – Теперь ты видишь, что я был прав, когда рекомендовал тебе полагаться в жизни только на себя.
– Наверное, я потеряла эту работу, – рассеянно заметила Сара.
Она видела, как Рауль посмотрел на часы, и поняла, что ее время истекло. Он достиг того вожделенного положения, где время – деньги. Предаваясь воспоминаниям, нельзя получить никаких процентов. Рауль весь был в будущем, а не в прошлом. Но она должна сделать то, что должна, как бы страшно ей ни было.
– Я не могу позволить тебе и дальше работать здесь, – спокойно согласился с ней Рауль.
– А какое отношение ты имеешь к этому банку?
– С шести часов сегодняшнего вечера он принадлежит мне.
От потрясения Сара даже рот приоткрыла.
– Тебе?!
Сара осознала, что у них, нынешних, нет и не может быть ни одной точки соприкосновения. Рауль обитал в какой-то иной стратосфере. Ему в прямом смысле принадлежало это здание, полы которого она усердно намывала еще два часа назад. В своем дорогом деловом костюме, шелковом галстуке и кожаных туфлях ручной работы он был полным общественным антиподом Сары с ее рабочей клетчатой униформой и изношенной обувью.
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Кэти привыкла к тихой, размеренной жизни в качестве компаньонки старого Джозефа. Внезапно в ее судьбу, словно ураган, врывается его крестник, унося прочь спокойствие и переворачивая с ног на голову всю ее жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…