Воплощение - [2]
- Ваше желание будет исполнено. Но от тебя тоже потребуется кое-какое участие.
Сейчас, по прошествии трех дней с момента их разговора, азарта заметно поубавилось, трезвый рассудок твердил, что это было глупой затеей, но отступать было уже поздно. Лифт остановился на нужном этаже, двери открылись, и он вошел в просторный холл головного офиса их семейной компании «Карпер Корпорейшн». Огромные, во всю стену, окна открывали потрясающий вид на вечерний город. В лучах заходящего солнца здания окрашивались в мягкие бронзовые тона, вдали оранжевой змейкой вилась река, яркими звездами вспыхивали фонари, придавая городу таинственный, немного загадочный облик. Подойдя к столу секретаря, Питер улыбнулся седовласой секретарше, у которой даже в пожилом возрасте была великолепная осанка, безупречный костюм, аккуратные очки и всегда доброжелательный взгляд. Миссис Хэфнер работала еще со времен предыдущего владельца, то есть их отца, и считалась превосходным специалистом.
- Мистер Карпер, рада Вас видеть. Вам назначена встреча с Вашей сестрой?
- Нет, боюсь, я сегодня без приглашения и уповаю на ее доброту и на то, что она успела соскучиться по своему нерадивому братцу. Она на месте? – Питер улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. Он знал, что в лице этой милой старушки всегда сможет найти союзника и был очень благодарен ей за такую преданность.
- Да, Мисс Карпер на месте, я сейчас узнаю, сможет ли она Вас принять, - сказала секретарша, после чего она заговорчески подмигнула ему и прошептала : «Она сегодня не в духе». Потом как ни в чем не бывало снова приняла свое привычное серьезное выражение лица, поднимая трубку и набирая внутренний номер своего босса, - Проходите, она вас ждет.
Просторный кабинет был обставлен мебелью из дорогих пород дерева. Массивный стол, картины на стенах, стулья с изящными изогнутыми ножками – это был любимый стиль их отца. София все никак не могла заставить себя сменить интерьер, он как будто олицетворял присутствие родителя, что поддерживало и придавало сил. Все в этом кабинете напоминало о нем - несколько фотографий, привезенные из африканских стан маски и статуэтки, книги, награды. Правда появились здесь и личные вещи Софии – фотографии с деловыми партнерами, несколько кубков по спортивным состязаниям и другие важные для нее предметы.
Откинувшись в удобном кресле с высокой спинкой, София закрыла глаза и попыталась хоть на пару минут расслабиться. Мягкий рассеянный свет заходящего солнца ласкал ее прекрасные черты лица, подчеркивая точеные скулы, прямой нос, чувственные губы и придавая идеальной коже нежный оттенок. Ее прическа даже к вечеру была безупречная – собранная в замысловатый узел, лишь только одна светлая прядь выбилась из нее, легкой изящной волной спускаясь вдоль шеи. Обычно всегда сдержанная и хладнокровная, сегодня она источала огонь и пламя. С самого утра ее все раздражало и отвлекало. Она отчитала нескольких подчиненных, уволила одного провинившегося инженера, оштрафовала его начальника, повысила голос на своего помощника и отменила несколько важных встреч. Это было совсем не нее не похоже. Но она знала, в чем кроется причина этого странного поведения. Все началось два дня назад. Она присутствовала на одном корпоративном мероприятии в компании, которая являлась партнером «Карпер Корпорейшн» по случаю выхода новой продукции. Они выпускали электронные компоненты, и важным прорывом являлся выход на международный рынок. Как обычно был фуршет, выступление звезд, скучные поздравления и речи, общение с некоторыми полезными людьми – ничего необычного. Когда она уже собиралась вежливо попрощаться и поехать домой, к ней подошла пара. Девушку она знала, это была дочка одного ее бизнес партнера, они как-то ужинали на благотворительном вечере пару месяцев назад. А мужчину она видела впервые. Высокий, статный, с легкой проседью темные волосы, очень красивые темные глаза и очень притягательный взгляд. Даже, несмотря на то, что София была довольно высокой, где-то метр семьдесят пять, брюнет был выше ее как минимум на голову. Его представили как Стивен Баттон, предприниматель и по совместительству коллекционер. У них завязалась довольно увлекательная беседа, София отметила про себя остроумие нового знакомого и определенный шарм. Его приятный низкий тембр голоса обволакивал и завораживал. Довольно необычное ощущение, как будто он обладал каким-то даром внушения или просто умел найти подход к собеседнику. Его спутница вскоре покинула их компанию, и новые знакомые остались вдвоем. Мистер Баттон предложил принести выпить, София согласилась, далее он пошел провожать девушку и по дороге развлекал ее какими-то необычными историями из жизни. Вот тут это и случилось. В какой-то момент, София почувствовала сильную головную боль и головокружение. Если бы не Стивен, она вполне могла бы упасть в обморок. Он срочно вызвал такси и отвез ее в ближайшую клинику, хоть она и сопротивлялась. Но настойчивый и решительный голос убедил ее пройти обследование. После нескольких анализов и тестов, к ним вышел врач и выдал свое заключение:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..