Вооруженные силы Австро-Венгрии - [218]
(к главе II, части II, стр. 48)
Перевозка войск по железным дорогам
В проекте нового полевого устава, в приложении № 6, изложены руководящие положения для перевозки войск по железным дорогам, помещаемые ниже целиком.
1) В каждой войсковой части или более значительном военном эшелоне назначается, по возможности за 24 часа до отправления, офицер для регулирования перевозки (Transportregulierender). При нескольких, непосредственно следующих один за другим эшелонах, достаточно назначить одного такового офицера на каждый эшелон, равный по своему составу одному полку.
Для детального распределения для посадки (или высадки), от каждого батальона, эскадрона или батареи прибывает на вокзал один офицер (Verladungsoffizier) по крайней мере, за 3 часа до отправки.
Он ожидает войска перед вокзалом и докладывает начальнику об отданных распоряжениях. На каждый воинский поезд назначается дежурный офицер (Inspektionsoffizier) и караул (Wache), назначаемый от дежурной части. Дежурный офицер и караул прибывают на вокзал с первой частью отправляемых войск, а в случае если лошади и повозки отправляются вперед — то с этими последними. Караул препятствует доступу к месту посадки, охраняет грузы и легко воспламеняемые предметы до их погрузки — и вообще заботится о поддержании порядка. Офицер, наблюдающий за посадкой, или станционный комендант указывает дежурному офицеру, куда надо выставить часовых.
При малых перевозках начальник эшелона сам исполняет обязанности, как дежурного, так и наблюдающего за посадкой офицера.
2) Нижним чинам заранее сообщается:
а) помощью каких сигналов устанавливается посадка и высадка и как таковая производится;
б) о запрещении — высаживаться без разрешения, открывать двери в классных вагонах, выставлять голову и руки из дверей и окон, выходить во время движения на площадку и подножки вагонов, вывешивать ноги из дверей товарных вагонов, прислоняться к перекладинам, а также о соблюдении величайшей осторожности против опасности пожара и несчастных случаев;
в) о запрещении совсем открывать или закрывать боковые двери вагонов, погруженных лошадьми, а также курить в вагонах или иметь свободный огонь.
3) Малые людские эшелоны, перевозимые в обыкновенных пассажирских поездах, должны прибыть на станцию за ½ часа до назначенного для отправления времени.
Находящиеся при таких эшелонах лошади и повозки должны прибыть, с соответствующими нижними чинами, за 1–1½ часа до отхода поезда к пункту посадки.
Более значительные эшелоны должны точно руководствоваться сроками, устанавливаемыми офицером, наблюдающим за перевозкой, для отдельных войсковых частей.
4) Вступление на станцию (пункт погрузки) происходит в определенное время, в соответствующем строю, через указанные входы.
Нижние чины пехоты распределяются — если можно, то перед самым поездом, а то до вступления на вокзал — на вагонные партии (по отделениям или купе).
Начальники вагонов (отделений) наблюдают за посадкой своих партий и сами занимают места близ вагонной двери.
После посадки они определяют в нормально оборудованных вагонах: уборку сходней и укладку последних у входных дверей, опускание дверной задвижки, снятие и укладку снаряжения. Входы в вагоны и проходы в них остаются незанятыми. Разрешается все, что имеет отношение к поддержанию здоровья и порядка — например расстегивание мундира, снятие галстука и головного убора, снятие обуви.
В коннице, артиллерии и обозах — погружаемая часть располагается поблизости от приспособлений для посадки; в каждый вагон назначается начальник. Вводить лошадей надо спокойно и не торопясь.
Чтобы препятствовать поломке, по обеим сторонам мостка располагаются по 2 человека.
При переезде меньше 6-ти часов лошади могут оставаться оседланными, подпруги же отпускаются. При переезде же на более продолжительный срок — лошади расседлываются; на каждых двух лошадей в конском вагоне остается один человек, прочие же люди размещаются в классных или других вагонах. Конное снаряжение и фураж остаются в конских вагонах.
Люди, не остающиеся при лошадях, имеют при себе оружие, походные шапки, котелки, приборы для еды и баклаги.
Знамя и денежный ящик перевозятся в вагоне соответствующего начальника или при карауле.
Грузы в эшелонах, имеющих при себе повозки, по возможности, погружаются на эти последние. Когда люди посажены, а лошади, повозки и запасы погружены — снимаются часовые, которые размещаются в вагоне, указанном для караула.
Начальник эшелона осматривает поезд в сопровождении железнодорожного чиновника, руководящего отправкой, или же начальника поезда.
Начальники вагонов (а также и отделений) являются ответственными за порядок, а равно за передачу отданных приказаний и сигналов. Они обязаны наблюдать за тем, чтобы люди не выходили без позволения на путь.
Начальник эшелона определяет, в зависимости от времени остановки, могут ли все люди (или часть их) выйти из вагонов.
Выходить людям при коротких остановках не разрешается; при остановках продолжительностью, от 5-ти до 10-ти минут — разрешается выходить лишь в особо уважительных случаях.
Если отдельным людям разрешено выйти во время короткой остановки, то дежурный офицер и еще один офицер (адъютант) выходят из вагона для наблюдения каждый одной стороны поезда и для приема донесения начальников вагонов (отделений).
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.
Дневник нацистского летчика охватывает период с мая 1940 года, когда германская армия вторглась в Бельгию и Голландию, по январь 1941-го, когда юноша выпрыгнул из подбитого «хейнкеля» с парашютом. Записки пилота бомбардировщика, из которых становится ясным его отношение к родным, к жизни, сослуживцам, войне, противнику, высшему руководству страны, интересны тем, что типичны для многих жертв нацистской идеологии, поэтому стали важным документом, свидетельствующим против нацизма.
Начальник отдела военно-исторической службы армии США Эрл Зимке в своей книге рассказывает о двух широкомасштабных кампаниях, проведенных фашистской Германией на северном театре военных действий.Первая началась в апреле 1940 года против Дании и Норвегии, а вторая велась совместно с Финляндией против Советского Союза.Территория военных действий охватывала пространство от Северного моря до Северного Ледовитого океана и от Бергена на западном побережье Норвегии до Петрозаводска, бывшей столицы Карело-Финской Советской Социалистической Республики.Гитлер придавал большое значение этому району и считал его краеугольным камнем будущей империи.
На подступах к столице рейха германское военно-политическое руководство вновь попыталось остановить продвижение Красной армии к Берлину, чтобы затянуть ход военных действий и попытаться склонить наших союзников по Антигитлеровской коалиции к сепаратному миру. Немцы ввели в бой несколько новых по своей структуре и организации бронетанковых и артиллерийских соединений, а впоследствии пытались использовать в сражении недоведенные экспериментальные образцы своего бронированного «чудо-оружия». Также именно в этот период в районе Арнсвальде германские танковые дивизии провели последнее контрнаступление во фланг советским войскам, неумолимо надвигавшимся на Берлин.
В течение года, предшествовавшего беспримерной победе Израиля в Шестидневной войне, арабский мир играл в опасную игру, смысл которой заключался в подталкивании мира к краю пропасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.