Волшебство - это сказка. И только! - [2]
— Ой! — я громко вскрикнула от неожиданности — моя нога попала на какой–то острый предмет. Это оказался небольшой камень. И откуда он только взялся на чистейших английских тротуарах?!
«Боже! Мои новые туфли, купленные в Лондоне!» — с этой ужасной мыслю, я подняла ногу, чтобы осмотреть подошву и оперлась рукой о ближайшую стену. Но вместо опоры почувствовала под рукой пустоту и упала, как будто выпала.
Чувствуя себя неловко, стала быстро подниматься. На помощь мне уже спешил сотрудник вокзала в форменной одежде.
— Вы не ушиблись, мэм? — он участливо заглядывал мне в лицо. — Все в порядке?
— О райт, о райт! — растерянно заверила его я, но меня интересовал совсем другой вопрос.
На рельсах стоял красивый блестящий красный состав начала эпохи паровозостроения! И когда он успел подойти? Такой неожиданный и нелепый в наше время…
А вот теперь держитесь крепче! К вагончикам стекались преимущественно дети, сопровождаемые родителями. Что–то смутно–знакомое почудилось мне во всем происходящем…
— Не может быть! — кажется, я это сказала вслух и очень даже громко. На одной из тележек я увидела сову в клетке.
«Я умерла или сплю?! Если сплю, то какой удивительный сон, такой по ощущениям реальный! А если умерла, тогда это рай или ад?!» — такой бред вряд ли можно назвать мыслями.
Я огляделась в поисках обратного пути. Сюда же я как–то попала!
«Эй! Верните меня на место! Меня будут искать! Я хотела купить журнал с Эммой Уотсон… Дашка меня не простит… А простит ли она меня, если я не сяду сейчас в этот поезд?!» — промелькнула в голове шальная мысль.
В это время раздался гудок, и дежурный по–старинке дернул за веревочку висящего колокольчика, возвестив об отправлении поезда.
Состав дернулся и стал медленно набирать скорость. Я стояла в нерешительности, как завороженная глядя на клубы пара, валившего из–под колес. И в последний момент вскочила на подножку у незакрытой дверцы вагона.
— Этого… просто… не может… быть! — сказала я сама себе по–русски, глупо глядя на удаляющееся здание вокзала.
«Нужно уметь отделять грезы от реальности, моя дорогая! Ты же уже взрослая девочка, и должна понимать, что сказка и наш мир, в котором мы живем — это совершенно разные вещи! Взрослый и отличается от ребенка тем, что знает эту разницу…» — какой–то чужой голос напомнил мне мои слова.
Я прошла в вагон и стала заглядывать в стеклянные двери в поисках свободного купе, чтобы в одиночестве привести ошалевшую психику в порядок.
«Интересно, скоро будут проверять билеты?» — подумала я, без сил опускаясь на свободное сидение.
Глава 2. Хогвартс–экспресс
Поезд набирал обороты. Мысли мои путались. В коридоре послышались голоса, и дверь купе открыл упитанный паренек. Увидев меня, удивился:
— Это наши места!
Тем временем подошли остальные.
— Вы же не выгоните меня?! — я выпрямила спину, картинно закинула ногу на ногу и навесила на лицо чуть загадочную улыбку. А что мне оставалось?!
— Вообще–то это наше купе, — немного нагло произнес бледный юноша со светлыми волосами.
Он, расталкивая остальных, прошел вперед и сел напротив.
— Малфой? — вырвалось у меня. Это точно был Драко Малфой, ошибиться невозможно — вылитый Том Фелтон!
— Откуда Вы меня знаете? — удивился тот.
Судорожно придумывая ответ, я произнесла, делая большие паузы между словами:
— Я… знала… твоего отца… когда–то… — получилось очень многозначительно.
Мальчишка тут же поменялся в лице:
— Мы не помешаем Вам, мэм? Драко Малфой! — представился он, спохватившись.
— Очень приятно.
Надо было представиться в ответ. Я, быстро трансформируя в уме свои имя и фамилию, выдала:
— Миссис Черри.
И, чтобы окончательно проснуться или сойти с ума, протянула ему руку.
Ничего не случилось. Он просто растерянно ее пожал, в то время как остальные ребята заняли свободные места в купе.
Я отвернулась к окну: «А где гром и молнии? Где фейерверк и искры в глазах? Почему ничего не произошло? Ведь я, реальная и земная, прикоснулась к … (как бы подобрать нужное слово) к сказке!»
Тем временем ребята начали свой прерванный разговор. Говорили они о ком–то, кого «знатно отделали», кому «не слабо вставили» и кто «долго ещё не будет вонять». Если я правильно перевела. Вопреки моим опасениям, речь шла не о Гарри Поттере, ну, и Слава Богу!
Всю дорогу за окном мелькали поля и фермы, а Малфой с друзьями не оставили «без внимания» ни одного проходившего мимо купе ученика. Солнце еще не село, но тучи так плотно заволокли горизонт, что в вагоне включили освещение. За окном менялся пейзаж. Все ближе и ближе становились горы. А поезд все объезжал и объезжал какое–то бесконечное озеро. Начался дождь. Я украдкой рассматривала своих попутчиков.
«Двое, сидящие рядом со мной — один толстый, другой кучерявый — это Крэбб и Гойл. Никогда не могла запомнить: кого из них как зовут! Первый — очень толстый с явными признаками абсолютного дебила, всё время пытается угодливо оскалиться на шутки Малфоя, но никак не может попасть вовремя. Впечатление производит кошмарное — и совсем не похож на себя экранного! Второй очень большой — такой здоровенный громила с тупым взглядом, улыбается глупо, но добро. Мысли какие–то, видимо, посещают ещё его мозг, но так редко и такие примитивные… Неужели Малфою с ними не страшно находиться все время рядом, по ним же плачет психушка!
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!