Волшебный сон любви - [48]
— Несмотря на возражения наших родителей, старшая сестра уехала в Лондон и там без церковного благословения сошлась с ним. Патриция — плод греха. Но Господь...
Триш больше ничего не хотела слушать.
— Пат! — закричала она так, что ее, наверное, было слышно во всем Бостоне. — Немедленно сюда!
Через секунду на веранде появились все: Патриция, Чарлз, тетушка Гвен, мистер Уайт. Отсутствовали только Том и Элис. Те, видимо, уже уехали из Бостона, поэтому и не услышали воя Триш.
— Выйдете все вон, — распорядилась Триш. Потом, видя, что разноречивые команды привели к тому, что никто из вошедших не знает, что ему делать — уйти или остаться, пояснила: — Лорд Айлингтон и вы, мистер Уайт, оставьте нас, женщин, одних. — Пат, — сказала она, когда мужчины беспрекословно подчинились ее требованию, — ты помнишь особняк, который однажды продавала?
Но Патриции ничего не надо было объяснять. Увидев в руках подруги альбом, а рядом смущенную тетю Аби, она поняла, что скажет ей Триш.
— Я знаю, — прошептала она прерывающимся голосом.
— Откуда? — в один голос спросили Абигайль и Гвендолин.
— Догадалась... Видела сон... Почему вы мне не рассказали?
— Я боялась, что... — промямлила тетя Аби и запнулась.
— Я решила, что расскажу тебе перед смертью, — сказала тетя Гвен. — Ты сердишься на нас?
— Не знаю. Нет, наверное... Он видел меня. Это он помог мне выиграть деньги на ипподроме... Думаю, он понял, кто я такая... Он имел возможность у меня спросить... — задумчиво роняла слова Патриция.
Тетушка Аби проворно кинулась к маленькому бюро, используемому как подставка под роскошную драцену.
— Вот его завещание, — сказала она, протягивая Патриции плотный конверт.
Патриция взяла его в руки, открыла и прочитала.
— Он оставил мне огромную сумму, — сказала она несколько минут спустя. — Правда, с условием. Я не должна играть на скачках. Время передачи наследства он оставил на усмотрение моих тетушек.
— Я думаю, время пришло, — сказала тетя Гвен и вопросительно посмотрела на сестру.
Тетя Аби молча кивнула.
На Патрицию с альбома смотрел молодой Мефистофель и лукаво ей подмигивал.
— Здравствуй, дорогая! Как ты себя чувствуешь? — услышала Патриция любимый голос. В холл входил ее муж.
Патриция поспешила навстречу.
— Ты вернулся! — радостно вскричала она и бросилась ему на шею.
— Осторожно, Пат! Надо вести себя разумно, — с ласковой улыбкой сказал Чарлз и нежно поцеловал жену, но вдруг его взгляд упал на стоящий около дивана шахматный столик, на котором он заметил кофейную чашку. — Ты опять пила кофе, — строгим тоном проговорил он.
Патриция, понимая тревогу мужа за их будущего малыша, не рассердилась на него за суровость. Он же не знает, что это был кофе без кофеина. Она уже собиралась сказать ему это, но зазвонил телефон и Патриция сняла трубку. Чарлз невольно прислушался к разговору. Он понял, что звонит врач.
— Нет, я не хочу, — вдруг сказала Патриция.
Видимо, на другом конце провода удивились, потому что Патриция с жестким напором повторила:
— Нет, не хочу и не уговаривайте! — Она повесила трубку.
— Пат, что случилось? — испугался Чарлз.
— Врач настаивает на УЗИ. Почему-то он решил, что мне хочется знать пол нашего будущего ребенка!
— Тебе это неинтересно? — Чарлз был шокирован заявлением жены.
— Ты как-то не так спросил, — заметила Патриция. — Я подхожу к этому вопросу по-другому. Представь, что я буду ждать мальчика, а родится девочка или наоборот...
Чарлз удивился такому недоверию жены к современным методам обследования.
— Пат, но я слышал, что УЗИ почти на сто процентов правильно определяет пол ребенка.
— Вот именно — почти! А если я попаду в число тех женщин, которые не дадут возможности врачам утверждать о стопроцентной точности УЗИ?
— Ладно, Пат, пусть будет по-твоему, — быстро согласился с женой Чарлз и добавил: — Я буду счастлив, если у нас родится мальчик, и не менее счастлив, если — девочка!
— Подождем, Чарлз, — ласково улыбнулась ему Патриция. — Тем более что осталось совсем немного — всего полгода!
— Нет, Пат, еще меньше — всего шесть месяцев, — сказал Чарлз.
Супруги весело рассмеялись. Любовь светилась на их лицах. Черные глаза утонули в ласковых лучах, источаемых голубыми. Патриция невольно сделала шаг к Чарлзу, и тот, словно ждал этого момента, подхватил Патрицию на руки и закружил по комнате.
— Отпусти меня, — взмолилась она.
— А теперь расскажи, что произошло в мое отсутствие, пока я был в Штатах, — попросил жену Чарлз, опуская ее на пол, но продолжая удерживать в своих объятиях.
— Самая большая новость — Элис выходит замуж, — радостно сообщила Патриция.
— За Тома?
— Конечно, за кого же еще? Я так счастлива. — И, заметив, что на лицо мужа набежала тень, добавила: — Не хмурься! Том — отличный человек! Просто ты еще его как следует не знаешь.
— Зато ты его знаешь очень хорошо!
— Чарли, ты ревнуешь? Том только мой друг, а тебя, дурачок, я люблю!
— Надеюсь, я никогда не увижу его с моей женой. — Чарлз собственническим движением еще крепче обнял Пат.
— Ошибаешься, мой милый, — лукаво заметила Патриция. — Том скоро станет твоим родственником. Или ты планируешь не встречаться с Элис?
Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..
Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Прекрасном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчивой Джейн нечто большее, чем жестокое разочарование... И вот она, омытая слезами, в нелепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленоглазый блондин трижды — случайно? — вторгается в ее одинокую жизнь, но ничто не предвещает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд оказываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...
И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.