Волшебный сон любви - [27]

Шрифт
Интервал

— Вам лучше? — откуда-то издалека, словно сквозь толстый слой ваты, услышала Патриция мужской голос.

Постепенно сознание вернулось к ней. Патриция обнаружила себя лежащей на не очень чистом полу. Подол шикарного платья слегка приподнялся. Цепочка с шеи переместилась на подбородок. Патриция закрыла глаза.

Когда она снова открыла их, то увидела наклонившееся над ней мужское лицо. Лорд Айлингтон? Она все эти годы старалась стать нормальной женщиной. Занятие бизнесом положительно повлияло на нее: еще чуть-чуть — и она забыла бы свою любовь. Долго ли еще его образ будет преследовать ее?

Вчера лорд Айлингтон ей приснился, а сегодня умудрился предстать наяву? Нет, конечно! Это очередной сон. Как она сразу не догадалась? На самом деле она лежит в своей постели, а то, что она валяется на полу, ей только снится. Сейчас она сделает над собой усилие — и видение рассеется. Кошмарный сон перестанет ее мучить.

Но когда она успела добраться до своего дома и лечь спать? Она же была в ресторане с Триш и Тедом. Ей позвонила продавщица и пожаловалась на плохое самочувствие. Патриция поехала в магазин. Она уже его закрывала, когда поздний покупатель попросил его обслужить.

До этого момента Патриция все помнила отчетливо. А что было дальше? Какой товар она продала вошедшему в магазин человеку? А потом она уехала обратно в ресторан? Значит, она лежит на полу ресторана? Или выпила так много, что забыла, как Триш с Тедом доставили ее домой? Вряд ли! Она никогда не отличалась тягой к спиртному. И у нее не болит голова.

Нет! Головная боль все-таки присутствует. Но это от запаха. Он сводит ее с ума. Откуда такая вонь? Патриция втянула в себя воздух. Пахнет лавандой. Это омерзительно приторный запах Патриция не переносила.

— Как вы себя чувствуете? — услышала она снова. Голос принадлежал лорду Айлингтону.

Патриция сфокусировала взгляд. Лорд Айлингтон стоял, наклонившись над ней, и держал в руке баллончик с освежителем воздуха. Потом он поднес его к ней поближе и нажал на распылитель. Патриция чихнула.

Лицо лорда Айлингтона стало приближаться. Вот оно уже в двух футах от нее. Сейчас она, как обычно, будет ждать поцелуя, но его не последует. И она проснется!

Господи, как же ей раньше никогда не приходило в голову, что не надо ждать. Она сама должна действовать. Взять и поцеловать его! И тогда кошмарный сон уйдет от нее навсегда, перестанет терзать ее душу. Сердце Патриции учащенно забилось. Она не упустит шанса.

Патриция приподнялась и обхватила руками лорда Айлингтона за шею. На мгновение ей почудилось, что он тихонько ойкнул от удивления, но она решила не обращать внимания на поведение фантома. Это же не живой мужчина, а только сон, видение!

Губы его оказались теплыми и мягкими, но они тут же сжались. Разве бестелесное существо может оказывать сопротивление?

Патриция слегка нажала губами на губы фантома, побуждая его принять поцелуй. Призрак лорда Айлингтона сопротивлялся недолго. Он хмыкнул и ответил на поцелуй Патриции. Губы его стали горячими и чувственными. Патриция ощутила жар в груди и еще теснее приникла к так долго мучившему ее видению.

Пришедший к ней во сне лорд Айлингтон вел себя как живой мужчина. Он приподнял ее, не переставая целовать, и поставил на ноги. Патриция пошатнулась и еще крепче ухватилась за фантом. Тот оказался достаточно крепким, чтобы выдержать тяжесть Патриции. Фантом был таким же высоким, как и живой лорд Айлингтон, поэтому руки Патриции сползли с его шеи на грудь.

— Я Чарлз, а кто ты, экстравагантная незнакомка? — спросил лорд Айлингтон, отрываясь от ее губ.

Патриция знакомству во сне не удивилась. Что же делать, если их не представили друг другу наяву?

— Патриция, — пробормотала она и прильнула к его губам. Они дарили ей блаженство.

— Так дело не пойдет. Если хочешь, пошли ко мне. Я живу рядом, — предложил лорд Айлингтон, удерживая Патрицию на расстоянии от себя, но не выпуская из объятий.

Патриция изумилась. Неужто во сне надо еще куда-то ехать? Она огляделась вокруг и увидела магазинные полки. Какое удивительное сновидение, подумала Патриция и решила полностью ему отдаться. Какая разница, куда она отправится с героем ее снов? Она готова идти с Чарлзом Айлингтоном хоть на край света.

А вдруг она не единственная женщина, которая видит в данный момент Чарлза во сне? — внезапно пронзила Патрицию неприятная мысль. Возможно, сейчас другая женщина так же жадно хочет его поцеловать, а он приглашает ее домой?

Незнакомое чувство ревности вспыхнуло в Патриции и жарким пламенем охватило ее сердце. Я увезу его к себе домой, решила она. Тогда ни одна женщина не сможет завладеть ее Чарлзом.

— Ко мне, быстрее! — скомандовала Патриция.

— Не торопись, Патриция, — усмехнулся Айлингтон. — Подумай, тебе не надо закрыть магазин?

Патриция недовольно покачала головой. Обретший реальность во сне этот мини-маркет сильно ее раздражал. Почему она вынуждена возиться с рольставнями, с замком, когда впервые лорд Айлингтон не растворяется в тумане, а остается с ней? Но она не будет его раздражать. Надо закрыть магазин? Пусть будет так, как он сказал.

Они вышли на улицу. Сразу же, как по волшебству, появилось такси. Все-таки во сне свидания имеют свои преимущества, подумала Патриция, устраиваясь на заднем сиденье. Чарлз сел рядом. Добравшись до дома, Патриция не стала терять времени даром. По-прежнему не отпуская руку Чарлза, она потащила его в спальню и стала торопливо раздевать.


Еще от автора Нора Филдинг
Она танцевала любовь

Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..


Приговоренные к любви

Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...


От сердца к сердцу

И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...


Роковая встреча

Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…


Узница Замка Любви

Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.


Старинный кулон

У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.