Волшебный сон любви - [23]
— Не знаю. Он не говорил.
— А может, она в него влюбилась? — предположил черноволосый парень, которого лорд Айлингтон не знал.
— Кто это? — тихо поинтересовался он у соседа.
— Том, будущее светило нашей медицины, — ответил тот и пояснил: — Кузен Дэвида.
Лорд Айлингтон недолюбливал Дэвида. Тот имел обширные знакомства во всех слоях общества, и лорд Айлингтон считал его проходимцем. Неприязненное отношение к Дэвиду он перенес и на темноволосого красавчика Тома.
— Любовь не нуждается в штампах и печатях, браки совершаются на небесах, — важно произнес он расхожую сентенцию, и на мгновение ему стало стыдно за свой рассказ о Пат. Имя ее он, конечно, не назвал — этика джентльмена никогда не позволила бы ему раскрыть эту тайну, но чувствовал он себя не лучшим образом.
Вскоре разговор перешел на обсуждение завтрашнего торжественного события в жизни жениха.
— За невесту! — раздался чей-то громкий тост.
— За виновника торжества!
Вечеринка забурлила, развиваясь по своим канонам. Историей лорда Айлингтона больше никто не интересовался.
...Патриция же, так быстро покинутая мужчиной ее мечты, рухнула на чужую кровать, зарыла лицо во множество цветных подушечек и дала волю слезам. Она рыдала так бурно, оплакивая свою неудавшуюся жизнь, что слезы вскоре иссякли. Она продолжала лежать в прострации — без чувств, без мыслей, без желаний. Сколько она так пролежала, Патриция сказать не смогла бы. Вероятно, она так и не поднялась бы вовсе, но телефонный звонок моментально возродил ее к жизни. Он вернулся! Он понял, что может ее потерять! И пришел к ней!
Патриция схватила телефонную трубку.
— Алло, — раздался женский голос. — Сейчас можно осмотреть дом?
— Да, конечно, — пробормотала Патриция.
Минут через десять появилась пожилая пара, которая при виде рыцарей с пистолетами сразу возмутилась.
— Как пошло! — воскликнула дама.
— Да, несколько экстравагантно, — поддакнул ее спутник.
К оригинальному дизайну спален они тоже отнеслись скептически.
— Не представляю, как можно жить в таких комнатах, — поделилась своим впечатлением дама.
— Вы можете поменять убранство, — высказала свое мнение Патриция, выступая в роли риелтора. — Этот особняк стоит относительно недорого по сравнению с домами такой площади и местонахождения. Гостиная, библиотека восхитительны, а у рыцарей отберете пистолеты. Поверьте, они не будут сопротивляться.
По глазам джентльмена Патриция определила, что ее слова возымели на него действие, но дама продолжала капризничать:
— А эти огромные портреты? С ними-то что делать? Я не хочу жить с изображением чужой бабы! И мужика тоже! У меня свой есть! — И дама подчеркнуто нежно прижалась к своему спутнику. — Правда, милый? — голосом девочки-подростка спросила она.
Патриции не понравилось нарочитое сюсюканье пожилой дамы, и она сухо заметила:
— Портреты не продаются. Они будут вывезены отсюда.
Патриция не блефовала. Эту информацию она получила от Триш.
— Дом продается со всем содержимым: с мебелью, посудой, занавесками, коврами, даже с постельным бельем. Только две картины — портрет мужчины и женщины владелец дома заберет с собой. Запрашиваемая цена не очень высокая. Дом должен быстро уйти, — повторила она вчерашнее напутствие Триш.
— Зачем мне чужие кастрюльки, сковородки, скатерти и полотенца? Я уж не говорю о постельном белье. Еще комнатные тапочки приложили бы! — продолжала возмущаться дама.
— Это имущество не входит в цену дома, — вошла в роль риелтора Патриция. — Вы вольны им пользоваться или выбросить. Поступайте, как считаете нужным.
— Ладно, мы подумаем, — заявила дама и, наклонившись к спутнику, просюсюкала: — Мы не дадим себя обмануть, не так ли, мой зайчик?
Желающих осмотреть особняк в этот день больше не было. Никто не пришел и на следующий день.
А вечером в воскресенье Патриция поделилась новостями с Триш.
— Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте, — грустно закончила свою исповедь Патриция.
— Ты уже стала Джульеттой? — насмешливо спросила Триш.
— А разве нет? Джульетта — собирательный образ влюбленной девушки, которая не может соединиться со своим возлюбленным. А имя не имеет значения. Пат и Триш тоже могут быть Джульеттами.
— Я не об этом! Не думай, не такая я и тупая. Но ответь, кто твой Ромео?
— По-моему, это очевидно, — удивилась Патриция. — Лорд Айлингтон — вот кто мой Ромео!
— Сомневаюсь! — покачала головой Триш. — Ромео был влюблен в Джульетту, а лорд Айлингтон тебя не любит. Поэтому выкинь дурь из головы и давай лучше придумаем, как выйти из положения, если эта пара решит купить дом.
— Завтра пойдешь в контору в моей одежде.
— Боже! Таким пугалом?! — в ужасе воскликнула Триш.
— Спасибо за комплимент, подруга — немного обидевшись на Триш, сказала Патриция и заметила: — Между прочим, продавщица в магазине пришла в восторг от моего наряда.
— Видимо, перед ее глазами мелькали большие комиссионные. Вот она и признала тебя Афродитой и принцессой Дианой в одном лице, — съязвила Триш.
— Ты уверена?
— Конечно, моя глупая, романтическая дурочка. Лорду Айлингтону, по-видимому, очень нужна недвижимость, если он сразу, как увидел тебя, не дал деру.
Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..
Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Прекрасном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчивой Джейн нечто большее, чем жестокое разочарование... И вот она, омытая слезами, в нелепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленоглазый блондин трижды — случайно? — вторгается в ее одинокую жизнь, но ничто не предвещает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд оказываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...
И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...
Две сестры, совсем не похожие друг на друга, одна — хохотушка и проказница, другая — серьезная, полная чувства собственного достоинства, и два джентльмена встречаются в Париже, и между ними завязываются романтические отношения. Очень скоро сестры оказываются в центре хитроумных интриг и захватывающих приключений…
Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.
У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.