Волшебный рассвет - [6]
— Бред, — пробормотал он, прерывая свои размышления и укладываясь поудобнее. — От таких красавиц лучше держаться подальше. А то проблем не оберешься.
И, слишком утомленный вчерашним сумасшедшим днем, за который перед поездкой ему пришлось решить тьму вопросов, шумом аэропорта, перелетом и, разумеется, общением с голубоглазой администраторшей, Ричард погрузился в непродолжительный, но крепкий сон.
2
Артур Пондерс появился в «Меркури» через два часа после того, как Ричард Барнс взял «Желтые страницы» и снова удалился в свой однокомнатный номер. Невысокий, плотный, со смеющимися маленькими глазками и курносым носом, Пондерс относился к тому типу людей, которые, несмотря на внешнюю неказистость, сразу располагают к себе простотой общения и жизнерадостностью.
Эвелин, до чертиков уставшая за сегодняшний день и уже не способная ни читать, ни гадать, почему этот Барнс засел так надолго в своем номере, едва только увидев нового клиента, сразу повеселела.
— Добрый вечер! — воскликнул тот с таким задором и доброжелательностью, что губы Эвелин сами собой расплылись в улыбке.
— Добрый вечер!
— Жара спала, на улице — просто рай! — с восторженностью ребенка сообщил человек со смеющимися глазами. Его лицо неожиданно приняло выражения искреннего сочувствия. — Не завидую вам. Сидите здесь, наверное, с самого утра?
Эвелин покачала головой. Ей вдруг захотелось поболтать с забавным парнем, и она призналась:
— Я начала работать только после обеда. Причем совершенно неожиданно.
Брови незнакомца поползли вверх.
— Как так? — спросил он с живейшим участием.
— Просто одной из здешних администраторш пришлось срочно уволиться. У нее заболел отец. А вторая вообще в отпуске. Меня попросили временно поработать. — Эвелин вздохнула, радуясь, что после неприятного общения с Барнсом ей подвернулся столь милый собеседник.
— Да, не повезло… — протянул тот. Его глаза вновь просияли. — Меня зовут Артур Пондерс.
— А я Эвелин. — Она наклонила голову и взглянула на грудь, туда, где у служащих отелей должен висеть знак с именем и названием должности. — Надо попросить, чтобы мне сделали бейдж.
Пондерс одобрительно кивнул.
— Я заказывал номер позавчера.
— Артур Пондерс? — переспросила Эвелин, раскрывая нужную таблицу и с особым вниманием разыскивая в списке фамилию нового гостя.
— Точно, — ответил он с лучезарной улыбкой. Пондерс шел в списке сразу за Барнсом. Эвелин произнесла номер вслух:
— Пятьсот восьмой. Распишитесь вот здесь и получите ключи.
Когда Пондерс со словами благодарности и пожеланием удачно доработать остаток дня зашагал в сторону лифта, Эвелин посетила странная мысль: а вдруг и он сейчас вернется и заявит, что заказывал другой номер? Нет, решила она, прогоняя опасение. Не могла Лорин ошибиться дважды.
Едва ощутимая тень сомнения еще тревожила ее душу, когда Пондерс вновь появился в холле.
— Произошло какое-то недоразумение, — сказал он все с той же улыбкой, но несколько растерянно. — Мне совсем ни к чему две комнаты, и уж тем более балкон. Я заказывал…
— А-а, кажется, я все поняла! — воскликнула Эвелин, облегченно вздыхая. — По-видимому, администраторша, которая вчера уволилась, вписала ваш заказ в колонку напротив имени другого клиента. — Она рассмеялась, вспоминая каменное лицо и угрозы Барнса. — Мне очень жаль, что так получилось. Сейчас мы все уладим.
Оставлять свой пост в столь суматошный день Эвелин не хотелось. Но на ее счастье из коридора, ведущего в ресторан, как раз в этот момент вышла молоденькая горничная в синем платье и белом переднике. Эви окликнула ее и, когда та приблизилась к стойке, попросила сходить в четыреста пятнадцатый номер и позвать оттуда постояльца. Позвонить сама Барнсу она почему-то не решилась.
Он спустился минут через десять, в течение которых Эвелин и Пондерс вели оживленную беседу о Лос-Анджелесе, об Анахайме и о Сейлеме, откуда приехал последний. Барнс выглядел еще более недовольным, чем в свое предыдущее появление в холле. Эвелин пришлось незаметно ущипнуть себя за запястье, чтобы не нахамить ему или не ляпнуть лишнего.
— Насколько я понимаю, найти подходящий номер в другом отеле вам не посчастливилось, — произнесла она с неестественно любезной улыбкой. — А я ведь вас предупреждала.
— Зачем вы позвали меня? — проигнорировав ее шпильку, спросил Барнс. — Гонять жильцов туда-сюда тоже входит в список отличительных особенностей вашего отеля?
Пондерс уставился на него с недоумением, — и одна его бровь поползла вверх.
— Нет, не входит, — невозмутима ответила Эвелин. — Просто ваш случай исключительный.
Барнс ухмыльнулся.
— Какая честь! Я непременно поговорю об этой исключительности с хозяином вашего балагана.
— Пожалуйста. — Эвелин широко улыбнулась, и ее белые ровные зубы блеснули. — Только сначала переселитесь в номер с двумя комнатами и балконом. А то, не дай бог, задохнетесь от недостатка свежего воздуха.
Черт, выругалась она про себя. Это уже откровенная грубость! Надо держать себя в руках, или несчастный «Меркури» «прославится» на весь Анахайм.
Барнс так и впился в нее злым взглядом. Она внимательнее всмотрелась в черты его лица — плотно сжатые губы, две складки между бровями, темные глаза, таящие в себе какую-то тайну, — и на миг ей показалось, что перед ней человек, порядком измученный всякими невзгодами, с которым следует не скандалить, а быть помягче.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Скандальный инцидент, произошедший в известной юридической конторе американского штата Висконсин, казалось, навсегда рассорил героев романа — главу учреждения и только что принятую на работу юную секретаршу. Однако через три года судьба неожиданно вновь сводит их под крышей особняка ненавистного девушке человека, тетка которого пожелала нанять ее своей компаньонкой. Теперь герой новыми глазами смотрит на молодую особу, но подобрать ключи к ее сердцу мешает его младший брат…
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?