Волшебный дар цыганки - [32]
Мир растворился в тумане раскаленной страсти. Откуда-то издалека Ник услышал чей-то крик: может, это была Энни, а может, он сам. На мгновенье ему почудилось, что они оба улетели с земли. Он не был ни в чем уверен.
За исключением того, что любит ее.
Энни лежала на широкой груди Ника и пыталась привести дыхание в норму. Ей было все равно, что ее родители ждут их в патио. Для нее имело значение только то, что желание Ника было таким же безудержным, как и ее. Ощущение было бодрящим и опьяняющим.
— Энни… — Ник ослабил объятия и позволил ей медленно соскользнуть на ноги. — Сейчас нам надо вернуться. Но у нас вся ночь впереди.
У нее слегка кружилась голова, а тело все еще звенело, но она попыталась привести себя в порядок. Чуть позже Ник крепко обнял ее за талию, и они пошли по коридору в сторону кухни.
— Я рад, что ты не рассердилась на меня за сюрприз с приездом родителей, — сказал Ник.
— Наверняка моя мамочка сама напросилась в гости, — улыбнулась Энни. — Она может быть ужасно властной. Меня удивляет, почему она не возмущается по поводу того, что мы не венчались в церкви.
— Она возмущалась, — рассмеялся Ник, — пока я не сказал ей, что мы планируем устроить еще одну свадьбу с венчанием в церкви этой осенью. Она пришла в восторг, узнав, что я намерен сам за все заплатить и хочу, чтобы вся семья прилетела в Альсаку на свадьбу. Мне кажется, я ей нравлюсь.
Энни резко остановилась. Сердце остановилось вместе с ней.
— Что ты сказал? — услышала она свой голос откуда-то издалека.
— Что я нравлюсь твоей матери.
— Я не об этом. Ты сообщил моей матери, что мы будем венчаться в церкви? Не спросив у меня?
— Конечно. — Голос Ника прозвучал настороженно, но он по-прежнему не понимал, насколько это серьезно. — А в чем проблема? Мы ведь женаты. Ты сказала, что любишь меня. Ничего страшного не случится, если мы поженимся еще раз для твоей семьи.
— Нет, — проговорила она, чувствуя, как ледяные пальцы сомнения и боли сжимаются кольцом вокруг ее сердца.
— Нет? — переспросил Ник и протянул к ней руку.
Энни попятилась от него.
— Ты никогда не изменишься, да, Ник? — Усилием воли она прогнала слезы от глаз. — Все всегда должно быть только по-твоему…
— Ничего не понимаю, — выдавил Ник. — Ты моя жена, Энни, и должна любить меня, а не сомневаться во мне.
Его слова пробили еще одну дыру в ее сердце. Он не только никогда не полюбит ее, но и все, что бы она ни сделала, не будет иметь для него значения. Пример отца пагубно повлиял на него. У нее нет ни малейшего шанса.
— Мне жаль, Ник. Я думала, что мы сможем построить совместную жизнь, но теперь вижу, что у нас ничего не получится.
— Что? — он рванулся к ней и схватил за руки. — Что ты такое говоришь?
Слезы уже открыто текли по ее щекам.
— Я возьму кое-что из вещей и переберусь обратно в бунгало. Завтра мы сможем обговорить все подробно. Мне нужно собраться с мыслями.
— Ты уходишь от меня? Я тебе не позволю… — пробормотал Ник, уронив руки.
Энни пришлось повернуться к нему спиной, иначе она рухнула бы к его ногам.
— Пожалуйста, передай мои извинения семье.
Сказав это, она побежала, боясь оглянуться назад.
— Ох, Николас, — услышал он материнский голос сквозь туман в голове. — Мне так жаль. Я старалась направить твою жизнь в другом направлении, но…
— О чем, черт побери, ты говоришь, мама?
Элизабет очень помогла ему за этот последний час, с тех пор, как Энни ушла, оставив его в полном смятении. Она устроила Энни на ночь в бунгало. Ей также удалось успокоить родителей Энни и со словами ободрения проводить их в гостевые комнаты.
Но сейчас он совсем не понимал свою мать.
— Послушай меня, сынок, — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Ты любишь эту девушку. Ты можешь этого не знать, но…
— Да, я это знаю, — прервал он ее.
— Тогда, ради всего святого, почему ты так с ней обращаешься? Почему делаешь больно тому, кого любишь?
— Я делаю ей больно? Что за глупость!
Элизабет вздохнула.
— Неужели ты настолько слеп? Неужели потерял себя и полностью превратился в своего отца?
Он прищурился и вздернул подбородок.
— Какое отношение мой отец имеет к Энни?
Слезы заблестели на глазах у матери.
— Ты стал его точной копией — таким же властным и эгоистичным, как человек, которого ты в детстве боялся и которому так отчаянно старался угодить.
— Что такого я сделал? Я всего-навсего хотел, чтобы моя жена была довольна и счастлива.
— А как насчет ее желаний, Николас? Тебе хоть раз пришло в голову спросить у нее, чего хочет она?
— Но…
— Точно так же ты поступал и с Кристиной, — прервала его Элизабет. — Ты считал, она нуждается в том, чтобы ты руководил ее жизнью, но в душе она была почти такой же сильной, как и Энни. Кристина хотела жить рядом с океаном. Она сама сделала свой выбор.
Щеки Ника вспыхнули от гнева и боли. Зачем она вытащила это на свет божий именно теперь?
— Чувство вины за то, что ты не смог зачать ребенка, искажает твои воспоминания об отношениях с Кристиной. Энни сильная женщина. Ты не можешь распоряжаться всей ее жизнью. Остановись и посмотри на то, каким ты стал. Ты хочешь, чтобы твои дети думали о тебе так же, как ты думал о своем отце? — спросила она с тихим печальным вздохом.
Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.
Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…
Старая цыганка дарит Тайсону Стилу зеркало, причем утверждает, что оно волшебное. Тай не верит в чудеса, однако вскоре его тихая невзрачная помощница Мерри Дэвис начинает казаться ему загадочной и неотразимой…
Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…