Волшебный дар цыганки - [29]
— Бунгало для молодоженов не место для двух людей, которые просто пытаются лучше узнать друг друга. Нам следует вернуться к работе и к нашему обычному образу жизни.
— Хорошо. — Она повернулась и начала слезать с кровати.
— И еще, Энни… — сказал он, положив руку ей на плечо. — Я всегда хотел троих детей.
Ее не могла не развеселить его неуклюжая попытка подружиться. На этого неподражаемого мужчину невозможно долго злиться.
Глава одиннадцатая
Следующие две недели стали самыми длинными в жизни Энни.
С той самой минуты, как они вернулись на остров, Ник сразу же приступил к восстановительным работам. Он умудрился закончить ремонт гостевого крыла за неделю. Комнаты Энни были уже полностью отделаны, но стояли пустыми. Как и ее постель.
Каждое утро Ник уходил из дома еще до того, как она просыпалась, и возвращался, когда Энни уже крепко спала. Они почти не разговаривали друг с другом.
…Вздохнув, Энни села на ступеньки, ведущие к морю, и вытряхнула песок из парусиновых туфель. У нее было такое чувство, что она высыхает от одиночества. Умирает от жажды по улыбке, смеху, прикосновению, поцелую.
Хотя в некотором отношении ее жизнь стала лучше, чем когда-либо. Ей следовало бы радоваться, что утренняя тошнота, похоже, совсем отпустила ее.
Она всегда знала, что у нее не будет никаких проблем с беременностью. Она происходит из крепкой ирландской семьи, чьи женщины рожают детей и уже на следующий день выходят в поле на работу. Ее мать с легкостью произвела на свет семерых детей, а у обеих ее сестер уже по двое ребятишек.
Энни принимала витамины и правильно питалась, регулярно делая упражнения. Она чувствовала себя прекрасно.
И была несчастна.
Она до сих пор не сказала своим родным, что ждет ребенка, хотя два дня назад набралась смелости и сообщила матери, что они с Ником поженились. Долгое молчание Мэйв Райли было красноречивее слов. А затем Энни еще целый час пришлось выслушивать, как ее мать рыдала, кричала и обвиняла дочь за то, что не пригласила свою семью и не венчалась в церкви.
— Привет, Энни, — послышался голос Элизабет позади нее. — Что-то ты сегодня рано закончила.
Энни с улыбкой повернулась.
— Команда прекрасно со всем справляется. Для меня не осталось больше ничего, кроме ведения записей.
— В таком случае, не желаешь ли поехать со мной по магазинам?
Надев туфли, Энни встала.
— Нет, спасибо. — Она взяла свекровь за руку и, наклонившись, заговорщически прошептала: — Вы можете сохранить тайну?
— Это будет зависеть от того, какого рода тайна.
— Я… я беру уроки парусного спорта. Это такой восторг — ловить ветер и чувствовать, как он надувает паруса. А скорость, когда ты разрезаешь воду! Это так чудесно!
Элизабет улыбнулась, но ее глаза наполнились печалью.
— Ты говоришь точно как Николас, когда ему было десять лет.
Энни оцепенела от мысли, что Элизабет выдаст ее тайну Нику. Это станет огромным препятствием на пути превращения ее мужа в друга.
— Пожалуйста, не говорите ему пока, — взмолилась она. — Ник такой… властный, он ни за что не позволит мне продолжать.
Элизабет убрала непослушную прядь волос с ее лица и ласково произнесла:
— Давай зайдем в дом, дорогая.
Когда они устроились в передней комнате бунгало, Элизабет потянулась через маленький столик и взяла Энни за руку.
— Когда я была примерно твоего возраста, — начала она, — я встретила мужчину, который был ослепительно красив, но, к несчастью, не имел ни семьи, ни денег, ни перспектив. Моя семья не одобряла мой выбор, и я солгала моему любимому, что забеременела от него. Муж любил меня, но чувствовал, что мои родные считают его ниже себя. Это было не так, но я не могла ничего сделать, чтобы переубедить его. Он принял предложение на работу от моего отца и поставил себе целью доказать, что достоин быть членом семьи.
Энни откинулась на спинку стула и попыталась слушать сердцем, а не головой.
— Муж с головой ушел в работу, — продолжала Элизабет. — К тому же, думаю, он не мог мне простить, что я солгала ему. Когда появился Николас, мы стали как чужие. Все свое время мой муж посвящал бизнесу.
Энни затаила дыхание.
— Николас никогда не видел, какой должна быть любовь между мужчиной и женщиной, — печально сказала Элизабет. — Мой прекрасный возлюбленный стал бесстрастным незнакомцем для своей семьи.
— Тогда почему вы оставались с ним?
— Я любила его, — просто ответила она. — Более того, я полагаю, что так и не простила сама себя за обман, поскольку поступила как эгоистка. Не его вина, что наша жизнь стала такой, какой стала.
Энни смахнула слезу со щеки.
— Спасибо за ваш рассказ. Теперь я понимаю Ника немного лучше.
— Нет, милая, не это было моей главной целью. — Элизабет снова взяла ее за руку. — Я хотела, чтобы эта история стала уроком того, как не надо поступать. Ничего хорошего не выходит из лжи. И худшее, что ты можешь сделать в своем замужестве, это разрешить Николасу превратиться во властного и деспотичного незнакомца. Мой сын отзывчивый и великодушный, и он полон любви, которую пока не знает, как показать. Если ты позволишь ему удерживать ее в себе, вы никогда не будете счастливы вместе.
Ник поднял лицо к солнцу и засмеялся, по-настоящему рассмеялся впервые за много лет.
Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.
Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…
Старая цыганка дарит Тайсону Стилу зеркало, причем утверждает, что оно волшебное. Тай не верит в чудеса, однако вскоре его тихая невзрачная помощница Мерри Дэвис начинает казаться ему загадочной и неотразимой…
Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…