Волшебный цветок - [25]

Шрифт
Интервал

Хотя стоявшая в спальне кровать была аккуратно застелена покрывалом, прибраться в этой комнате не помешало бы. Дощатый пол уже давно следовало бы помыть, а с потолка кое-где свисала паутина.

Другая комната была поменьше, в ней стояли только кровать, комод и сундук. На вбитых в стену крючках висело несколько мужских рубашек и пальто.

По-видимому, мистер Леннинг и еще какой-то мужчина прочно обосновались в бывшем дядином — теперь ее — доме. Что ж, этого следовало ожидать. Сколько времени дядя Ярби считался пропавшим, прежде чем нашли его тело? Кажется, год?

Кристин умылась, смыв с лица дорожную пыль, и распустила волосы. Она уже и забыла, когда в последний раз причесывалась. Девушка с наслаждением помассировала кожу головы кончиками пальцев. Потом нашла в сумке расческу, правда, для этого все содержимое сумки пришлось вывалить на стол. В отеле она переложила в сумку смену белья и чулки, их тоже пришлось вытащить. Наконец нашлась и расческа.

Итак, она добралась до своего ранчо. Деньги, которые одолжил ей Густав, все еще целы, пистолет тоже при ней, так что не стоит волноваться.

Кристин стояла у окна. Любуясь панорамой гор, она принялась расчесывать волосы. Потом заколола их узлом на макушке — не годится, чтобы управляющий, вернувшись, застал ее растрепанной.

Чем бы еще заняться? Кристин почему-то чувствовала себя неловко, словно вторглась в чужое жилище; если бы не страшный зверь, она бы подождала возвращения Леннинга на веранде. Девушка посмотрела в кухонное окно, но оттуда не было видно, за дверью зверь или убежал, а открыть дверь Кристин побоялась.

Не зная, чем себя занять, она села в кожаное кресло. Наверное, управляющий занят каким-нибудь ковбойским делом — загоняет скот, или клеймит его, или чем они там еще занимаются… Вроде бы на ранчо бывает много ковбоев. Девушка опять вспомнила о дяде — как жаль, что она не может поблагодарить его за этот прекрасный дом. С каким удовольствием она будет вести здесь хозяйство!

Первым делом она отодвинет от стены кухонный стол и смоет всю сажу и паутину. Потом, как только найдет лоскутки, сплетет коврик, чтобы положить перед камином. Окна также пора вымыть, стекла должны сиять, как новенькие. А когда-нибудь, когда все тревоги останутся позади, она съездит в город и купит ткань для занавесок.

«А кресло-то, оказывается, удобное», — подумала Кристин, откинулась на спинку и прикрыла глаза, сказав себе, что это только на минутку.

— Эй, проснитесь! Какого черта вы здесь делаете?

Услышав мужской голос, Кристин проснулась и с трудом разомкнула отяжелевшие веки. Сначала она увидела длинные мужские ноги, затем кобуру, болтавшуюся на ремне. Девушка в испуге подняла глаза, и взгляд ее встретился со взглядом зеленых глаз, которые горели таким гневом, что она на несколько секунд оцепенела.

«О Господи, они меня нашли!»

Глава 7

Кристин вскочила с кресла и бросилась к столу, где лежал пистолет. Схватив его обеими руками, как учил Густав, она прицелилась в грудь незнакомца.

— Не подходите!

— Матерь Божья, да кто вы такая?

— Вы знаете, кто я, не притворяйтесь! Вы… мерзавец, негодяй… я ничего не подпишу! Можете выкручивать мне руки, ломать пальцы… что угодно, я не отдам вам свою землю, и все! — Последние слова она почти прокричала.

— Черт возьми, о чем вы толкуете?

— Лучше убирайтесь отсюда. Скоро вернется мистер Леннинг, и если я вас не застрелю, то он обязательно это сделает.

Кристин крепче стиснула пистолет, изо всех сил пытаясь не показать, как ей страшно.

Мужчина держался с подозрительной невозмутимостью. Глаза цвета дубовых листьев пристально смотрели из-под густых темных бровей в лицо Кристин. Он довольно долго сверлил ее взглядом. Наконец заговорил:

— Бак Леннинг — это я.

У Кристин перехватило дыхание.

— Вы… вы не мистер Леннинг, он старше, он — как дядя Ярби.

— Матерь Божья! — снова воскликнул мужчина. — Так вы…

— Я Кристин Андерсон, и убирайтесь из моего дома!

— Вашего?

Они в изумлении уставились друг на друга. Незнакомец разглядывал Кристин, а она — его. Перед ней стоял очень высокий загорелый мужчина с зелеными глазами, в которых были заметны янтарные крапинки. Его густые черные волосы были всклокочены, что придавало ему устрашающий, даже какой-то диковатый вид.

— Бросьте оружие, пока не поранились.

— Не брошу, пока вы не уйдете.

— Я не собираюсь уходить. Что вы здесь делаете?

— А куда мне деваться? Я не могла оставаться в городе. Этот мошенник пытался заставить меня отказаться от прав на наследство. Он… они могли прибегнуть к насилию, как уже поступали с другими…

— Кто? Форсайт?

В ответ Кристин только ахнула; она не слышала никаких подозрительных звуков, но тем не менее почувствовала: зверь стоит в дверях. Девушка быстро обернулась и прицелилась в оскаленную пасть животного.

— Не стреляйте! — Мужчина одним прыжком преодолел расстояние, разделявшее их, схватил ее за руки и силой заставил опустить дуло пистолета. — Дайте-ка мне вашу игрушку. — Он вырвал оружие из рук Кристин. — Проклятие! Если бы вы убили мою собаку, это обошлось бы вам чертовски дорого!

Кристин так устала и обессилела, что у нее подгибались ноги и слегка кружилась голова; на лбу и верхней губе выступили капельки пота. Но, не желая, чтобы противник догадался о ее слабости, девушка с вызовом посмотрела ему в глаза.


Еще от автора Дороти Гарлок
Святая преданность

Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…