Волшебные перья Арарахиса - [14]
Перед сном я сделал кое-какие приготовления.
Около дверей я рассыпал кнопки остриями вверх. Вот для чего понадобились кнопки! Возле кроватей мы с Фунтиком протянули веревку, на расстоянии десяти сантиметров от пола. А Хандрилу мы посадили дежурить на кучу картофеля, отрыв ему глубокую ямку. Несколько картофелин я захватил на всякий случай с собой.
После этого я забрался в постель, укрылся одеялом и заснул.
Я думал, что буду спать как убитый. Но спал неспокойно. И все время прислушивался.
Часа через три с улицы донесся громкий свистящий шепот, заставивший меня сразу же проснуться.
— Эй, волк! Иди сюда!
Угадай на цыпочках подошел к окну.
— Я здесь! Что нужно? — тихо проворчал он.
— Минут через пять открой дверь! Мы придем с женой. Открой и чердачное окно! Мы этих бродяг в него выкинем.
— Хорошо! — ответил Угадай. Он отодвинул засов у двери и открыл окно. Затем мы разбудили Фунтика.
Теперь нужно было подготовить побег.
Мы привязали к ножке моей кровати длинную прочную веревку от палатки. Свободный ее конец спустили в окно до самой земли. Проверили, не спит ли Хандрила. Хандрила бодрствовал.
На лестнице раздался скрип ступеней и хриплое дыхание. Мы замерли.
Дверь тихонько отворилась. В комнате появились две белые фигуры. Это были Финик и Пандора в длинных белых балахонах. Настоящие привидения!
Я, правда, никогда не видел настоящих привидений. Да и вообще я не верю в них. Но я читал в сказках, какие бывают привидения. Очень похоже!
Для пущего устрашения хозяйка гостиницы держала между зубами горящий уголек, а хозяин вставил в ноздри две зажженных папиросы.
Это показалось бы, наверное, очень страшно, если бы было неожиданно.
Но мы ждали ночного прихода хозяев. Нам стало смешно.
— Буууу! Гуууу! — загудели в два голоса Финик и Пандора. — Вставайте! Мы пришли за вашими душами! Буууу! Гуууу!
Хозяин взмахнул рукавами своего белого балахона.
В этот момент он наступил босой ногой на острую кнопку.
— Ай! Яй! Ой! — вскрикнул от боли Финик.
— Ой! Ай! Яй! — завизжала Пандора, наступившая на другую кнопку.
— Мммяу! Яу! Карряу! — завопил во весь голос Хандрила.
За время дежурства кот накопил много энергии и сейчас стремился разрядиться. Вопил он так громко, что даже у нас по телу побежали мурашки.
Хозяин и хозяйка ринулись назад к двери. Впопыхах они забыли, в какую сторону открывается дверь. И стали ломиться в нее безо всякого толку.
В это время вступила в действие наша картофельная артиллерия.
Кот Хандрила загреб лапой большую картофелину и метнул ее в нос хозяину. От удара из ноздрей Финика выпали горящие папиросы, упали на пол и погасли. Стало темно.
Вторая картофелина попала Финику под глаз и набила там здоровенный фонарь.
При свете этого фонаря стало удобнее прицеливаться.
Я вспомнил, что на моей постели лежит несколько картошек, и присоединился к артиллеристу Хандриле.
Злобно визжащей хозяйке я удачно попал картофелиной в открытый рот. Когда Пандора закрыла рот, оба ее зуба завязли в сырой картошке.
На чердаке стало сразу тише. До этого вопли хозяев, истошное мяуканье Хандрилы и зычный лай Угадая создавали невообразимый шум.
Наконец Финику удалось открыть дверь. Он с грохотом побежал вниз по лестнице.
За ним выбежала хозяйка. Вдогонку ей понеслась последняя картофелина, звонко хлопнувшая Пандору по затылку.
Воцарилась тишина.
Мы понимали, что затишье это временное. Хозяева придут в себя и снова пойдут в наступление. Нельзя было терять ни минуты.
Взошла луна. На чердаке стало светло. Я спустился по веревке во двор. Хандрила и Угадай быстро переправили вниз все имущество. Затем спустились сами.
Тут произошла заминка. Фунтик не вылезал.
— Хандрила, — сказал я, — вернись назад. Узнай, в чем дело.
Хандрила, ловко перебирая лапами, забрался на чердак. Спустя минуту из окна высунулась его голова:
— Фунтик не может спуститься! Он срывается! — мяукнул кот.
— Так помоги ему! — приказал я.
— Я это и собираюсь сделать! — недовольно ответил Хандрила, который не любил, чтобы ему указывали.
Хандрила бесцеремонно взял Фунтика зубами за шиворот и стал спускаться вниз. Фунтик болтался в воздухе, закрыв глаза. Он очень боялся высоты.
Теперь все были в сборе. Куда идти?
Я оглянулся по сторонам. Пиксы нигде не было видно.
— Я здесь! Я здесь, друзья! — раздался тоненький голосок.
Пикса, оказывается, сидел в заброшенной собачьей будке и был готов прийти на помощь.
Напоследок мы приняли кое-какие меры, чтобы задержать преследование.
Хандриле пришлось снова забраться наверх, отвязать веревку, притворить окно и забить снаружи гвоздь, чтобы оно не открывалось. Спустился Хандрила по водосточной трубе.
К наружной двери мы привалили большое бревно, чтобы хозяева не могли выйти.
В первом этаже этого странного дома вообще не было окон.
Выбраться было можно разве что через печную трубу.
— Все в сборе? — спросил я. — Повреждений нет?
— Нет!
— Тогда пошли! — скомандовал я. — Пикса, куда ты собираешься нас вести?
— В город! Там спрячемся у моих родных, — ответил Пикса.
И мы двинулись в Страшенбург — столицу королевства Верзилия.
Глава VIII
СТРАШЕНБУРГ
Мы были в пути уже несколько часов. Погони не было. Крепко же заперли мы Финика и Пандору, что они до сих пор не сумели выбраться!
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.