Волшебные кольца Альманзора (Оловянные кольца) - [18]
АЛЕЛИ. А ты? Я без тебя не уеду!
ЗИНЗИВЕР. Сюда идут! Слышите? Молчите, Алели, и помните: "Меч Мухамиеля" - "Кольцо Альманзора". Да заприте на ключ обе двери. (Прячется в той комнате, где были заперты Августа и Алели.)
АЛЕЛИ. И тебя запереть?
ЗИНЗИВЕР (выглядывая). И меня. Не бойтесь, я не пропаду...
Входят д в о е ч а с о в ы х из новой смены. Один подходит к Алели, другой - к Августе. Они подносят руку ко лбу, к губам и к груди. Августа и Алели делают то же самое.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ (обращаясь к Алели). Кольцо Альманзора!
АЛЕЛИ (хрипло). Меч Мухамиеля! (Подает ключ.)
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ (Августе). Меч Мухамиеля!
АВГУСТА. Кольцо Альманзора! (Тоже подает ключ.)
П р и н ц е с с ы уходят. Часовые стоят неподвижно.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ (кивая на дверь). Говорят, одна - красавица...
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. Так и я слыхал.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Может, откроем, поглядим?
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. Тише! Идут!
Ковер справа приподнимается, входят М у х а м и е л ь и К о х и н у р.
МУХАМИЕЛЬ. Все спокойно?
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Все спокойно, господин мой.
МУХАМИЕЛЬ. Что принцы делают?
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Спят, господин. Очень громко спят.
Все прислушиваются. Из-за двери доносится громкий храп.
МУХАМИЕЛЬ. Ай, принцы! Как лошади храпят!
КОХИНУР. На том берегу слышно.
МУХАМИЕЛЬ. А принцессы что?
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. Не знаю, господин, - тихо спят.
МУХАМИЕЛЬ. Открой дверь!
Часовой открывает дверь. На пороге стоит З и н з и в е р в платье Алели. Лицо у него закрыто.
Зачем так рано встала, госпожа?
Зинзивер не отвечает.
КОХИНУР. Упрямая!..
МУХАМИЕЛЬ. Ну что, отдашь кольцо, красавица?
Зинзивер качает головой.
Может, у тебя и нет его - тоже потеряла, как тот принц?
Зинзивер поднимает руку с оловянным кольцом на пальце.
Нет, не бросила, бережешь... А зачем бережешь? Ну подумай сама, чего тебе не хватает? Ты и так хороша, как солнце.
Зинзивер горделиво отбрасывает покрывало, и все с криком ужаса отступают.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Ай-ай! Она страшней самого дьявола и его султанши!
МУХАМИЕЛЬ. Что с тобой стало, девушка?
ЗИНЗИВЕР. Со мной? Ничего! Я такая же, как была.
КОХИНУР. "Такая же, как была"! Да ты в зеркало погляди!
ЗИНЗИВЕР (подбежав к зеркалу). Ай! Что это? Кто это? Дайте мне другое зеркало!
МУХАМИЕЛЬ (показывает на зеркало, висящее напротив). Вот другое!
ЗИНЗИВЕР (кидается к нему и в ужасе останавливается). Тогда это не я! Меня подменили!
КОХИНУР. Кто подменил, госпожа? Ты под замком сидела.
ЗИНЗИВЕР. Все равно подменили. Разве это мои глаза? Мой нос? Ведь я же была самой красивой девушкой на свете...
КОХИНУР. А теперь хуже тебя на всей земле нет.
ЗИНЗИВЕР (хватаясь за голову). Ах, я все понимаю! Кольцо! Кольцо!
МУХАМИЕЛЬ. Что такое?
ЗИНЗИВЕР. Меня обманули!.. Это, верно, перстень злого джина, а не кольцо доброго Альманзора. И зачем я его не отдала вам? Возьмите! Возьмите скорей! Может быть, ко мне еще вернется моя красота, а вы станете такими, как я теперь... (Плача, протягиват кольцо Кохинуру.) Ну, бери же, бери! Вот оно... вот!
КОХИНУР (отшатываясь). Не надо!
ЗИНЗИВЕР. Добром отдаю! Только бери! Не хочешь? (Мухамиелю.) Ну, ты возьми! Ты же сам просил!
МУХАМИЕЛЬ. Не трогай меня, дочь сатаны!
ЗИНЗИВЕР (часовым). Ну, вы возьмите!
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Не хочу, госпожа!..
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. Жена домой не пустит! Дети испугаются!
КОХИНУР (заглядывая в комнату). А другая сестра где? Куда девалась?
МУХАМИЕЛЬ. Где твоя сестра?
ЗИНЗИВЕР. В окно улетела.
МУХАМИЕЛЬ. Как так - улетела?
ЗИНЗИВЕР (показывая руками). Так. Сорокой обернулась.
КОХИНУР. Колдуньи они обе!
Все с опаской поглядывают на Зинзивера.
МУХАМИЕЛЬ. А принцы тут?
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Сейчас погляжу, господин мой.
Часовые входят в комнату и вытаскивают А х м е т а и Р а х м е т а.
Нет принцев!
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. Вот кто есть: Ахмет и Рахмет. Это они, как лошади, храпели, господин!..
МУХАМИЕЛЬ. Где принцы? Как вы в ту комнату попали? Отчего раздетые?
ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ (задумчиво). Кто знает? Были штаны - нет штанов. Были принцы - нет принцев.
ТРЕТИЙ ЧАСОВОЙ. Опомнись, Ахмет! Ты же сам мне сейчас ключ от дверей отдал! "Кольцо Альманзора" - сказал и вниз пошел. А теперь за дверьми лежишь, храпишь. Нехорошо, Ахмет!
ЧЕТВЕРТЫЙ ЧАСОВОЙ. И тебя, Рахмет, мы видели. Своими глазами видели. В штанах был, в чалме был - всё как надо. А теперь вот какой ходишь! Стыдно!
КОХИНУР. Тут колдовство, господин! Говорю тебе, колдовство!
ЗИНЗИВЕР. И я говорю - колдовство!.. А всё кольцо виновато! Оловянное!
МУХАМИЕЛЬ. Сжечь ее вместе с кольцом!
ЗИНЗИВЕР. Сожгите, господин, сожгите! На что мне жизнь без моей красоты! А кольцо Альманзора в огне не горит. Сколько мне оно бед принесло, столько и вам принесет.
КОХИНУР. Утопить ее!
ЗИНЗИВЕР. Утопите, господин, утопите! А кольцо Альманзора в воде не тонет. Сколько мне оно бед принесло, столько и вам принесет.
МУХАМИЕЛЬ (замахиваясь). Пошла прочь, ведьма! Гоните ее!
ЗИНЗИВЕР. Сама уйду! Сама уйду! Кольцо Альманзора! Меч Мухамиеля! (Уходит.)
Мгновение все стоят неподвижно, покачивая головами, и глядят ему вслед. Первым приходит в себя Мухамиель.
МУХАМИЕЛЬ. Бегите за ней! Поглядите, куда пойдет.
ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ. Нельзя, господин. Перед людьми совестно: штанов нет.
Образ Авдотьи Рязаночки — несомненно, вымышленный, не имеющий летописного прототипа, встречается он в исторической песне, сложенной, повидимому, в середине XIII века и с небольшими изменениями сохраненной севернорусскими сказителями вплоть до XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В эту книгу вошло пять сказок для чтения и представления.Они написаны Т. Г. Габбе и многие годы шли на сцене театров в Москве, Ленинграде, Свердловске, Ярославле, Рязани и других городах нашей страны, а некоторые из них были поставлены и за рубежом. Их смотрели и смотрят дети и взрослые.Среди них есть пьеса, в основу которой положены легенды и героические предания русского народа («Авдотья Рязаночка»). Есть драматические сказки, источником которых являются классические сказочные сюжеты, по-своему понятые и развитые («Хрустальный башмачок», «Сказка про солдата и змею»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книжку Исаака Радовского вошли детские сказки «Необыкновенные приключения Галочки с волшебной палочкой», «Подводное царство», «Принцесса ночи» и «Хвастунишка мухомор».
Эта книга является продолжением «Золотой ключик или Приключения Буратино». В ней юные читатели снова встретятся с понравившимся им Буратино, его новыми друзьями и их приключениями.
«Леди Дейзи» — это трогательная история о дружбе мальчика Неда с… куклой, но куклой не простой, а говорящей. С чего началась такая необычная дружба, какие испытания выпали на долю друзей и чему они их научили, вы узнаете, прочитав эту увлекательную повесть.