Волшебные кольца Альманзора (Оловянные кольца) - [13]

Шрифт
Интервал

АЛЬДЕБАРАН. Куда это вы собрались, ваше высочество?

БОЛТАЛОН. Спасать мою невесту, ваше высочество. К пиратам!

АЛЬДЕБАРАН. Ах, вот как! Ну что ж, в таком случае и я еду к пиратам спасать мою невесту. Ничего не поделаешь. Дорогой Флюгерио, поручаю вам заботу о моей будущей августейшей теще.

БОЛТАЛОН. Береги мою корону, старик!

ФЛЮГЕРИО. Как свою, ваше высочество. Корабль уже у пристани.

КОРОЛЕВА. Поторопитесь, поторопитесь, принцы! Подумать только - мои девочки могут утонуть, простудиться... Могут научиться у пиратов самым дурным манерам! Вся моя надежда на вас!

АЛЬДЕБАРАН (кланяясь королеве). Мы не вернемся без ваших прекрасных дочерей!

БОЛТАЛОН (тоже кланяясь). Мы вернемся только с ними!

ЗИНЗИВЕР (на бегу). Были бы только живы, а уж выручить - выручим!

З а н а в е с

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Замок пиратов. Большая комната, увешанная и устланная коврами. На стенах - оружие, на полу - узорные подушки. Справа и слева два входа. Вход справа ведет в башню, где живет Мухамиель, капитан пиратов. В глубине - две низенькие, окованные железом дверцы с тяжелыми замками.

Когда поднимается занавес, К о х и н у р на сцене один. Он слушает, что делается за окованными железом дверями. Ковер справа откидывается, и в комнату входит

М у х а м и е л ь. Кохинур склоняется перед ним и подносит руку ко лбу, к губам и к груди.

КОХИНУР. Твое приказание исполнено, господин: волшебные кольца Альманзора в наших руках.

МУХАМИЕЛЬ. Ты хороший слуга, Кохинур. Султан наградит тебя. Давай кольца сюда!

КОХИНУР (показывая на обе двери по очереди). Одно кольцо здесь, господин, другое - там.

МУХАМИЕЛЬ. Почему же ты держишь их в разных комнатах?

КОХИНУР. Чтобы они не ссорились, господин мой.

МУХАМИЕЛЬ. Кольца?

КОХИНУР. Нет, девушки, господин. Принцессы с того берега...

МУХАМИЕЛЬ. Зачем ты привез мне девушек? Мне нужны не девушки, а кольца.

КОХИНУР. Что делать, господин мой! Это волшебные перстни. Цена им невелика, ибо они из простого олова, но их нельзя ни купить, ни украсть, ни силой отнять. Можно только в подарок получить - по любви, по дружбе. Такой уж зарок положил на них Альманзор. Вот я и привез тебе принцесс вместе с их оловянными кольцами. А уж подарок от них получить - твое дело. Я не такой молодой, не такой красивый, как ты.

МУХАМИЕЛЬ. Что ж, веди девушек сюда!

КОХИНУР. Обеих? Прости, господин, я старый человек, Я тебе хороший совет дам: поговори сперва с одной, потом с другой. Наедине люди сговорчивей.

МУХАМИЕЛЬ. Пусть будет по-твоему.

Кохинур открывает дверь. На сцену выходит А л е л и.

Клянусь луной и звездами, это прекраснейшая девушка на свете! Почему ты не сказал мне об этом, Кохинур?

КОХИНУР. Я увез ее из дому вечером, господин, а привез ночью. Было темно, я не успел ее разглядеть.

МУХАМИЕЛЬ. Но она сама светлее солнца!

КОХИНУР. У меня старые глаза, я давно уже не гляжу на солнце.

МУХАМИЕЛЬ. Прости, красавица, что мы увезли тебя из родного дома. Не бойся нас, мы тебя не обидим.

АЛЕЛИ. Нет, вы меня уже обидели. Этот злой, страшный старик уговорил Августу посмотреть на какие-то там камешки, а вместо этого взял да увез нас обеих сюда и запер на замок. Я хочу домой! И Августа тоже!

МУХАМИЕЛЬ. Ты и будешь скоро дома, госпожа! Мы отпустим тебя с дорогими подарками - оденем в золото, в алмазы, в персидскую бирюзу с головы до ног. Хочешь?

АЛЕЛИ. Не хочу я никаких алмазов, никакой бирюзы! Везите меня сейчас же домой! (Плачет.)

МУХАМИЕЛЬ. Хорошо, госпожа моя! Не плачь! Жаль мне тебя отпускать, да, видно, ничего не поделаешь. Готовь лодку, Кохинур, а я пока угощу прекрасную принцессу. (Хлопает в ладоши.) На дорогу!

Р а б ы вносят огромный поднос, уставленный сластями.

Вот, отведай, звезда очей моих, сладкого кутафеха с медом, сахарного шербета из роз, ширазского варенья, сирийских фиников в миндальном молоке... Чего ты хочешь, красавица? Попробуй! (Сам пробует.) Ай, султанский рахат-лукум!.. Сладок, как утренний сон.

АЛЕЛИ. Ну и ешьте его, пожалуйста, если он такой сладкий! Хоть всё съешьте! А мне тут у вас не нравится... (Оглядывается.) Ножи зачем-то на стенку повесили... Подушек на пол набросали... Домой хочу!

МУХАМИЕЛЬ. Корабль уже на волнах качается - ждет тебя. Одно только слово мне скажи...

АЛЕЛИ. Я даже два скажу: да - мой!

МУХАМИЕЛЬ. Нет, красавица, другое мне скажи: есть у тебя волшебное колечко?

АЛЕЛИ. Нет.

МУХАМИЕЛЬ. Как так - нет? Гладенькое такое, оловянное.

АЛЕЛИ. Оловянное есть.

МУХАМИЕЛЬ (вкрадчиво). Дай мне его, пожалуйста.

Алели молча качает головой.

Жалеешь... Почему жалеешь?

АЛЕЛИ (тихо). Матушка сказала, что в этом колечке мое счастье.

МУХАМИЕЛЬ. Неправду тебе сказали, красавица. Счастье как алмаз блестит, а твою колечко совсем худое, совсем простое - сама погляди. Отдай мне его, а я тебе за это серебряные туфельки подарю.

АЛЕЛИ (качая головой). У меня дома золотые есть.

МУХАМИЕЛЬ. Серьги с хрустальными колокольчиками!

АЛЕЛИ. Вот еще! Что я, телушка - ходить, звонить? Не надо!

МУХАМИЕЛЬ. Ну, хочешь платье с пляшущими кружевами, с поющими рукавами?

АЛЕЛИ. А разве такие бывают?

МУХАМИЕЛЬ. Не бывают. Только у меня есть.

АЛЕЛИ. Ой, покажите! Покажите, пожалуйста!


Еще от автора Тамара Григорьевна Габбе
По дорогам сказки

Сказки в пересказе Т. Габбе.


Авдотья Рязаночка

Образ Авдотьи Рязаночки — несомненно, вымышленный, не имеющий летописного прототипа, встречается он в исторической песне, сложенной, повидимому, в середине XIII века и с небольшими изменениями сохраненной севернорусскими сказителями вплоть до XX столетия.


Повар на весь город

Рассказ о фабрике-кухне.


Город мастеров, или Сказка о двух горбунах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город мастеров. Пьесы сказки

В эту книгу вошло пять сказок для чтения и представления.Они написаны Т. Г. Габбе и многие годы шли на сцене театров в Москве, Ленинграде, Свердловске, Ярославле, Рязани и других городах нашей страны, а некоторые из них были поставлены и за рубежом. Их смотрели и смотрят дети и взрослые.Среди них есть пьеса, в основу которой положены легенды и героические предания русского народа («Авдотья Рязаночка»). Есть драматические сказки, источником которых являются классические сказочные сюжеты, по-своему понятые и развитые («Хрустальный башмачок», «Сказка про солдата и змею»)


Хрустальный башмачок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сказки Малагетты

Далеко-далеко, за высокими горами, за синими озерами, за старыми землями драконов, у Янтарного моря лежит королевство Малагетта. Иногда его еще называют Королевством Волшебных Вещей. И живут в королевстве разные люди и не-люди — славные рыцари и прекрасные дамы, волшебники и ведьмы, эльфы большие и эльфы древесные, феи и гоблины, гномы и драконы, кобольды и зловредные пикси, глупые сурикаты и мудрые броненосцы, и еще такие существа — о них иногда они сами не знают! И, конечно, есть волшебные вещи, о которых рассказывают сказки.


Подарки в день рождения

Добро пожаловать в удивительный мир, созданный двумя талантливыми людьми — писателем Полом Стюартом и художником Крисом Ридделлом. В этом мире вы встретите двух чудесных лесных обитателей — Ёжика и Кролика — и узнаете, как нужно выбирать подарки друзьям.


Как появились названия дней недели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Геохату

Орокская народная сказка.


Лён

В книгу вошли произведения замечательного датского сказочника Ганса Христиана Андерсена.


Феррино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.