Волшебные чары - [8]
— Если, разумеется, Фил к тому времени не выйдет из игры, — невесело добавил Роберт. — Он мог бы продать свой пакет акций и на время отойти от дел. В этом случае мы сможем, пожалуй, выйти сухими из воды.
— Кстати, и Шерон не помешает сделать то же самое, — вставил Тэд. — В конце концов у них одна и та же фамилия, и всем известно, что они близнецы…
— Еще раз повторяю, это временная мера, пока все не уляжется, — сказал Роберт, — пока не найдут Сарру.
— Вы действительно этого хотите? — ровным голосом спросил Фил. Джеффри медленно покачал головой.
— Нет, Фил, я вовсе этого не хочу, но…
— Но ведь это парк Фила! — воскликнула Шерон, не веря своим ушам.
— Это наш парк, — мягко поправил ее брат, — наш с тобой, ведь мы создали его в своих сердцах. Но он также принадлежит всем, кто здесь находится, всем, кто вложил в него свои деньги, Шерон.
— Мы ведь все заинтересованы в том, чтобы сохранить этот парк, не так ли? — сладко промурлыкал Тэд, словно кошка, после сытного завтрака.
Джеффри повернулся к Клифу, который сидел за противоположным концом стола.
— Мистер Стэнли, похоже, решающее слово будет за вами? Что вы думаете по этому поводу?
Клиф наконец оторвал взгляд от своих рук, карие глаза его горели.
— Что ж, — медленно произнес он. — Я слышал, что в этой стране человек считается невиновным, пока не доказано обратное.
— Конечно, Стэнли, — нетерпеливо проговорил Тэд. — Мы тоже сочувствуем Филу…
— Я вовсе не говорил, что сочувствую ему, — прервал его Клиф. — Мне кажется, мы недооцениваем наших сограждан. Многие из них, на мой взгляд, тоже считают, что человек невиновен, пока вина его не доказана. Черт возьми, Филу даже не предъявлено каких-либо обвинений. По-моему, мы чертовски перегибаем палку.
— А что же вы хотите. — В голосе Тэда по-прежнему сквозило нетерпение. — Мы должны сделать так, чтобы парк перестал ассоциироваться у людей с именем Фила до того, как…
Клиф покачал головой.
— Фил и Шерон — основатели парка, его жизненная энергия. И если они уйдут, то у нас останется лишь пустая оболочка парка, а живое волшебство исчезнет. И вот тогда-то ситуация будет непростой! Это точно!
Лицо Роберта расплылось в широкой улыбке.
— Вот именно! Вот что мы все постоянно упускаем из виду. Парк — это в первую очередь волшебство!
Тэд застонал. Только что и Роберт и Джеффри были на его стороне, но теперь он потерял их. Самое главное, подумала Шерон, потерял по причине, которая самому ему была совершенно непонятна. А Клиф точно подметил — без волшебства от парка останется лишь пустая безжизненная скорлупа.
— Вы не отдаете себе отчета в том, что нас ожидает, — упорствовал Тэд. — Я, как и вы, сейчас полностью на стороне Фила. Я же не говорю о том, чтобы он отошел от дел навсегда — только на время!
— Что ж. — Клиф резко наклонился вперед. — Я думаю, есть смысл проголосовать.
— Пожалуй, мне стоит воздержаться от голосования в сложившейся ситуации, — проговорил Фил.
— Разумно, — отозвался Тэд. — В таком случае, поднимите руки те, кто за то, чтобы Фил — всего на несколько месяцев — отошел в тень.
Лишь одна рука — его собственная — поднялась вверх. Джеффри начал было тоже поднимать руку, но затем резко опустил, хлопнув ею об стол.
— Нет, черт возьми! В этой стране человек считается невиновным, пока вина его не доказана.
— Молодец, Джеффри! — воодушевленно воскликнула Шерон.
— Может быть, стоит провести анонимное голосование? — предложил Фил.
— Это лишнее! — ответил Клиф. — Всем присутствующим известно, что ты не воспримешь как оскорбление голос против себя. А теперь поднимите руки те, кто за то, чтобы оставить все так, как есть.
Четыре руки поднялись вверх. Тэд проиграл, и лицо его было темнее тучи.
— Ты знаешь, Фил, я полностью на твоей стороне, — проговорил он, резко встав из-за стола. — Просто меня беспокоит судьба парка, ты ведь понимаешь?
— Да, конечно, Тэд, я все понимаю, — спокойно ответил Фил.
Тэд повернулся и направился уже было к двери, как вдруг обернулся и, обращаясь к Шерон, проговорил:
— Что ж, теперь, когда все позади, я надеюсь, ты согласишься как-нибудь пообедать со мной?
Слава Богу, он не стал дожидаться ответа.
Когда дверь за ним закрылась, Шерон с трудом подавила в себе желание захлопать в ладоши и закричать от радости. Роберт и Джеффри выглядели по-прежнему обеспокоенными. Радость Шерон казалась им преждевременной.
— Спасибо за поддержку, — произнес Фил, затем резко поднялся. — А сейчас я должен сказать своей секретарше, что ей не нужно печатать заявление о моем уходе.
Фил вышел, за ним, попрощавшись с Шерон и Клифом, последовали Роберт и Джеффри, Шерон тоже встала, но вдруг почувствовала, как сильная рука остановила ее.
— А ты куда? — непринужденно промолвил Клиф.
Шерон безуспешно попыталась высвободить руку. Румянец залил ей щеки.
— Я… У меня еще есть дела. Было очень приятно познакомиться, мистер Стэнли. Спасибо, что поддержали Фила… хоть вы бесстыдник и наглец! — добавила она, охваченная внезапным приступом ярости.
Стэнли мягко рассмеялся.
— Вы никуда не пойдете, мисс Вулф.
— Вот как? — Шерон подняла бровь.
Клиф медленно покачал головой. Карие глаза его смотрели с ласковой насмешливостью.
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…